Жемчужная маска - [38]
Высказав это свое решение, она резко повернулась и отошла к стоящему невдалеке Эрику.
Сказать, что Мэдокс был шокирован, значит, ничего не сказать. Он смотрел на свою жену широко раскрытыми глазами, пребывая в полном замешательстве. Прежде всего, он и не предполагал, что его уединение с Лилианой было замечено. Оглядевшись, Уильям заметил любопытные женские глаза, большей частью с осуждением смотревшие на него. Выходит так, что он публично унизил свою жену? Но она совершенно напрасно вспылила. Сегодня сама Лилиана приставала к нему, а не он к ней. Но Рите, разумеется, это не могло прийти в голову. Эта нахалка, похоже, решила следовать примеру супруги банкира. Но он с этим мириться не собирается.
Лилиана также отметила взгляды, которые шлейфом тянулись за ней, но и не подумала придавать этому какое-то особое значение. Полюбовавшись своим отражением в огромном зеркале, миссис Бронстон направилась в дальние комнаты, где находился ее муж.
Рита неожиданно ощутила в себе любовь к напиткам, которые предлагали услужливые официанты. Загадочно подмигнув, Эрик Деррвикс добавил в бокал с разноцветным коктейлем немного виски из маленькой бутылочки, которую вытащил из кармана. Он объяснил, что это намного улучшит вкус напитка. Пригубив бокал, Рита с сомнением покачала головой, а ее спутник так увлекся, что вылил в свой бокал все содержимое заветной бутылочки.
В это время небольшой оркестр заиграл музыку, и все желающие тут же воспользовались возможностью танцевать. Эрик немедленно потащил в центр круга Риту. Наверно, в трезвом виде он был неплохим танцором, но сейчас парень выделывал совершенно невероятные фигуры и вертел свою партнершу во все стороны так сильно, что Рита, в конце концов, решила прервать этот танец. Оглянувшись по сторонам, она стала осторожно пробираться между танцующих пар к стульям. Пошатываясь в такт музыке, Эрик побрел вслед за девушкой.
– Я очень сожалею, Маргарет, – беспомощно сказал он, когда они выбрались из банкетного зала. – Кажется, я слишком много выпил.
– Тебе не следовало делать этого, – сказала она. – Глупо выставлять себя в таком непристойном виде перед обществом.
– Мне нет никакого дела до этих петухов и куриц, – усмехнулся Эрик. – А выпивка – это единственный способ развлечься на подобных сборищах. Мой отец хочет, чтобы я стал его помощником и при этом оставался честным и порядочным человеком. А сам общается с отъявленными мошенниками вроде этого Бронстона. У него же на лице написано, что он – мерзавец и подлец. Но теперь я встретил тебя и больше не хочу ничего знать, – он поймал руку Риты и крепко прижал к своей груди. – Маргарет, ты могла бы… стать моим лучшим другом?
– Эрик… Я… Я замужем, – сказала она, краснея.
– Твой муж не любит тебя, – раздраженно сказал он. – И дураку ясно, что он увлечен женой Бронстона. Глупец! Иметь такую жену, как, ты, и бегать за пошлой стервой. Да она пойдет на все ради денег. Я знаю, что говорю.
– Я не хочу тебя слушать. Ты позволяешь себе лишнее, Эрик, – сказала Рита, пытаясь освободить свою руку. – Позволь мне уйти.
– Миссис Мэдокс права, – донесся мягкий, угрожающий голос из-за спины. – Позволь даме уйти.
Оглянувшись, Эрик увидел опасный блеск серых глаз.
– Что я вижу! Мистер Мэдокс наконец освободился из объятий прекрасной Лилианы? – насмешливо произнес он пьяным голосом. – Вы ведь не любите свою жену? Так почему же не хотите смириться с тем, что она нравится другому?
– Эрик, пожалуйста, перестань, – попросила Рита, встревоженная разгорающимся скандалом.
– Отчего же? Пусть он выскажется до конца, – холодно проговорил Уильям. – А когда он закончит, я помогу ему выбраться на свежий воздух. Ногами вперед.
– Ты не сделаешь этого, – выразительно сказала Рита, слегка понижая голос. – Ты не рискнешь поссориться с Бронстоном из-за глупой выходки Эрика. Он просто слишком много выпил.
– Это не оправдание.
– Если мистер Мэдокс когда-то сумел закончить Кембриджский университет, это не значит, что он сможет выставить меня отсюда. Я, между прочим, давно увлекаюсь боксом. Так что еще вопрос – кто покинет это здание первым, – задрал нос к потолку Эрик.
– Один их моих университетов действительно Кембридж, – очень спокойно сказал Уильям. – А другой – Трансвааль. Не приходилось бывать в тех местах? Ваше умение боксировать весьма пригодилось бы в сражениях с басками.
Даже сквозь алкогольный дурман Эрик сообразил, какую школу прошел Мэдокс. Только сейчас он заметил могучие плечи этого человека, уверенный тон его голоса и холод стальных глаз.
– Прошу прощения, но я сейчас не в состоянии драться, – слегка отступил назад молодой Деррвикс. – Маргарет, ты ведь не позволишь своему мужу избить пьяного человека?
– Разумеется, Эрик.
Уильям со злостью вздохнул, переводя взгляд на застывшее лицо своей жены. В это время в дверях показался старший Деррвикс.
– Здесь твой отец, Эрик, – предупредила Рита окончательно захмелевшего парня и, обойдя мужа, двинулась к мистеру Деррвиксу, – Эрик сегодня выпил слишком много, – доверительно шепнула она ему. – Думаю, стоит отвезти его домой.
Седовласый мужчина понимающе улыбнулся Рите.
Одна из богатейших невест Англии очаровательная Фиби Кью, казалось, на всю жизнь возненавидела мужчин. От них она видит только насилие и жестокость. А тут еще отец решает выдать ее замуж за нелюбимого человека. От ненавистного брака девушку спасает незнакомец, желающий… убить ее отца. Но на этом приключения юной леди только начинаются…
Барон Фридрих фон Ауленберг весело проводит время в светских салонах родной Вены в компании своих друзей, молодых повес. Он меняет любовниц, сорит деньгами направо и налево. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил юную Элизу Розенмильх. К его удивлению девушка предложила ему… играть роль ее богатого покровителя. Однако вскоре барон понимает, что вовсе не желает мириться с отведенной ему ролью. Он всем сердцем хочет стать для Элизы не мнимым возлюбленным, а законным супругом! Вот только хочет ли этого она сама?
В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…
Непросто складываются отношения юной Марцианы с ее мужем бароном Генрихом фон Грифенталем. Ласковый и внимательный супруг порой взрывается от ярости, когда молодая жена пытается проявлять независимость. Однажды молодая женщина с ужасом узнает, что рядом с замком, где она живет, находится притон «Яблоня греха», а его владелец, по слухам, похож на ее мужа… И тогда Марциана решает узнать правду.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...