Жажда славы - [4]
Несколько пар заинтересованных глаз все еще смотрели на нее.
Терри вздохнула.
— Понятия не имею, — пожала она плечами, отвечая на поставленный вопрос. — Пока что мне такой не попадался. Но как только я с ним встречусь, то обязательно дам вам знать об этом, — с улыбкой закончила она.
Все рассмеялись.
Терри отпила пива из своего бокала, наблюдая за остальными. Каким-то седьмым чувством, которое всегда ее выручало, она поняла, что коллеги так просто от нее не отстанут. Если уж зашел разговор на такую тему, ее обязательно будут мусолить, пока не зацепятся за какой-нибудь нюанс.
Надо быть настороже и постараться не пропустить этот момент, чтобы повернуть все в нужное русло.
— Да нет, не может такого быть, — возразил Стэнли Уолкер. — Ты никогда не встретишь такого человека. У каждого свой скелет в шкафу, и это лишь вопрос времени, когда ты, Терри, его достанешь. Я прав? — Он с улыбкой посмотрел на нее.
Терри ничего не сказала. Она вдруг подумала, что ужасно устала. Она сдала сегодня статью, толком не отдохнула с дороги, и теперь после нескольких глотков пива чувствовала себя совсем разморенной. Ей захотелось поскорее добраться до дома и завалиться спать.
— Так, ребята. Вы как хотите, а я пас. — Терри махнула рукой, подзывая официанта, чтобы расплатиться. — Еле стою на ногах.
— Вот так всегда, — заметил кто-то обиженно. — Стоит только затронуть твою деятельность, как ты тут же собираешься домой.
— Да вовсе нет! — запротестовала Терри, стараясь выглядеть как можно более убедительной. — Просто я и правда очень устала. И у меня совсем нет сил. Даже сидеть здесь…
Официант подошел, и Терри попросила счет.
— А все-таки, наверное, не у каждого можно вытащить скелет, — заметил кто-то, когда официант отошел.
— Да? — Терри мельком взглянула на говорившего, стараясь лишь поддержать беседу.
— Конечно, — уверенно ответил тот.
Этот молодой парень совсем недолго проработал в редакции. В принципе он был неплохим, но Терри почему-то каждый раз казалось, что он завидует ей, старается подсидеть… Нет, он был с ней дружелюбен, и все такое… Но Терри не доверяла этому показному благодушию. Иногда в его взгляде читалась зависть, и от Терри это не укрылось.
— Например? — все же спросила она, лишь бы он не подумал, что она не хочет с ним разговаривать.
— Ричард Стэнфорд! — выпалил собеседник и, победно усмехнувшись, уставился на Терри.
Она вздохнула.
Все же попалась на удочку, как идиотка. Вот что значит не отдохнуть…
— Это тот, который был сенатором и потом отошел отдел? — поинтересовался Стэнли, сидевший рядом с Терри.
— Да, он самый, — подтвердила Терри сквозь зубы.
Она понимала, куда клонит ее оппонент, но теперь не знала, что с этим делать.
— А что, Терри? — вмешался еще один коллега. — Слабо тебе раскопать скелет Ричарда Стэнфорда?
Все с интересом взглянули на нее.
Терри молчала.
Она не хотела в это ввязываться.
Ричард Стэнфорд в свое время был довольно известной личностью. Потом в его семье случилась какая-то трагедия. Кажется, его жена и дочь пострадали во время пожара. Темная история. Но с тех пор о нем никто ничего не слышал. Он отошел от дел, уединился на своем ранчо и совершенно отдалился от светской жизни…
Ричард Стэнфорд.
Терри восхищалась его умением держаться на публике. Она тогда еще заканчивала университет. И этот мужчина, часто мелькающий на экране и в светской хронике, уже тогда заставлял Терри задуматься, насколько он соответствует тому, что говорит.
Но теперь…
Неужели прошлое возвращается?
Терри обвела своих коллег задумчивым взглядом. Счет уже принесли, и она оставила деньги в специальной папке, лежавшей на столе.
— А почему бы и нет? — пожав плечами, проронила Терри.
Она обратила внимание на то, как у парня, спровоцировавшего этот спор, злорадно сверкнули глаза.
Теперь он будет рад, если Терри не накопает ничего и ее слава несколько померкнет…
— Спорим? — Терри с вызовом посмотрела на него.
— Со мной? — В его голосе промелькнули неуверенные нотки. Видимо, он все же не рассчитывал стать непосредственным участником событий, предпочтя, как и всегда, оставаться в тени.
Но Терри решила не давать ему такого шанса. Если уж он вынудил ее участвовать во всем этом, так пусть сам же и поплатится.
— Конечно, — кивнула она, усмехнувшись. — Или боишься? — Ее глаза хищно сузились, смерив собеседника презрительным взглядом.
— Спорим. — Парень протянул руку.
— Разбейте, — обратилась Терри к коллегам, стремясь как можно быстрее избавиться от этого рукопожатия.
Ей было противно.
Она злилась, что ее вынудили участвовать в пари. Она злилась, что придется вновь ехать, а она так и не побыла в родном городе. А ведь она планировала навестить родителей.
Хотя…
Она заедет к ним завтра. Ведь может же она позволить себе выкроить хотя бы один день для этого?
— Единственное, что хочу уточнить, — заметила Терри, пока никто не разбил их рукопожатие, — это то, что я поеду только в том случае, если Аарон отпустит меня. Если же у него другие планы, то…
Она замолчала, и тут же гул разочарования долетел до нее.
А глаза соперника сверкнули торжеством.
Нет, она не доставит ему такой радости.
— …то я возьмусь за это задание чуть позже, когда у меня будет время, — насмешливо закончила Терри, с удовлетворением наблюдая за тем, как торжество на лице оппонента сменяется досадой.
Слишком рано Айрис Ланкастер узнала, что такое предательство и измена. Но это не сломило девушку. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Однако прошлое настигает ее, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Расставшись с женихом, Бриджит Хейз дала себе зарок, что больше ни одному мужчине не позволит причинить ей душевную боль. Однако на отдыхе она познакомилась с Дунканом Роксом, красивым мужчиной с пронзительными серыми глазами. Их постоянные стычки и ссоры в конце концов заставляют Бриджит задуматься об истинной причине подобных взаимоотношений, и ей открывается истина: она влюблена. Но ответит ли Дункан на ее чувства? Сможет ли понять, что она — та единственная, кто ему по-настоящему нужен? Неужели сердце Бриджит вновь будет разбито?
На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.
Трейси Кроули даже и представить не могла, что ее размеренную жизнь может что-то нарушить. Но однажды она узнала тайну своего рождения, и ее судьба оказалась совсем иной, нежели ей представлялось. Обретя одно, она потеряла другое. Предстояло многое переосмыслить, заново наладить свою жизнь и вернуть, казалось, навсегда для нее потерянного любимого мужчину. Но для этого Трейси надо было преодолеть немало неожиданных препятствий…
Шесть лет назад Николь бежала из родного города, не в силах пережить предательство любимого человека. И вот она снова здесь, в этом городе, и пытается доказать самой себе, что прошлое ее нисколько не волнует. Но как же она ошиблась! Судьба будто специально сталкивает ее с бывшим возлюбленным. Николь и не подозревала, насколько тяжелым будет это испытание…
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…