Железный человек - 3 - [7]

Шрифт
Интервал

– Если вы грабитель, у вас будут большие проблемы, мистер...

– Не будут, – оборвал мальчугана Старк. – Я всего лишь дружелюбный бродяга. И кто в наше время называет старших «мистерами»? Ты что, начитался «Гекельберри Финна»?

– Если бы вы меня не перебили, я бы сказал «мистер Старк», – с этими словами мальчик протянул Тони сегодняшнюю газету.

На первой полосе располагался громадный заголовок: «МАНДАРИН УНИЧТОЖИЛ ТОНИ СТАРКА». Изобретатель выхватил газету из рук ребенка и начал внимательно изучать статью.

– Даже не верится! У меня в гостях сам Железный Человек!

– Да-да, – отмахнулся герой. – Вот он я, во всей красе. Доволен?

– Нет, вы – Тони Старк, – покачал головой мальчик. – Это неинтересно. А Железный Человек – вон он!

И паренек указал на лежащий на столе бронекостюм.

– Ладно, как скажешь, у меня нет времени на философские споры, – Старк присел на корточки рядом с не по годам сообразительным вундеркиндом. – Мне кое-что нужно для починки брони. Сможешь достать?

– А что мне за это будет?

– Как тебя зовут?

– Харли.

– Отлично. А как зовут парня, который обижает тебя в школе, Харли?

– Откуда вы знаете? – удивился мальчик.

– Ты – парень умный, – объяснил Тони. – Таких в школе всегда достают, по себе знаю.

С этими словами он извлек из кармана небольшую капсулу и отдал ее Харли.

– Здорово! – воскликнул тот. – А как она работает?

– На ней всего одна кнопка, – серьезным тоном произнес Тони. – Только учти, попадет в глаза – будет очень плохо.

Харли кивнул.

– А теперь записывай: мне нужен ноутбук, электронные часы, мобильный телефон, металлическая проволока и большой бутерброд.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ Пеппер Поттс, получив сообщение Старка и узнав, что тот цел и невредим, сильно воспряла духом. Отделавшись от врачей, пытающихся увезти ее в больницу, Поттс запрыгнула в машину Майи, и спустя минуту девушки уже мчались по шоссе прочь.

– Тони сказал, что тебе нельзя доверять, но я не знаю, к кому еще обратиться за объяснениями, – начала Пеппер. – Так ты ботаник или кто?

– Я исследователь ДНК, изучаю биотехнологии. Но если кратко – то да, ботаник, – вздохнула Майя.

– «Старк Индастриз» тоже предлагали в этом участвовать. Слышала про Олдрича Киллиана?

– Еще бы! Это же мой босс!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В РОУЗ ХИЛЛ наступил вечер. На улицу вышел таинственный мужчина в большой шляпе, армейской куртке и ковбойских сапогах. Рассмотрев свое отражение в ближайшей витрине, Тони скривился. Не такие вещи он привык носить дома! Но чтобы не выделяться на фоне местных жителей, пришлось позаимствовать одежду из гардероба отца Харли. Поразмыслив пару секунд, шляпу Старк все-таки выбросил.

– Когда ты сказал, что у Твоей сестры есть часы, я ожидал увидеть нечто более... взрослое, – указал Тони на розовые пластиковые часики с котятами на циферблате, которые ему пришлось надеть.

– Ей же шесть лет! – рассмеялся Харли. –1 Чего ты хотел? Все, пришли. Вот место, про которое ты спрашивал. Его называют «темной стеной».

На разбитой кирпичной стене было пять «нарисованных» пеплом силуэтов. Выглядело это жутко.

– Что тут произошло? – спросил Тони.

– Был такой парень, Чед Дэвис, - начал Харли. – Служил в армии, получил много медалей. Но потом вдруг сошел с ума... и собрал бомбу! В общем, он взорвал себя, прямо на этом месте.

– Погибло шесть человек, верно? – уточнил Тони.

Харли кивнул.

– От них осталось пять «вечных теней» на стене. Местные жители считают, что это их души на пути в рай. А Чед отправился в преисподнюю, поэтому его тени здесь нет.

Эти слова заставили Тони крепко задуматься. Но прежде чем Старк успел сделать какие-либо выводы, у него начался очередной приступ паники.

– Эй, ты в порядке? – испугался мальчик.

– Я... Погоди, пацан, дай дух перевести, – Тони еле стоял на ногах. – Прости. Не знаю, что со мной такое. Сделай мне еще одно одолжение! Ты знаешь, где найти миссис Дэвис, мать того парня?

– Нет ничего проще. Она всегда находится в одном и том же месте, – ответил Харли, указывая на бар в конце улицы.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ТОНИ ДОЛГО не решался войти внутрь: после очередной панической атаки он полностью потерял уверенность в себе. Без брони герой ощущал себя абсолютно беззащитным, его переполнял страх. И когда Старк наконец собрал волю в кулак и двинулся по направлению к двери, навстречу ему из бара вышла красивая молодая женщина. Увлеченный своими мыслями Тони мог бы ее и не заметить, но, проходя мимо него, девушка обронила шарф. Подняв его, Старк встретился с незнакомкой глазами. Судя по взгляду, она узнала Тони, однако не подала виду. Смахнув с лица волосы, девушка на секунду обнажила косой шрам на правой щеке. Поняв, что буквально таращится на него, Старк попытался прервать неловкое молчание.

– Классная прическа, – только и смог сказать он.

– Твои часы тоже ничего, – улыбнулась незнакомка.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

СЕВ ЗА СТОЛИК в баре, герой уставился на телеэкран. В «Новостях» снова показывали президента США.

– В моей предвыборной программе был всего один пункт, благодаря которому вы меня и избрали: защищать Америку любой ценой! – вещал он.

Посетителей бара эти слова только разозлили.

– Да не нас он защищает, а богачей, которые его спонсируют!


Рекомендуем почитать
Старик Хоттабыч. Голубой человек

В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.


Магия невидимого острова

Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.


Вторжение в земли Призрака

Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.


Людо и звездный конь

Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!


Девочка-дракон с шоколадным сердцем

У юной драконихи по имени Авантюрина, живущей в горной пещере, храброе сердце. Чтобы доказать свою смелость и решительный нрав, она покидает родительский дом и отправляется на поиски приключений. Но бедной Авантюрине не везёт: коварный маг превращает её… в самую обычную девочку. Никаких больше острых клыков, широких крыльев и огня, извергающегося из пасти… Одно только храброе сердце. И новая страсть – шоколад!


Заповедник Сказок 2015

Собрание сочинений творческого сообщества Заповедник Сказок.


Невероятный Халк

История доктора Брюса Бэннера, который ищет лекарство от своего необычного «заболевания», превращающего его во время эмоционального стресса в гигантского зеленого монстра Халка. Находясь в бегах от армии, стремящейся его захватить, Брюс почти находит лекарство, но все старания идут прахом, когда у Халка вдруг появляется новый, невероятно сильный противник. Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста. Отредактированная версия рассказа Alex Irvine – Thor, переведенная на русский язык с добавлением удаленных из фильма сцен (полная версия сценария).


Мстители

Эта книга рассказывает о первых приключениях величайших героев Marvel – непобедимого Железного Человека, легендарного суперсолдата Капитана Америка, могучего громовержца Тора, зеленого великана Халка, супершпионки Черной Вдовы и самого меткого в мире стрелка Соколиного Глаза. Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.


Первый мститель

Много лет назад невысокому щуплому пареньку по имени Стив Роджерс несказанно повезло: приняв участие в правительственном эксперименте, он под действием секретной сыворотки превратился в легендарного суперсолдата. Эта книга расскажет читателям о том, хватит ли герою сил, чтобы в одиночку одолеть зловещую организацию «Гидра» во главе с безжалостным Красным Черепом, мечтающим уничтожить весь мир. Издание предназначено для детей среднего и старшею школьного возраста.


Тор

Читателей ждет рассказ о невероятных приключениях Тора – могучего и своенравного воина из волшебного царства Асгард. Однажды он ослушался своего великого отца Одина и напал на извечных противников Асгардцев – Ледяных Великанов. Хрупкое перемирие было нарушено, и разгневанный- царь отправил сына на Землю, лишив его всех суперспособностей. Эта книга расскажет о том, сумеет ли герой научиться мудрости и смирению и предотвратить угрозу межпланетной войны. Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.