Железные ворота - [38]

Шрифт
Интервал

Кто заказал два узо? Андонис, торговый агент, что сидит за соседним столиком. Он давно уже пытается убедить двух провинциальных торговцев, чтобы они поручили ему вести свои дела. Раскрыв портфель, он показывает им счета, прейскуранты; он говорит без умолку и уже здорово вспотел. Торговцы молча слушают его, скрестив на груди руки. Рот Андониса не закрывается ни на минуту, глаза у него бегают, и он беспрестанно шевелит длинными тонкими пальцами, словно пытаясь поймать что-то, все время ускользающее от него.

— Дайте мне возможность сотрудничать с вами, и вы поймете, что в этом мире еще есть честные люди. Вы без труда извлечете прибыль…

Он передал торговцам два стакана узо и сделал знак хозяину, что расплатится сам. Он же отпил лишь глоток воды, так как у него пересохло во рту.

Увидев Измини, проходившую по улице, он прервал свои рассуждения и, извинившись перед собеседниками, бросился к ней.

— Измини, Измини, — окликнул он ее. — Я хочу попросить тебя… Ты часто бываешь дома… Если меня спросит незнакомый человек, скажи, что я уехал надолго… Поняла?

— Да, будь спокоен.

— Видишь ли… у меня кое-какие финансовые затруднения, мне необходимо избежать неприятностей. И, пожалуйста, как можно осторожней, чтобы не догадалась Вангелия…

Измини все поняла. Андонис поблагодарил ее и вернулся к торговцам, которые сидели с невозмутимым видом и ждали его. Он сел и продолжил прерванный разговор:

— Ну вот, прежде чем сделать закупки, вы должны посоветоваться со мной, чтобы вас не заклевали коршуны. Теперь все синтетическое: и жиры, и полотно, и резина. Покупаешь полотно, а на самом деле это солома, дерево или молоко. Меня не решатся надуть. Я знаю даже, во сколько обходится товар фабрике, знаю все, что касается цен, импорта, пошлин, налогов. В наше время торговля — дело сложное, люди ловчат, пытаются продать яйцо, вытащив из него предварительно желток…

— А сколько ты хочешь получить? — спросил один из торговцев, тот, что похитрей.

— При нашей первой совместной операции мне не надо ни вознаграждения, ни комиссионных. Вы мне выплатите только разницу между ценой, по которой я приобрету для вас товар, и рыночной. Деньги, прейскуранты — все в ваших руках.

Торговцам это предложение как будто не понравилось. Они переглянулись. Возможно, провинциалы не поняли его.

— Вы приехали в Афины, — продолжал Андонис, — и дрожите, как бы у вас не вытащили кошелька. Теперь вор не лазит по чужим карманам. Он тебя впутывает в такую историю, что потом остается лишь рвать на себе волосы. Но испокон веков существует и добропорядочная солидная торговля, более прибыльная, чем грабеж…

— Пошли? — предложил один торговец другому.

— Я недорого возьму с вас за свою честность, — поспешно добавил Андонис, не будучи уверенным, что они еще слушают его.

— Пошли, — согласился второй.

— Мы не договорились, когда снова встретимся, — заволновался Андонис. — Это в ваших же интересах…

— А от тебя кто защитит нас? — спросил первый, словно у него внезапно родилось это естественное сомнение.

Андонис застыл с открытым ртом. Свет перед ним вспыхнул и тотчас погас. О чем он им говорил? Но он быстро взял себя в руки и рассмеялся, так что оба торговца не успели понять, как он принял это тяжкое оскорбление. Он тут же обратил все в шутку и сказал со смехом::

— Да… я сам!

Они опять не поняли его, но услышали смех. Губы у них чуть дрогнули. Добрый знак.

— Завтра я не располагаю временем, — важно заявил он. — Мы встретимся послезавтра вечером на площади Синтагма, у Захаратоса. Я буду там в десять.

— Хорошо, — сказал один из торговцев.

Андонис не стал ждать, пока ответит другой. Он быстро вышел из кофейни. Но, завернув за угол, остановился, перевел дух и дальше пошел уже медленно. Ему некуда торопиться. Он у своих ворот, но не осмеливается пойти домой. Пока он не найдет выхода, не выпутается из этой глупой истории с векселями, лучше соблюдать осторожность. «На этот раз я просчитался», — пронеслось у него в голове. Он решил погулять и все спокойно обдумать, чего не успел сделать за день. «Так вся жизнь пройдет и не найдется времени подумать как следует… В этом мире всего можно ожидать, даже счастья». Сам не понимая как, он опять очутился около своего дома.

В это время в воротах показался Статис. Он шел на работу каким-то неуверенным шагом. Посреди мостовой он очутился между двумя грузовиками. Закрыв глаза, застыл на месте. Еще бы немного, и они смяли бы его в своих железных ладонях.

5

Еще в дверях Измини почувствовала, что в конторе творится что-то неладное… Пусто в холодном коридоре, у швейцара непроницаемое лицо. «Нашла время опаздывать». Постукивает пишущая машинка. Все склонились над бумагами, точно не разрешалось даже посмотреть по сторонам. Переведя дух, Измини пробралась к своему месту. Чтобы собраться с мыслями, она раскрыла толстую счетоводную книгу.

— Делай вид, что работаешь, — шепнула ей девушка, сидевшая за соседним столом.

В комнату вошла светловолосая Клио, и головы еще ниже склонились над бумагами. У нее широкая юбка, развевающаяся при ходьбе, по привычке она перебирает пальцами ключи на связке. В соседней комнате тишина. Телефоны беспрерывно звонят. У служащих озабоченные лица, руки, словно высохшие сучья. Локти и колени будто одеревенели в согнутом положении. Цифры сливаются у них перед глазами в темное пятно, тонкие линии двоятся, ускользают, коварные, безнадежно немые. Слышится лишь стук пишущей машинки. В голове у каждого гудит, и не дай бог, если это гудение вырвется наружу, тогда только держись.


Рекомендуем почитать
Модерато кантабиле

Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы».В «западных» романах Дюрас раннего периода — «Модерато Кантабиле» и «Летний вечер, половина одиннадцатого» — любовь тесно переплетается со смертью, а убийства — вариации на тему, сформулированную Оскаром Уайльдом: любящий всегда убивает того, кого любит.


Песнь торжествующей любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время летать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Продавщица

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воробей

«Репрессированные до рождения» – первая книга Леонида Эгги. Ее составили две повести – «Арест», «Островок ГУЛАГа» и рассказы. Все эти произведения как бы составляют единое повествование о трагической судьбе людей, родившихся и выросших в коммунистических концлагерях, т. е. детей ссыльных спецпереселенцев.Появлению первого сборника Л.Эгги предшествовали публикации его повестей и рассказов в периодике, что вызвало большой интерес у читателей.Факты и свидетельства, составившие основу настоящего сборника, являются лишь незначительной частью того большого материала, над которым работает сейчас автор.