Желание - [44]
— Моя. Удивляет?
— Вы шестой ступени.
— Ступени можно обойти. Вы не знали?
Он посмотрел на меня так, как будто я самое глупое существо в этом мире. Так высокомерно и так свысока, что тут же захотелось влепить ему пощечину, встать и уйти.
Но замок дверцы щелкнул, отрезав мне все пути к отступлению.
— До вас мне далеко, Тайлер, — кажется, голос у меня дрожал. — Так куда же вы меня везете?
— В Нижний город. Разве вам не интересно?
Честно говоря, мне было очень интересно. И страшновато. До сих пор я видела лишь одну сторону — верхние ступени. Нижние встречались мне в виде обслуги, рабочих и тех людей на площади Справедливости. Тайлер прав, я хочу узнать больше.
— А это не опасно? — я отвечаю вопросом на вопрос.
Как невежливо для такой благовоспитанно леди, как Летиция Кастелли. И как подходяще для испуганной девчонки, то и дело пытающейся унять приятную дрожь, что обычно накрывает, когда собираешься коснуться чего-то недозволенного.
— Опасно буквально все, — ухмыльнулся Тайлер, заводя машину. — Но вам ведь это и нравится?
Он прав. Прав тысячу раз.
Я, которая всю жизнь старалась делать все правильно, бежать от излишнего риска, от опасностей, от любых невзгод. Я, которая хотела прожить свой век тихо-мирно, без лишних волнений, оказалась в другом мире.
У меня как будто сорвало планку, ровно замершую на отметке «все спокойно». Теперь простая размеренная жизнь была забыта и я тянулась к новому, опасному, невиданному раньше. Плевать на опасности! Если они и есть, я хочу увидеть все своими глазами.
— Как вы стали менталистом?
Тайлер пожал плечами:
— Я всегда им был. Почти все те, кто стоит у власти в Ллерийской империи — менталисты. Сильные управляют слабыми.
— Внушая свои идеи?
— Да. Не так уж и просто заставить людей жить по навязанным правилам.
— Значит, вы, — я развернулась к нему и с интересом стала рассматривать. — Один из сильных, но с шестой ступени? Как же так?
— Все проще, чем вы думаете, Летиция. Все люди делятся на две категории — внушаемые и те, кто внушает. Вторых намного меньше. Мне страшно не повезло родиться в их числе.
— Почему же? — я смотрела на его лицо, на котором мелькали блики ночных огней. — Вы обладаете властью над людьми.
— Эта власть — ерунда, если вы стоите на шестой ступени.
— Тайлер… — он мельком на меня взглянул. — Почему все это вы говорите мне? Хоть убейте, не понимаю, на что я вам сдалась.
— Я и сам не понимаю, но, как только разберусь вы об этом узнаете первой.
Мы ехали все дальше, в Нижний город. Туда, где заканчивались огни Ангресса и за бетонной, серой в черную полоску стеной, начиналась темнота, разбавленная лишь редкими тусклыми лампами фонарей.
Я впервые увидела стену, что разделяла две части города. Раньше, хоть и отправлялась в не самые богатые районы, но так далеко еще не оказывалась.
— Вот здесь начинается другой мир, Летиция, — мрачно улыбнулся Тайлер.
И это был его мир, я знала.
Стена оказалась невысокой — где-то в половину моего роста. На картах города я видела, что она окружала Верхний Ангресс, прерываясь воротами — дорогами, ведущими в центр. По обеим сторонам от которых стояли двое с оружием в черной броне.
— Вы родились здесь? — спросила я, когда мы миновали постовых.
— Нет, — Тайлер ответил неохотно. — Я южанин.
— Неприятный вопрос?
— Не тот, который бы хотелось обсуждать с вами.
— Хм… — я тихонько усмехнулась, почему-то боясь еще раз на него посмотреть. — Вы задаете много вопросов мне, много рассказываете о «Сиянии» и замолкаете, стоит спросить что-то о вас лично.
— У каждого из нас своя запретная зона. Не так ли, Летиция?
От его голоса, задавшего этот вопрос мне стало не по себе. Металлический, строгий, не ожидающий другого ответа, кроме согласия.
— Да, точно, у каждого своя.
И у меня эта зона величиной с Тихий океан.
— Так куда мы все-таки едем?
Мне и без того было некомфортно находиться с этим мужчиной так близко — на расстоянии вытянутой руки. Нужно было срочно сменить тему и я выбрала самую, что ни на есть насущную. А еще упорно пыталась заставить себя украдкой за ним не подглядывать — это оказалось трудней всего.
— Хочу показать вам одно интересное место. Вам понравится, обещаю.
В прошлый раз, когда мне хотели показать интересное место, все закончилось паническим приступом.
— Надеюсь, не придется лезть на крышу небоскреба?
Тайлер улыбнулся и на его щеке появилась крошечная ямочка. Почему-то это показалось мне очень милым.
Сделав над собой усилие, я отвернулась и стала старательно запихивать чувство вины в самый дальний угол. Веду себя, мягко говоря, по-свински. На пальце надето кольцо Райвена, до свадьбы немного меньше двух месяцев, а я еду неизвестно куда с другим мужчиной. Да еще и ощущаю, насколько сильно меня к тому тянет. Что может быть отвратительнее?
— Вижу, вы всерьез боитесь высоты. Нет, Летиция, вам не придется терять сознание от ужаса.
А от стыда и раскаяния?
Так, нужно срочно прикусить язык и не сболтнуть лишнего.
За окном мелькали однообразные, серые дома. Иногда ветхие, подвергнутые влиянию времени. Здесь не использовались такие прочные и надежные материалы, как в центре. Жилища людей с нижних ступеней вряд ли были долговечны.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.