Жемчужина Авиньона - [91]

Шрифт
Интервал

Закрыв глаза, она попыталась вызвать в памяти его образ. Хью был сильным и в то же время слабым. Воин, которому не было равных, обладал мягким, нежным сердцем. Многие считали его жестким и суровым, но она знала, что его обуревают сомнения в том, правильно ли он поступает, когда проявляет эту жесткость. Она любила его всякого, понимая, что все эти черты, соединенные вместе, и составляют ее возлюбленного, ее Хью.

Она представила себе его лицо, упрямую нижнюю челюсть, прямой благородный нос. Она вспомнила, как касалась этого любимого лица кончиками пальцев, как покалывала ее щетина на подбородке. Вспомнила, как обнимала его широкие, сильные плечи, как прижималась своей обнаженной грудью к его, покрытой золотистой шерстью. На мгновение она забыла о холоде и боли, вспомнив, как лежали они, обнявшись возле очага в маленькой комнате на верху одной из башен аббатства. Она так хотела тогда отдать ему всю полноту своей любви, понимая, что, возможно, в этой жизни им уже не встретиться. Катарина была уверена, что уже больше никогда не увидит солнце и голубое небо. Эта часовня станет ее темницей, ее гробом, ее смертью!

Она сидела, по-прежнему вся дрожа, когда послышался скрип отворяемой двери. Отчаяние охватило ее, когда она увидела на фоне двери силуэт женщины. Значит, Адель не привиделась ей. Дверь закрылась, и Адель, завернутая в длинную шерстяную мантию, подошла к алтарю. Она несла в руках большую корзину, заполненную чем-то доверху и, пройдя мимо Катарины, поставила ее на алтарь. Она стояла менее, чем в футе от скорчившейся на полу Катарины, не обращая на нее никакого внимания.

«Господи! — подумала Катарина. — Неужели я стала невидимой для всего мира?»

Она не видела, чем занята Адель, но когда часовня стала наполняться светом, поняла, что та зажигает свечи. Запах теплого воска поплыл в холодном, застоявшемся воздухе часовни. Для Катарины этот запах показался мучительным, словно это был запах еды. Она не видела света уже несколько дней. Закрыв глаза, девушка втягивала в себя сладковатый аромат, как бы надеясь, что он согреет ее.

Адель все зажигала и зажигала свечи, причитая что-то высоким скрипучим голосом. В воздухе поплыл запах какого-то масла.

— Что вы делаете? — спросила девушка, не в силах больше выносить неизвестности.

Адель повернулась и взглянула на нее, как будто удивляясь, откуда здесь появилось это существо. В глазах ее было странное выражение. Не говоря ни слова, она отвернулась и продолжала свое занятие.

Катарина не собиралась сдаваться так просто.

— Я многое знаю о травах и маслах, — сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал спокойно. — Может, я могу помочь вам в ваших приготовлениях?

Зловещая улыбка тронула губы Адели, но она не ответила. Она уставила свечами уже весь алтарь и теперь укрепляла толстые свечи на циновках рядом с Катариной. Девушка придвинулась поближе, в надежде, что слабое пламя свечей хоть немного согреет ее застывшие от холода ноги. Адель снова начала петь, и Катарина с ужасом поняла, что та поет похоронную песню. Однако что-то было не так в этом пении. Оно не было печальным и протяжным, напротив, Адель пела весело, как будто радуясь чему-то.

— Здесь будут похороны? — спросила Катарина.

Адель взглянула на нее, как бы впервые увидев. Губы ее растянулись в злобной усмешке.

— О, да! Здесь будут чудесные похороны.

— Как похороны могут быть чудесными? — спросила девушка.

— Любая смерть прекрасна, если она избавляет мир от зла, не так ли?

— Кто может решать, что зло, а что добро?

— Господь говорит нам, кто есть кто, — ответила Адель, пожав плечами.

— Господь говорит с тобой, Адель?

Она снова улыбнулась и кивнула.

— Он приходит ко мне в моих снах. Он наполняет меня своей благостью. Он говорит со мной и направляет меня. Я выполняю только его волю.

— Выходит, — быстро спросила Катарина, — он сказал тебе прийти сюда и зажечь свечи?

— Приготовиться к священному жертвоприношению, — поправила Адель. — К избавлению мира от зла!

— От какого зла?

Адель удивленно посмотрела на нее.

— От тебя, конечно.

Катарина перевела дух.

— Я — зло?!

Адель покачала головой.

— В это с трудом верится, но ты — сосуд сатанинского зла, хотя до сих пор даже не знаешь об этом. Ты до краев наполнена этой мерзостью, поэтому не замечаешь очевидного. Так что смерть будет благом для тебя.

Ты очистишься от зла, которым Сатана наполнил тебя, поэтому смерть твоя будет мучительной. Если бы ты была чиста перед Господом, смерть твоя была бы легкой и безболезненной. Когда Дьявол будет выходить из тебя, ты будешь корчиться в ужасных мучениях и только в этих мучениях сможешь ты очиститься!

— Но Господь не может желать смерти, Адель, — мягко заметила Катарина. — Тот голос, что ты слышишь, не может быть гласом Божьим. Он никогда не призывал к разрушению и убийству. Наш Господь Бог добр и светел. Он не мог приказать тебе убить меня.

— Замолчи! — закричала Адель. Спокойствие и сосредоточенность исчезли с ее лица, уступив место тому, что всегда скрывалось под ними — безумию. — Как смеешь ты произносить его имя! Ты оскверняешь его своим поганым языком! Языком шлюхи!

Слово прозвучало, как пощечина, больно ударив Катарину. Значит, вот каково ее наказание. Она любила Хью и хотела сделать эту любовь реальной. И теперь за это она обречена на смерть от руки безумной женщины! И что еще страшнее, Хью должен будет прожить с этой сумасшедшей остаток своей жизни.


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Дракон и роза

Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.


В тени луны. Том 2

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.


В тени луны. Том 1

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.


Госпожа моего сердца

Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…