Жемчужина - [10]
Очевидно Жемчужина опирается на слова Христа, обращенные к Апостолу Фоме: «Ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие». Иоанн 20:29
Следует заметить, что ссора была нешуточная — здесь и дальше Жемчужина не слишком стесняется в выражениях, обличая отца. Недаром при примирении он говорит: Помилуй, Боже! — мы спорим бранно (стрф. 32), она же отвечает: Угас ваш гнев и громкий глас. (стрф. 34).
Строфа 27
Кто умер, тот за эту водь / Пройдет, коль Бог ему присудит — эта река отличается от всех прочих пограничных рек типа Стикса тем, что не только плоть, но и не всякая душа может ее преодолеть (см. комментарий к стрф. 12).
Строфа 28
Бедный простец! Он не может понять, почему ему вменяются в вину и слезы утраты, и радость обретения. По существу он повторяет то же самое, что говорил в стрф 21 (см. комментарий), только на этот раз с гневом и отчаянием.
Строфа 29
О малости скорбя, в ответ /Утратишь больше в результате — см. стрф 23.
Строфа 30
Отриньте радости, горе майте — / За это не воздастся вам — см. стрф 23
Любовь есть Бог и Божий храм! — «Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь». 1 Иоанна. 8
Строфа 31
…вода живая — т. е. родниковая (см. Словарь Даля). См. также Иоанн 4:10–18
Строфа 31–35
Наступает примирение, отец укрощен и готов принять поучения от дочери, хотя и не безропотно. Замечательно, что серьезное богословие начинается с вопроса естественного для родителя: «Как ты тут поживаешь, дочка? Как здоровье?»
Строфа 36
Герой входит в роль простеца, однако вопрос его только выглядит глуповатым — на самом деле он поднимает проблему равенствав Царстве Небесном.
«Феникс Аравийский»… — Феникс, бесконечно возрождающийся из пепла, в христианской символике связан с бессмертием души и воскресением.
Строфа 39
Христова плоть, коль вы поймете — «Разве не знаете, что тела ваши — члены Христовы?» 1 Кор. 6:15
На пальцы в золотом оплете / Свои не гневаетесь вы… — дословно «голова ваша не злится и не завидует, если на руке надет браслет или палец украшен кольцом.» Притча о раздоре между частями одного тела как параллель раздорам в человеческом обществе всегда была популярна в литературе. Ср. Шекспир Кориолан, I.i.94 ff.:
(пер. Ю.Корнеева)
Строфа 40–41
Простецу так же, как и нам, трудно постичь идею равенства, основанного не на социальной справедливости, а на любви.
Строфа 42–48
Притча о виноградарях (Мат. 20:1–16)
На мессе говорит Матфей… — под «мессой» в средневековых текстах часто подразумевалось Евангелие.
Строфа 49
Чем людям, жившим из охоты / Добиться правильной цены… Напрасно ждут — за их вины… — главная вина, похоже, и есть требование справедливости.
Строфа 50
Справедливость — вечно больной вопрос, и простец отстаивает ее со всем жаром, ссылаясь при этом на «понятную» (sic!) Псалтирь:
«Предвечный по заслугам вас / Вознаградит за все дела!» — «И у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздашь каждому по делам его». (Пс. 61:13)
Строфа 51–60
Одиннадцатый и двенадцатый циклы ознаменованы рефренами с вариациями: У Бога милостей довольно (ХI) и Невинен кто — спасен по праву (ХП) и трактуют о противоположениисправедливости и милости, а также о происхождении последней. См. формулу встрф 52: О праве должно, чем старей, / Тем меньше думать своевольно, / И милость скажется скорей…
Строфа 57
Кто, Боже, под Твоею сенью… Ктовнемлет, тот спасен по праву — Псалом 23
Строфа 58
Имеется ввиду Книга Притч Соломоновых.
Строфа 59
Так молвил праведный Давид — «И не ходи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.» (Пс. 142:2)
Строфа 60
Как шел Христос среди людей — сюжет в основном известен по Евангелию от Луки (Лк. 18:15–17), но упоминание о нем находим и в других текстах (Мат. 19:13–15, Мар.10:13–16).
Строфа 61–62
Строфы подводят как бы промежуточный итог разговору — в ней собраны многие ключевые понятия: Стена (врата), радость, ценитель, жемчужина.
Раздвинется стена — т. е. врата в Царство Небесное, в Новый Иерусалим (см. строфы:
все отдаст ценитель истый — здесь в оригинале все то же слово «ювелир», однакошерсть и запасы льна прямо указывают на притчу о купце. (См. комментарий к стрф. 19, 21)
Что дивно схож с Небесной Сферой… — замечательно, что и на этот раз жемчужина уподобляется вполне материальному объекту — небесной сфере и только затем дается ее символическое значение.
Отец полей и вод — очевидно, имеется ввиду Бог — Отец.
Строфа 63
Пигмалион — герой античной легенды, ваятель, ожививший свою статую.
Аристотель — древнегреческий философ, учение которого было воспринято христианской средневековой наукой.
Вопрос простеца можно перефразировать следующим образом: какова природа духовной плоти?
Строфа 64
«Не бойся, — молвил Всемогущий, — Я вижу, дух твой чист и бел… — ср.: «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе.». Песн. П. 4:7.
Строфа 65
Реплика простеца доказывает, что идея небесного равенства так и осталась им не воспринята.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов — избранные песни о богах и героях «Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из «Младшей Эдды». Издание снабжено комментариями.

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию.

«Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения»«La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus Fortunas y Adversidades»Издана анонимно в Бургосе, Алькала-де-Энаресе и Антверпене в 1554 году. Одно из наиболее ярких сочинений литературы Возрождения. Была опубликована в самый разгар испанской Инквизиции и позже запрещена католической церковью по причине резко антиклерикального характера произведения. Небольшая повесть анонимного автора, написанная в виде письма-исповеди городского глашатая, который, достигнув благополучия, рассказывает читателю о своем прошлом.

Знаменитый поэтический манифест в стихах крупнейшего теоретика французского классицизма, включающий критику на основные направления литературы XVIII в. и теорию классицизма. В приложениях: «Послание Расину», «Герои из романов», «Письмо господину Перро».

Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они живут, обычаи, различные исторические события нашли отражение в народном творчестве. Южнославянская народная поэзия богата и разнообразна в жанровом отношении. Наряду с песнями, балладами, легендами, существующими в фольклоре других славянских народов, она включает и оригинальные, самобытные образцы устного творчества.В сборник вошли:Мифологические песни.Юнацкие песни.Гайдуцкие песни.Баллады.Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др.Вступительная статья, составление и примечания Ю.Смирнова.