Желтые обои, Женландия и другие истории - [85]

Шрифт
Интервал

Потом испросили должного благословения, которое, как показалось мальчишкам, длилось бесконечно, после чего их отец извлек из кармана длинный пухлый конверт.

— Много она, однако, написала, — произнес он, вынимая два свернутых листа и письмо.

«Мои дорогие внуки, — гласило послание. — Поскольку ваши родители заверили меня, что вы сдержали свои обещания и воздерживались от масла на протяжении года, посылаю каждому из вас обещанные мною пятьдесят долларов, осмотрительно и надежно вложенных».

Мистер Фернальд развернул бумаги. Это были свидетельства стоимостью пятьдесят долларов каждое, должным образом оформленные, заверенные и скрепленные печатями, о пожизненном членстве Холдфаста Фернальда и Дж. Эдвардса Фернальда в миссионерском обществе!

Бедные дети! Младший разразился бурными рыданиями. Старший схватил блюдо с маслом и швырнул его на пол, за что, конечно же, после был наказан, но кара казалось ничтожной по сравнению с его горем и яростью.

Когда мальчики наконец остались одни и смогли говорить сквозь слезы, они высказали друг другу мысли, богохульные и богомерзкие. Один суровый удар судьбы наглядно показал им всю порочность и безнравственность человеческой натуры. Люди врали — люди взрослые, люди набожные — они врали! Им нельзя верить! Они обманули, предали и ограбили! У мальчиков отняли радость, от которой они отказались, вкупе с радостью, которую им посулили, а потом не дали. Деньги они когда-нибудь заработают, но даже вышние силы не вернут им год, наполненный маленькой радостью вкушения масла. И все это во имя веры и проповедников! Сердца мальчиков обуяло бурное негодование, другие же последствия происшедшего не замедлили вскоре сказаться.

Охватившее городок религиозное исступление достигло высшей точки. Захватывающие рассказы об опасностях, набожности и зачастую мученичестве дали богатую пищу умам, изголодавшимся на тощей ниве кальвинизма. В то же время дух горожан, привыкших к строгой экономии и к ежедневному откладыванию про запас, длящемуся от колыбели до могилы, искренне восхищался достижениями отважных проповедников, проникших в далекие края во имя спасения заблудших душ.

Из своих скудных средств они откладывали все больше, лишая себя самого необходимого, не говоря уже о развлечениях. А когда объявили общий сбор, большой сход жертвователей, где к ним снова обратится со словом благочестивый брат из церкви в Азии, храм был забит до отказа.

Сердца собравшихся были горячи и открыты, души полны стремлениями к благим делам, и в тесном храме царил духовный подъем.

Лишь на скамье семейства Фернальдов витали иные настроения.

Мистер Фернальд, хоть и был добропорядочным христианином, еще не простил свою тетку. Его жена даже и не пыталась это сделать.

— Не увещевай меня! — возбужденно воскликнула она, когда муж призвал ее к примирению. — Прощайте врагов своих! Да, но вот мне она ничего плохого не сделала! Она причинила зло моим сыновьям. В Писании ни слова не сказано о прощении чужих врагов!

И все же у миссис Фернальд, несмотря на гнев, похоже, был некий источник утешения, которого был лишен ее муж, поскольку она время от времени кивала, втягивала тонкие губы и решительно качала головой.

Сердца Холдфаста и Дж. Эдвардса обуревала жажда мести и горькая обида.

Душевное состояние детей и родителей не улучшилось, когда, чуть опоздав к началу собрания, они обнаружили, что лучшее место на их скамье заняла мисс Маккой.

Для объяснений и выяснения отношений выдались неподходящие время и место. Свободных скамей не осталось, так что миссис Фернальд прошла к этой и села рядом с теткой, устремив взгляд на амвон. Затем уселись мальчики, оба мрачнее тучи. И наконец — мистер Фернальд, про себя истово молящий о христианском смирении, но не обретший его.

Юные Холдфаст и Дж. Эдвардс не посмели ни говорить в церкви, ни как-либо иначе выражать недовольство. Но они уловили запах кардамоновых семечек, которыми смачно чавкали рядом с их матерью, поэтому обменялись злобными взглядами и тайком показали друг другу сжатые кулаки.

Готовые взорваться, они просидели так вступительные речи, а когда настало время для благодарственного слова, даже бархатный голос достопочтенного брата из Азии не тронул их. Разве он не миссионер, разве все миссионеры и их труды — не ложные кумиры и сплошной обман?

Но что это?

Слово закончилось, денежные пожертвования высились горками на блюдах у приступа амвона. Пожертвования вещами были пронумерованы и снабжены бирками с полными именами дарителей.

Затем собравшиеся увидели, как «герой дня» переговорил с другими достопочтенными братьями, вышел вперед и поднял руку, требуя тишины.

— Возлюбленные братья и сестры, — начал он, — в сей час благодарения за жертвования мирские и духовные хочу попросить у вас еще немного внимания, дабы восторжествовала справедливость. До меня дошла весть, касающаяся одного из наших недавних даров, я хочу поведать ее вам, и да свершится правосудие Божие.

Один из нас привнес в дом Господа нашего нечестивое подношение, запятнанное жестокосердием и ложью. Двое юных отроков из нашей паствы год назад были подкуплены, дабы отказаться от одного из немногих удовольствий в их жизни сроком на год — целый год жизни. Соблазнили их посулом немыслимого для них богатства — пятьдесят долларов каждому.


Еще от автора Шарлотта Перкинс Гилман
Желтые обои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
ВКонтакте со смертью

Социальную сеть ВК потрясла череда происшествий. Некто убивает людей, вступая в диалог с удаленного аккаунта. Полиция разводит руками. Убийца — настоящий профессионал. Он не только манипулирует жертвами, но и не оставляет следов. Как ему это удается? Вера узнаёт правду. Вместе со своей подругой она готова дать бой маньяку. Удастся ли ей остановить зло и остаться в живых? От автора: ЛитРПГ — мало. В основном: триллер, детектив, фантастика, также имеются элементы мистики и ужасов. Надеюсь, вам понравится этот "суповой набор")


Любовное море

«Любовное море» — одно лето, ценою в жизнь… Максим растет наглым и пошлым подростком. Но к десятому классу он полностью меняется, превращаясь в настоящего романтика. Парень пытается найти девушку. Только это у него не особо получается. Перед самым окончанием школы он с трудом начинает отношения с «новенькой» Леной. Но после лета полного любви молодым необходимо расстаться на несколько дней. Девушку такая разлука нисколько не пугает. А вот для Макса расставание оборачивается настоящей трагедией. Он столкнется с неразделенной любовью, непониманием общества, предательством и откровенной мистикой. Повзрослев, Макс посвятит свою жизнь поиску ответов, которые окажутся более чем шокирующими. От автора: Это НЕ попсовый, женский роман! Это психологический триллер!


Идеальная ловушка

Спасаясь от коллекторов и долгов, Пашка решил скрыться на Алтае. Но вместо Чемала он попал в горную деревню, и обратную дорогу завалил обвал…


Привратники

Ночной Привратник и Дневной Привратник сидели на площади перед вратами рая и ада, играли в карты и регулировали движение Транзитников, но вдруг им стало скучно…На обложке: картина Никаса Сафронова «Забытые ворота в рай, охраняемые рыцарями».


Черно-красная книга вокруг

Итак, здесь зло превращается в добро, добро — в раскаяние, вымысел — в реальность. Успешный фоторепортер становится шантажистом, искореняющим пороки человеческие. Молодой писатель завершает роман, в котором загадочным образом описаны события, происходящие с фотографом. Роман был опубликован в 2006 году в издательстве АСТ под названием «Мертвый фотограф». Теперь, слава богу, права снова принадлежат мне.


Последние воплощения

Повесть о двух культурах, и двух богах, о людях, ставших чем-то большим, чем просто люди. О седой древности, не желающей уступать место новому миру и о чувствах, способных преодолеть волю богов. Внимание! Текст содержит сцены насилия. Любителям гламура и белых перчаток не рекомендуется!


Вернувшиеся

В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.


Вендетта, или История всеми забытого

Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…


Англия и англичане

Англия. Родина Чарлза Дарвина, Уинстона Черчилля, Олдоса Хаксли… Англичане. Вежливы и законопослушны, всегда встают на защиту слабого, но верны феодальным традициям и предвзято относятся к иностранной кухне… Они нетерпимы к насилию, но при этом не видят ничего плохого в традиционных телесных наказаниях… Английский характер, сама Англия и произведения выдающихся ее умов – Редьярда Киплинга, Т.С. Элиота, Чарлза Диккенса, Генри Миллера – под пристальным вниманием Джорджа Оруэлла! Когда-то эти эссе, неизменно оригинальные, всегда очень личные, бурно обсуждались в английской прессе и обществе.


Тайна поместья Горсторп

Немногие знают, что сэр Артур Конан Дойл считается одним из классиков литературы ужасов. Его мистические рассказы с непредсказуемыми развязками невозможно отложить, не дочитав до последней страницы: герои сталкиваются с таинственными ситуациями, где самые обычные предметы предвещают несчастья и смерть, а главное – оказываются лицом к лицу с самым жутким кошмаром, от которого нельзя ни убежать, ни спрятаться, – с собственным страхом.