Желтая маска - [19]
Потом они объяснили собравшимся вокруг нас мальчишкам и девчонкам, что первое действие развивается в византийской столице. Начиналось оно диалогом двух придворных дам.
— Слушайте! — сказала Дочка.
Они задекламировали так пламенно, как будто были на сцене:
Наступила пауза, достаточная лишь для того, чтобы Дочка и Пенка могли вдохнуть очередную порцию воздуха.
— Весь диалог знаете? До конца? — спросил я осторожно.
— Конечно, до самого конца! — ответили обе мои одноклассницы, ошарашенные столь неуместным вопросом.
— Тогда продолжайте без меня. Предпочитаю решить несколько математических задач.
Окружающие оценили мою остроту — засмеялись. Дочка и Пенка надули губки. Первая сказала:
— И ты даже не поинтересуешься, где Трифон Манолов дал нам почитать первое действие пьесы?
Вторая добавила:
— И тебе безразлично, что сказала при этом Калинка? Зазвенел звонок на третий урок. Времени для обдумывания у меня хватало: я располагал сорока пятью минутами.
— Браво, Александр! — похвалила меня учительница. — На этот раз ты по-настоящему сосредоточен.
На следующей перемене Дочка и Пенка сделали попытку выйти во двор, но безуспешно. Им пришлось отвечать на мои вопросы:
— Так, значит… Вчера после обеда вы ходили к артисту Трифону Манолову?
— Нет, Саша, мы ходили к Калинке Стояновой, где живет и ее дядя Трифон Манолов.
— И о чем же вы говорили?
— С кем?
— С ней!
— Понимаем.
— Ну, вы мне повторите… Чтобы я знал.
— Все повторять — перемены не хватит.
— Ого!
— Мы разобрали народную песню «Богатырь и лес», потом набросали план урока по зоологии, решили все задачи по арифметике. И точно помним, кто о чем говорил. Но если тебя интересует конкретно, что говорила Калинка, то, когда мы приступили к болгарскому языку, она…
— Короче, короче, а то и пяти перемен не хватит.
— Тогда о чем же?…
— О том, что она оказала не по поводу уроков.
— О трех новых способах вышивания ковров.
— А передавала она кому-нибудь, например… приветы?
— Конечно! Калинка такая приветливая! Передала через нас приветы Круму, Жоре, Стефану, Васко и всем девчонкам.
Наступила решающая минута. Изобразив гримасу светской беспечности, поправив воротник куртки, я неторопливо спросил:
— А обо мне она что-нибудь говорила?
Дочка и Пенка озадаченно посмотрели друг на дружку.
— Мы не помним.
Моя напускная беспечность вмиг превратилась в очень искреннее огорчение:
— У вас такая хорошая память, а вспомнить не можете?
— Нет, Саша. Наверное, она о тебе не говорила. Но разве мы в этом виноваты?
Я отпустил их во двор живыми и невредимыми. Их вина заключалась только в том, что они с самого начала не сказали мне о Калинкином пренебрежении мною, тогда я не стал бы тратить на них время.
Когда прозвенел последний звонок, я вместе со всем классом вышел из школы. Все удивлялись моему веселому настроению. Им не дано было понять, что веселость моя напускная, тогда как внутри все разрывалось от мук. Пока я рассказывал содержание комедии, увиденной вчера по телевизору, в голове моей вертелась одна-единственная мысль: «Непременно нужно поймать Джерри Блейка! Он обязательно должен сознаться, что не украл ничего у Калинки только потому, что там был я. Тогда она скажет хотя бы спасибо своему спасителю…»
Внезапно меня оттащил в сторону Крум. Он дрожал от возбуждения:
— Я его нашел!
— Кого?
— Дже…
— Тс-с-с!
Извинившись перед компанией, я быстро пошел следом за детективом номер два.
— Я узнал его по самой верной примете, — радовался он. — Я собственными глазами увидел на его левом ботинке царапину в виде буквы «Т»! Он стоял у овощного магазина.
— Как одет?
— В самый обыкновенный серый костюм. В очках.
— Вот хитрюга!
Я побежал к магазину. Мы увидели человека, пересекавшего площадь. В одной руке у него была авоська, в другой — трость. Наверное, трость ему нужна была только для равновесия, потому что на нее он не опирался. Незнакомец осторожно обошел мусорный бак, но не заметил кучки пыли, высыпавшейся из ящика.
— Уф! — сказал человек в сером костюме, ляпнувшись левой ногой в пыль.
Положение осложнялось: носок ботинка так здорово запудрился пылью, что царапину на нем уже совершенно невозможно было прочесть. Особенно в движении.
— Извините, дядя! — сказал я, когда мы поравнялись.
— Что, мальчик? — моргнул он за очками.
— У вас ботинок запылился.
— К сожалению…
С другой стороны появился Крум:
— Надо почистить, правда?
— Неплохо бы…
— Мы вам его мигом почистим!
— Учитесь лучше в школе! А то и в самом деле угодите в чистильщики сапог!
Ужасная вещь: замаскированный след и ни одного звука «р» почти в двадцати словах! Пришлось молниеносно координировать наши действия. Крум встал перед ним, как барьер, а я нагнулся и рукавом вытер носок таинственного ботинка.
Фантастическая повесть болгарского писателя Н. Мизийски «Я на Марсе» из сборника «Разгаданные тайны». Написанная живо, увлекательно, с юмором, она рассказывает о приключениях пионера Саши Александрова и его товарищей на Марсе.
Книга болгарского писателя Николая Мизийски состоит из двух повестей и рассказов. «Трио «Тринидад» принадлежит к циклу «веселых повестей для пионеров». В ней рассказывается о забавных приключениях болгарских ребят, которые приходят к важным открытиям в жизни, учатся добру и справедливости. Рассказы продолжают тему этой повести. Вторая повесть — «Руки вверх, Ваше Величество!» — включает несколько занимательных и поучительных шахматных историй. Книга адресована ребятам среднего школьного возраста.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!