Жемчужина - [2]

Шрифт
Интервал

Она же, светлый чистый лик
Подъяв, не молвила ни слова,
И боль, от коей я отвык,
Меня заполонила снова.

IV

16.
И снова страхом я объятый,
И замер зов на языке,
Глаза раскрыты, зубы сжаты —
Я весь, как сокол на руке;
Она — видение! и куда ты
Пойдешь, коль сгинет вдалеке
Или растает вдруг, пока ты
К ней доберешься по реке.
Она стояла на песке,
Был стан ее изящно сужен,
Дитя, невинность, налегке,
Вся в обрамлении жемчужин.

17.
Жемчужин Бог, скажу подробно,
Дал королевского ей роду:
Гербовой лилии подобна,
Она стояла, глядя в воду;
Плащ белый облегал удобно,
И красоте ее в угоду
Расшит был жемчугами дробно,
Каких не видывал я сроду,
По рукавам и по исподу
Двойными низками закружен —
Украсила ее природу
Краса природная жемчужин.

18.
На ней жемчужный был венец
Увенчан маленьким букетом
Жемчужным — ни один цветец
Украшен не был самоцветом;
Волос не сдерживал чепец,
Они струились мягким светом, —
Так герцогиня во дворец
Должна входить в венце надетом! —
Оплечь власа ложились цветом,
Какой лишь золоту присужен,
Невинность чистая при этом
Цвела в сиянии жемчужин.

19.
Не счесть жемчужин — столько их
И на груди, и на подоле,
Горошин белых, не других, —
Лишь белые на белом поле.
Но ярче всех одна из них,
Светла, как свет небесной воли,
Неописуема — таких
Нет даже слов в земной юдоли,
А кто увидит — поневоле
Впадет в беспамятство, недужен.
Тот жемчуг просиял оттоле,
Где сердцу место, средь жемчужин.

20.
Не блеск жемчужин в свете дня,
Дитя — как чистый перл, пригоже, —
Дороже мне, чем вся родня,
А, стало быть, всего дороже.
Людей, удачливей меня,
Отсель до Греции нет, похоже:
Венец свой сняв и стан склоня
Благовоспитанно, — о Боже,
Такая милость мне за что же? —
Окликнула! И, как разбужен,
Воззвал я чрез речное ложе
К жемчужине среди жемчужин.

V

21.
«Ты, перл в жемчужинах, — не та ли
Жемчужина, которой ради
Ночами плакал я в печали
С тех пор, как ты легла в ограде?
Там лишь цветы меня встречали —
Был одинок я в вертограде,
Тебя же счастием увенчали
И поселили в Райском Саде.
Какой судьбою ты в этой пади?
Как я попал в твою обитель?
Я в горе был, я был в досаде,
Жемчужный мастер я и ценитель».

22.
Я оценил ее: юница,
Венец надевши, была прекрасна —
И сероглаза, и светлолица,
И отвечала мне чинно и ясно:
«Сэр! Ваше слово не годится!
Перл не пропал, коль безопасно
В чудесном ларчике он хранится —
В саду, цветущем ежечасно,
Где я играю и где невластно
Людское горе — тать — грабитель.
Воспели б вы сей ларчик страстно,
Будь вы воистину ценитель.

23.
И вы, ценитель, неправы,
Коль по жемчужине рыдали
До помрачения головы,
И оказались, где не ждали.
Пусть роза смертна — что ж, увы,
Всегда цветочки земные вяли,
Но в этом ларчике, где ныне вы,
Вам перлом милости воздали.
Судьбу вы татем называли,
Она ж — бесплатный ваш хранитель.
Вы горе чтили, радость гнали.
Вы, сэр, не истинный ценитель».

24.
Я оценил, сколь безупречна
Жемчужина и перлы слога,
И молвил: «Вновь душа беспечна,
И рок суровый прочь с порога!
Я полгал, жизнь быстротечна, —
Прости и не суди столь строго, —
Я думал, ты ушла навечно,
Но вижу — ты, и вот дорога:
Теперь любить я буду Бога —
К тебе меня привел Спаситель,
И счастлив буду я премного
В Раю с тобою, твой ценитель».

25.
«Ценитель, склонны ли вы к проказам,
Иль спит рассудок ваш под власами?
Три мысли высказали разом,
Все три запутав словесами —
От слов освободился разум,
И вот, летают под небесами.
Сказали: вижу я! — но только глазом
Вы зрите, только очесами.
Еще сказали: мол, за лесами
Я Рай нашел, я — райский житель;
Еще: мол, перейдете сами
Поток… Не рано ли, ценитель?

VI

26.
Плох тот ценитель, кто в расчет
Берет лишь то, что увидеть можно, —
Он неучтив и не учтет,
Что слово Божие надежно:
Сказал Всесильный, что плоть умрет,
Но жизнь пребудет непреложно.
Увидев то, что око ймет,
Вы все истолковали ложно.
Гордыня — зло, а зло безбожно:
И тот не благ, кто словоблудит,
Кто верит слишком осторожно,
Кто истину рассудком судит!

27.
Судите сами, сколь вы учтивы
И как вас может принять Господь.
Твердите вы, что в Рай пришли вы!
Без спросу? Постучались хоть?
Пусть вы сильны и торопливы,
Вам этих вод не обороть,
Суровый путь пройти должны вы —
Должна в могиле остынуть плоть.
От прародителей и вплоть
До дней последних так и будет:
Кто умер, тот за эту водь
Пройдет, коль Бог ему присудит».

28.
«Любовь моя, суди меня,
Но не карай, коль виноват
Что плакал я, перл оброня,
И вот, вернул — и снова рад.
Иль снова должен плакать я?
Иль обретений нет без утрат?
Иль смерть, сокровище храня,
Когда умру, вернет стократ?
Коль так, пусть дней моих закат
Спешит и земь меня остудит,
Коль перл — теперь не мой! — за взгляд
Меня к изгнанию присудит».

29.
«Вы судите, взглянув на свет
Сквозь слезы по своей утрате:
О малости скорбя, в ответ
Утратишь больше в результате.
Перекреститесь — вот мой совет, —
И Бога любите в друге и в тате.
А в гневе толку вовсе нет:
Кто статью горд — согнет Бог стати.
Кричите вы — олень на рати
Так в ярости ревет и будит
Окрестный лес — и все некстати.
Вам будет то, что Бог присудит.

30.
Судите Бога и обвиняйте!
Но Божий путь вовеки прям.
Отриньте радости, горе майте —
За это не воздастся вам.
Зря не яритесь, зря не пеняйте —
Смиритесь; Бог же по трудам
Простит вас — так же и вы прощайте!
Любовь есть Бог и Божий храм!

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.