Руки вверх, Ваше Величество!

Руки вверх, Ваше Величество!

Книга болгарского писателя Николая Мизийски состоит из двух повестей и рассказов. «Трио «Тринидад» принадлежит к циклу «веселых повестей для пионеров». В ней рассказывается о забавных приключениях болгарских ребят, которые приходят к важным открытиям в жизни, учатся добру и справедливости. Рассказы продолжают тему этой повести. Вторая повесть — «Руки вверх, Ваше Величество!» — включает несколько занимательных и поучительных шахматных историй. Книга адресована ребятам среднего школьного возраста.

Жанр: Детская проза
Серии: -
Всего страниц: 38
ISBN: -
Год издания: 1980
Формат: Полный

Руки вверх, Ваше Величество! читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Трио «Тринидад»

Веселые тайны болгарских ребят

Автор этой книги Николай Мизийски живет и работает в болгарском городе Плевене — побратиме города Ростова-на-Дону. В 1977 году издательство выпустило одну из его «веселых повестей для пионеров», которая называется «Желтая маска». Теперь юные читатели Дона могут познакомиться еще с двумя произведениями нашего плевенского друга — повестью «Трио «Тринидад» и занимательными шахматными новеллами, объединенными общим названием «Руки вверх, Ваше Величество!».

Ребята, читавшие «Желтую маску» или видевшие спектакль по этой книжке в Ростовском тюзе, наверное, помнят предприимчивого пионера Сашу Александрова, его не очень расторопного друга Крума Петрова, их одноклассников Жору Бемоля, Калинку Стоянову, отрядного председателя Валентина и других участников забавных таинственных приключений, вызванных проделками «гангстера мирового масштаба» Джерри Блейка.

В повести «Трио «Тринидад» наши читатели снова встретятся с неунывающим Сашей, от лица которого ведется повествование, и с другими болгарскими пионерами, знакомыми по «Желтой маске». Правда, здесь уже нет «разоблаченного» в конце предыдущей книги Джерри Блейка, но юным героям и без него выпадает на долю много хлопот, много таинственного, неожиданного и, конечно же, веселого.

Николай Мизийски любит своих героев, не расстается с ними и не скупится на рассказы об их приключениях. Может быть, и нас ожидают новые встречи с этими ребятами в других историях, описанных добрым и остроумным пером плевенского писателя.

И. Пачева,

Н. Скребов.

Глава I. Цирк «Континенталь»



Мускулистая рука тринадцатилетнего человека, украшенная часами, приподняла край брезента:

— Давай!

Рука была моя, а в образовавшуюся щель должен был протиснуться Крум.

— Почему не за тобой? — спросил он, мерцая каплями пота на лбу. — Признаю тебя командиром и уступаю тебе…

Я ответил ему, что считаю себя командиром и без его признания, но сейчас ему придется идти первым. Неизвестно, поднимается ли брезент изнутри так же незаметно, как и снаружи. Хотя уже полчаса, как вовсю гремит музыка и публика смотрит только на манеж, все-таки мы должны быть очень осмотрительны. Мы не из тех, кто ходит в цирк по контрамаркам и со всеми раскланивается.

— А я пролезу? — часто замигал Крум.

— Конечно! — приободрил я его. — Это ничего, что ты толстый!

Он пригнулся, кряхтя. Полз, как черепаха, медленно и неуклюже. Все же успел. Место для акции было выбрано удачно. В этой части старой окраинной площади стоит высокий забор из прогнивших досок. Сверху выглядывают деревья. Тут сумрачно даже днем. Особенно ранней осенью, когда солнце уже не печет, а листва еще не опала. Вообще вся обстановка располагает к бесплатному посещению цирка.

— Лезь! — прошептал мой друг.

Я просунулся и сел на корточки рядом с ним. Скамейки были расположены амфитеатром. В прошлом году мы проходили по истории, что так было еще в Древней Греции, где тоже очень любили развлечения. Задние скамейки возвышались над передними. Всем зрителям было хорошо видно. Ничего не видели только мы снизу, потому что все места были заняты.

— Пройдем вперед, — сказал я.

Дождавшись предельно бурных аплодисментов, мы смело двинулись в проход между первым рядом и ложами. Нас залило море электрического света: белый, голубой, красный. Прямо над нами возвышался купол цирка. Под ним выступали гимнасты. Двое висели головами вниз, зацепившись ногами за подвижные металлические перекладины, а двое других одновременно перелетали с трапеции на трапецию и хватали своих партнеров за руки, не сталкиваясь при этом в воздухе.

— Эй, пацаны! — крикнул кто-то сзади. — Сядьте, вы же не прозрачные!

В ближайшей ложе как раз пустовали два места. Мы уселись. Места были хорошие — возле самого манежа.

— Душно, — заметил Крум и расстегнул воротник.

— Это потому, что много людей, — пояснил я.

— Сниму-ка пиджак…

— Не смей! Здесь место официальное, веди себя прилично.

Скоро и у меня лицо повлажнело, но я, не будь дураком, незаметно придвинулся к одной тетке с веером, пока она рассматривала гимнастов, спускавшихся по веревочной лестнице. Папа считает, что нельзя паразитически пользоваться чужим трудом, как это делают капиталисты. Я согласен с его мнением, но что оставалось делать, если у меня не было собственного веера?

— Завидую, — сказал Крум.

— В антракте поменяемся местами, — пообещал я, чтобы он не так уж переживал.

Из-за кулис показался молодой человек в розовом свитере с микрофоном в руке. Я подумал, что он будет петь, но ошибся. Молодой человек заговорил:

Наверно, знают стар и млад
про дальний остров Тринидад
и представляют, как на нем
несутся всадники верхом
туда, где, солнцем осиян,
вдали синеет океан.
Наш цирк сейчас представить рад
вам номер «Трио «Тринидад».
Увидите трех молодцов,
трех удальцов и храбрецов.
Они объехали весь свет
и привезли нам свой привет.
«Континенталь» своих гостей
встречает блеском всех огней!

Поскольку голос молодого человека был слабеньким и вряд ли донесся бы до последних рядов, ему помогало несколько громкоговорителей. В это время музыканты не играли, а болтали между собой. Только когда прозвучала последняя строчка, их инструменты снова ожили. Молодой человек отскочил в сторону. Все подумали, что он испугался, и рассмеялись, но тут же поняли, что причина другая: три лошади с наездниками рысью выбежали на манеж. Одна лошадь была красной. Прямо на ее спине, без седла, сидел индеец. Самый настоящий: в кожаной одежде и мокасинах, с томагавком в руке. Над его головой развевались цветные перья. Такие короны из перьев раньше носили вожди краснокожих, а теперь не носит никто. Кроме, разве что, артистов, играющих команчей и апачей в кино.


Еще от автора Николай Мизийски
Я на Марсе

Фантастическая повесть болгарского писателя Н. Мизийски «Я на Марсе» из сборника «Разгаданные тайны». Написанная живо, увлекательно, с юмором, она рассказывает о приключениях пионера Саши Александрова и его товарищей на Марсе.


Желтая маска

Николай Мизийски — болгарский писатель из города-побратима Ростова-на-Дону Плевена. В его веселой повести о пионерах Саше Александрове, Круме Петрове и других — все признаки увлекательного приключенческого жанра: тайна, погоня, обман, расследование, столкновение с неизвестным… Как и положено в таких случаях, истина открывается в самом конце. А началось это все с того, что вежливый и воспитанный мальчик, желая выглядеть в глазах своих друзей самостоятельным и независимым, попал в очень затруднительное положение.


Рекомендуем почитать
Газета Завтра 1179 (25 2016)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 1178 (26 2016)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из молодых, но ранний

«Теплый весенний вечер угасал… Под косыми лучами заходящего солнца березовая аллея рисовалась и темно-зелеными, и огненно-золотистыми пятнами кружевной листвы на ярко-голубом фоне неба… Доносился аромат распустившейся сирени…».


Исследование страны, «куда Макар телят не гонял»

«У нас и в обществе, и в печати до сих пор еще существуют крайне превратные понятия о стране, «куда Макар телят не гонял». Ее представляют себе чем-то ужасным! На самом деле это вовсе не так. Попытаемся установить правильные воззрения на предмет…».


Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.