Желание - [50]

Шрифт
Интервал

Только бы выбраться отсюда потом!

Наконец я разглядела табличку с номером пять. Она висела над дверью трехэтажного обшарпанного дома, на крыльце которого висел тусклый фонарь, а прямо под ним расположилась серая зеленоглазая кошка. Она внимательно смотрела на меня совершенно непонимающим взглядом и, кажется, хотела спросить: и какого рожна же ты тут делаешь? В любом мире кошки одинаковы, выходит.

Я открыла дверь и вошла. Поднялась вверх по лестнице, ища квартиру номер семнадцать. Она располагалась на самом верху, почти на чердаке. Мне повезло, что на лестничных клетках никого не было, хотя, за дверьми отчетливо слышались голоса, музыка, где-то крики.

Набрав побольше воздуха в грудь, я постучала.

— Кто там? — послышался знакомый голос Хейли.

В этот момент мне хотелось вскрикнуть и исполнить победный танец, но я сдержалась. Лучше сделаю это дома, когда окончательно все проверну.

Хозяйка не спешила открывать, и я постучала снова.

— Да кто там?

Нельзя чтобы кто-то даже слышал мой голос здесь, но выхода нет. Вдруг она настолько подозрительна, что мне придется стоять тут до утра?

— Хейли, открой. Это важно, — тихонько пискнула я, приникнув к двери.

Дверь открылась, и я увидела возлюбленную брата.

Кажется, Хейли уже собралась ехать в спортклуб — на ней были куртка, шапочка, а за спиной небольшой рюкзак. В первый миг девушка меня не узнала, но когда я подняла голову и сдвинула назад капюшон, схватила за руку и буквально втащила в квартиру.

— Лети! — шепотом закричала она. На лице был неподдельный испуг. — Что ты тут делаешь? И почему ты… — она оглядела меня. — Что случилось? Что-то с Шеном?

— Хейли, не волнуйся. С Шеном все хорошо.

Я быстро глянула на часы и проговорила.

— У нас очень мало времени, поэтому выслушай меня внимательно. Но сначала дай мне воды!

Горло действительно пересохло от волнения.

Хейли терпеливо наблюдала, как я осушаю стакан до дна. На ее хорошеньком личике читался настоящий страх. Она прекрасно понимала, что мой визит не сулит ничего хорошего.

— Спасибо, — я поставила пустой стакан на стол. — Хейли, ты не должна видеться с Шеном какое-то время. У нас случилось несчастье…

Я быстро рассказала ей обо всем.

В эти минуты Хейли несколько раз поменялась в лице. Никогда мне не случалось видеть такого отчаяния при словах о том, что какое-то время придется находиться вдали от любимого.

— Это продлится долго? — спросила она, когда я закончила.

— Не знаю, — пожала плечами в ответ. — Мне бы хотелось, чтобы все вернулось на места как можно скорее.

Хейли опустила голову.

— Я всегда знала, что все это не может длиться вечно, — сказала она. — Все просто не может быть постоянно хорошо. Что же теперь делать, Лети?

Она подняла глаза и я увидела, что Хейли плачет.

— Придется немного подождать, пока все наладиться. В конце-концов, скоро моя свадьба, и она должна пройти как полагается.

Хейли мои слова ничуть не утешили.

— Знаешь, я старалась себя успокаивать, всегда говорила, что это несерьезно и не будет никакого продолжения. Но, кажется, мы все здорово влипли, Лети.

— Тут ты права, — улыбнулась я.

Мы сидели за столом в тесной кухоньке. Квартирка у Хейли была очень маленькая, скромная, с минимумом мебели, но чистая и почему-то очень уютная. Такого покоя я не ощущала даже в резиденции Кастелли. Дом Хейли был живой, теплый, здесь хотелось остаться надолго.

— Мне, кажется, пора, — сказала я, медленно поднимаясь. — Мое отсутствие могут заметить и тогда… Я даже не хочу думать, что будет.

— Лети, погоди, — Хейли взяла меня за руку. — Скажи, когда я смогу с ним увидеться?

Я только покачала головой.

— Не знаю. Мне бы хотелось сказать, что скоро, но ты же понимаешь.

— Да, конечно, — ее сияющие глаза плакали. Наверное, я никогда не видела таких искренних слез. Удивительно, что они еще есть в этом мрачном мире. — Лети, мы вообще когда-нибудь еще увидимся?

— Конечно, — ответила я, не зная, вру или нет. — Хейли, перестань! Вы обязательно увидитесь и очень скоро.

Она взглянула на меня и вдруг обняла. Я просто опешила.

— Спасибо, Лети. Вряд ли бы кто-то решился на такое. Тем более из-за меня. Спасибо тебе огромное!

— Хейли…

Она отстранилась и замотала головой.

— Ты понимаешь, я не сразу поверила Шену. Не сразу смогла поверить в его любовь. А теперь вижу, что все его слова и обещания настоящие. Он не побоялся рискнуть тобой, а, значит, любит меня.

Эти слова радовали Хейли, а меня легонько кольнули. Шеннард и впрямь рискнул мной, отправив на это задание. Выходит, не так-то он и любит свою сестричку Летицию.

— Шен любит тебя, Хейли. Даже не сомневайся, — заверила я девушку. — А теперь мне пора. Будь осторожна.

— И ты тоже, Лети, — сказала она мне вслед.

Я вышла из подъезда и снова наткнулась на кошку. Та муркнула что-то невразумительное и посмотрела на меня как на восьмое чудо света.

— Я тоже не знаю, зачем я тут, не спрашивай, — шепнула я кошке, оглядываясь по сторонам.

Пора возвращаться.


Оказавшись в теплом уюте салона автомобиля, я наконец-то выдохнула и тихонько рассмеялась.

— Как прогулка, леди? — удивленно обернулся Джейс. — Вижу, ничего не купили?

Я развела руками — все вещи, что были приобретенный мной в дешевом магазинчике, беспощадно выбросила.


Еще от автора Amalie Brook
Компаньонка для бастарда

Я — не принцесса и не благородная леди. У меня нет богатого наследства, а род мой обеднел настолько, что от былой славы осталось одно только имя. Моя участь — быть компаньонкой. Я должна составлять компанию знатной леди, хранить ее секреты, сопровождать на светских приемах, а еще следовать через половину королевства для того, чтобы моя госпожа смогла побороться за сердце принца-бастарда.


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Рекомендуем почитать
Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ирнийские наваждения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.