Желанная награда - [14]

Шрифт
Интервал

Гарри резко отстранился и перевел дыхание.

— Самсон, — пробормотала Молли, как ребенок, которого лишили игрушки, и открыла затуманенные глаза.

— Что ты сказала? — раздраженно поинтересовался он.

Глаза Молли расширились.

— Ничего.

Нервно улыбнувшись, она вернулась на свое сиденье.

Гарри не знал, что думать. Он мог поклясться, что она сказала «Самсон». Кто это, черт побери? И тут его осенило. Он Самсон для ее Далилы! Молли внушила себе, что она целовалась не с ним, а с Самсоном. Тогда как он на протяжении всего этого безумно приятного поцелуя знал, что целуется с Молли.

Да, Молли в своем амплуа.

— По-моему, это было неплохое упражнение, — бодро заявила она, глядя в окно.

— По-моему, тоже, — кисло отозвался Гарри.

— Кстати, обморок был притворным, — сообщила она. — Из меня получится лучшая фальшивая любовница из всех возможных.

— Угу, — буркнул Гарри.

Ему было неинтересно разговаривать с женщиной, которая использует его, чтобы наслаждаться поцелуями с библейскими персонажами.

— Правильно я поняла, Гарри? — Она повернулась к нему лицом. — Ты гарантируешь мне благополучное возвращение домой только за то, что я буду с тобой и дам тебе шанс победить? Ведь если ты появишься без любовницы, ты проиграешь пари и отправишься прямиком к алтарю с косоглазой занудой.

— Правильно. Спасибо что напомнила.

— Отлично. — Молли улыбнулась. — Потому что если я выиграю, я хотела бы большего.

Ладони Гарри вспотели. Он даже не подумал о такой возможности. Ему следовало рассмотреть этот сценарий более тщательно. Ведь есть шанс, пусть даже и призрачный, что Молли победит.

Она была хорошенькой. Возможно, не такой изящной, как ее сестра, Пенелопа, но тем не менее хорошенькой. Пожалуй, ему следует поощрить ее амбиции. Странно, что эта мысль не пришла ему в голову.

— Справедливо, — сказал Гарри. — Если ты выиграешь, я готов вознаградить тебя за это. Например, шляпкой или новым платьем.

— Нет уж, — фыркнула Молли. — Я хочу получить что-нибудь более ощутимое, чем шляпка или платье.

Гарри нахмурился:

— Что именно?

Зная Молли, он не сомневался, что она заставит его платить. На ее месте он поступил бы так же. Такова была природа их… отношений. Если это можно так назвать.

У кареты были отличные рессоры, но спина Гарри напряглась.

— Выкладывай, что у тебя за предложение.

— Требование, — поправила Молли.

— Пусть будет требование, — отозвался Гарри с притворной беспечностью.

Но когда она открыла рот, он приготовился к худшему.

Глава 7

— Я хочу, чтобы ты нашел мне мужа, если я выиграю, — заявила Молли. При мысли о том, чтобы штурмом взять Лондон в предстоящем сезоне, ее сердце взволнованно забилось. — Но хорошего мужа.

На лице Гарри отразилось явное облегчение. Молли поняла, что продешевила, однако не сожалела о своем выборе.

Он прикусил губу, словно пытался сдержать смех. Что было довольно глупо с его стороны, поскольку ее план был гениален.

— Как ты не понимаешь? — сказала Молли. — Если я хочу сделать хорошую партию, я должна держаться подальше от таких типов, как ты и Седрик. Как эксперт по беспутным холостякам, ты мог бы выявлять подобные склонности в моих ухажерах.

Молли была так довольна своим планом, что к ней вернулся аппетит. Она взяла яблоко из корзинки, стоявшей на сиденье рядом с Гарри, и впилась в него зубами.

Гарри молчал, тупо уставившись на Молли.

Видимо, она недостаточно ясно выразилась.

— Я не могу совершить ошибку, Гарри. Если я не выйду замуж в этом сезоне, я останусь старой девой. И мне совсем не улыбается быть компаньонкой кузины Августы всю оставшуюся жизнь.

В ожидании ответа она поправила лиф платья, сбившийся во время поцелуя. Этим утром губы Седрика были холодными как лед. Ощущения от поцелуя Гарри были совсем другими. Собственно, она охотно продолжила бы упражняться в поцелуях. Даже если это будет Гарри.

Гарри откашлялся.

— Да? — Она опустила недоеденное яблоко, выжидающе глядя на него.

Молли не сомневалась, что Гарри сделает все, чтобы отказать ей в ее желании. Но она мечтала поехать в Лондон! Ей так хотелось танцевать! И найти мужа, который понимал бы ее.

Лицо Гарри приняло торжественное выражение.

— Если ты выиграешь титул самой очаровательной спутницы, — сказал он, — я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти тебе мужа. Собственно, ничего я так не хочу, как видеть тебя пристроенной.

— Спасибо.

Приоткрыв дверцу кареты, она выбросила огрызок яблока и снова уселась, сложив руки на коленях.

— Предпочтительно где-нибудь на континенте, — добавил он. — Или к северу от Шотландии.

— Очень остроумно. — Она вытащила из корзинки булочку. — Позаботься, чтобы он был красивым, Гарри. И он не должен быть слишком старым или слишком серьезным. Хватит с меня Седрика.

— Но, Молли…

— Да?

— Знаешь ли, чтобы привлечь пчелу, нужно быть медом.

Какая чепуха!

— Мне не нужна пчела, — заявила Молли. — Мне нужен лучший холостяк, который имеется на рынке. И ты его найдешь! Здесь есть сыр? — поинтересовалась она, роясь в корзинке.

— Внизу, — сказал Гарри и добавил: — Я не могу сделать это один. Ты должна очаровать претендента.

— Я вполне способна очаровать мужчину, если понадобится, — отозвалась Молли и, положив ломтик сыра на булочку, принялась жевать. — Взять хотя бы Седрика.


Еще от автора Киран Крамер
По велению сердца

Светский лев Финн Латтимор когда-то вскружил голову юной Марше Шервуд, обесчестил — и уехал, обвинив в разрыве старшего брата, графа Дункана.Отныне в свете ей нет места, на замужество нечего и рассчитывать, и остается лишь один путь — стать учительницей в частной школе для девочек.Однако через несколько лет Марша возвращается из добровольного изгнания в Лондон. Там она неожиданно встречает Дункана Латтимора — главного виновника ее невзгод.Но почему граф упорно преследует девушку, ухаживает, привлекает ее внимание? Неужели он решил погубить бедняжку окончательно? А что, если этот негодяй на самом деле благородный и честный человек, влюбленный со всей силой страсти?…


Мой граф

В свое время Пиппа Харрингтон больно уязвила своего лучшего друга Грегори Шервуда, лорда Уэстдейла. Однако теперь, под угрозой брака по расчету девушка понимает: Грегори единственный в силах помочь ей бежать в Париж, где она собирается учиться любимому делу.Но хватит ли у нее смелости просить у Грегори помощи? Хватит ли у лорда Уэстдейла благородства забыть о былых обидах? И что еще важнее, способны ли Пиппа и Грегори понять наконец, что они созданы друг для друга и принимают за дружбу настоящую, большую любовь, неразрывно связавшую их раз и навсегда?..


Скажи герцогу «да»

Знатная англичанка, влюбленная в ирландского красавца конюха…В Англии это сюжет для пикантных анекдотов, в Ирландии — для душещипательных баллад. Но что же делать Дженис Шервуд, для которой любовь к дерзкому, обаятельному Люку Каллахану — печальная реальность?А ведь Дженис предписывалось во время каникул у вдовствующей герцогини любой ценой завоевать благосклонность ее внука, герцога Холси, и затащить под венец!Что, если о тайном романе узнают в свете? Позор? Скандал? Изгнание из приличного общества? Но даже рискуя добрым именем, Дженис не готова отказаться от мужчины, покорившего ее сердце!Девушка и не подозревает, кто скрывается под маской простолюдина…


Герцоги налево, князья направо

Леди Поппи Смит-Барнс не желает выходить замуж и, чтобы избавиться от навязчивых поклонников, выдумывает себе жениха! Например, пусть это будет совершенный в своем великолепии герцог Драммонд — чем плохо?Все идет просто отлично, пока на пороге Поппи не объявляется… обаятельный сероглазый красавец Николас, он же герцог Драммонд. Причем настоящий, а не вымышленный. И требует вполне реальной помолвки, а в скором времени и свадьбы.Более того, юная леди даже не подозревает, что Николас — тайный агент Британской короны, и знакомство с ним сулит головокружительные приключения и пылкую, безумную страсть…


Ты прекрасна!

В юности Лейси Кларк мечтала стать кинозвездой, а закончилось все незадавшейся карьерой, несложившейся личной жизнью и возвращением в родные края вместе с единственной отрадой и смыслом своего существования – приемным сынишкой Генри.Однако именно там Лейси встречает знаменитого актера Бо Уайлдера, который, похоже, не просто ухаживает за ней от скуки, но искренне и страстно влюбляется.Но можно ли верить в то, что мужчина, о котором мечтают чуть ли не все женщины мира, действительно подарил свое сердце неудачливой матери-одиночке? Не совершает ли Лейси величайшую в своей жизни ошибку?..


Любовь и прочие неприятности

Сисси Роджерс готова на все, чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия, – даже побороться за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с действующим мэром Буном Брэддоком, которого считает дикарем, хамом и невежей.Предвыборная борьба в провинции – это всегда забавно. Но заинтригованным горожанам Кетл-Ноба предстоит увидеть совершенно невероятное зрелище – ведь в ходе политической битвы дикарь Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает свою мощную кампанию за то, чтобы сделать Сисси не мэром, а первой леди городка…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…