Жасмин. Сад драгоценностей - [6]

Шрифт
Интервал

– Значит, надо действовать, – уверенно сказал Аладдин. – Мы сейчас же должны избавиться от этой пыльцы... прежде чем она превратит в камни еще что-нибудь!

Глава шестая

На секунду Аладдин замолчал.

– Но как мы это сделаем?

Жасмин нахмурилась, крепко затягивая шнурок на шелковом мешочке.

– Пока не знаю. Для начала мы должны увезти пыльцу как можно дальше от Аграбы.

– Похоже, для Коврика есть работенка, – заметил Аладдин.

Он свистнул, и волшебный ковер тут же подле-тел.

– Ты готов? – улыбнулся Аладдин.

Юноша вытянул руку, чтобы помочь Жасмин подняться на ковер. Абу забрался вслед за ними. Пока друзья парили в небе над городом, Жасмин двумя руками сжимала мешочек – чтобы ни одна пылинка не могла проникнуть наружу.

– Осталось решить, куда именно мы направляемся, – сказал Аладдин.

– Полетели в пустыню, – предложила принцесса. – Чем дальше мы увезем ее от Аграбы, тем лучше.

– Коврик, справишься? – спросил Аладдин.

Кисточки их волшебного друга радостно завиляли в знак согласия. Ковер стремительно набрал скорость. Они летели так быстро, что шапочку Абу чуть не сдуло ветром! Обезьянка старательно держала ее двумя лапками. Очень скоро Коврик покинул пределы Аграбы. Впереди расстилалась огромная пустыня, а прекрасные дворцовые башни остались вдалеке и теперь больше напоминали маленькие пятнышки.

– Так достаточно далеко, Жасмин? – спросил Аладдин. – Что скажешь?

Принцесса покачала головой.

– Думаю, нужно пролететь еще немного, – ответила она. – С этой странной пыльцой осторожность лишней не будет.

Принцесса оглянулась, чтобы убедиться в том, что Араба уже далеко позади. Как вдруг...

– Аладдин, сзади! – крикнула она.

Принц обернулся и увидел, что за ними летит еще один волшебный ковер. С каждой секундой он был все ближе и ближе! Жасмин ахнула от удивления.

– Это Ахмед! Он... летит прямо за нами!

Друзья пристально следили за тем, как хранитель королевского сада изо всех сил пытается за ними угнаться. Когда Ахмед подлетел ближе, Жасмин смогла рассмотреть его лицо. Лоб мужчины был сосредоточенно нахмурен.

– Он выглядит расстроенным, – заметил Аладдин. – Может, он знает, что мы взяли в его хижине... и хочет это вернуть?

– Скорее, Коврик, скорее, – умоляла Жасмин. – Не дай ему нас догнать!

Волшебный ковер старался изо всех сил. Он никогда прежде не летал с такой скоростью. Но это не помогало. Преследователь был уже прямо за спиной! Коврик взмыл ввысь так резко, что у Жасмин от страха заколотилось сердце. Они поворачивали то вправо, то влево, резкими зигзагами то поднимались вверх, то спускались вниз к самым пескам, стараясь увильнуть от летящего за ними ковра. Все попытки были тщетны.

– Держитесь крепче! – закричал Аладдин. – Будем делать петлю!

Жасмин крепко схватилась за кисточки обеими руками. Ковер взлетал выше, выше и выше и... вжух! – друзья сделали резкий переворот. В этот момент мешочек упал с колен принцессы!

– О, нет! – воскликнула Жасмин.

Мешочек стремительно приближался к земле. Было слишком поздно. В полете он раскрылся, и волшебная пыльца разлетелась по всей пустыне. Прямо у друзей на глазах несколько кактусов, растущих неподалеку, превратились в переливающиеся изумруды.

– Ух ты! – воскликнул Аладдин.

– Берегись! – Жасмин заметила, что два волшебных ковра вот-вот столкнутся!

Все четверо – Жасмин, Аладдин, Абу и Ахмед – принялись громко кричать, пока их верные помощники уворачивались друг от друга в воздухе. Ковру Аладдина ничего не оставалось, кроме как сделать срочную посадку посреди пустыни. Когда принцесса ступила на песок, ее ноги дрожали от пережитого волнения. Абу тем временем уже возился рядом со сверкающим кактусом, безуспешно пытаясь схватить один из драгоценных камней. Девушка посмотрела на обезьянку и рассмеялась.

Принц и принцесса любовались изумрудными кактусами, ничего красивее они в жизни не видели! Правда, длилось это недолго. Друзья заметили, как второй ковер совершил посадку. И Ахмед заторопился прямо к ним!

Глава седьмая

Жасмин сделала глубокий вдох.

– Мы должны были уничтожить пыльцу, Ахмед, – сказала она твердым, полным уверенности голосом. – У нас не было выбора. Слишком опасно оставлять ее в Аграбе.

Ахмед поклонился девушке.

– Благодарю вас, принцесса.

Когда он поднял голову, его лицо выражало глубокую благодарность.

– Я с вами полностью согласен!

Жасмин и Аладдин переглянулись, чувствуя облегчение.

– Я боялся, что вы не знаете, на что способна эта пыльца, – продолжил хранитель королевских садов. – Увидев, как вы улетаете, я понял, что должен обязательно предупредить вас об опасности.

– Так вот почему ты преследовал нас, – догадался Аладдин.

– Я рад, что вы преуспели там, где меня постигла неудача. Здесь пыльца не причинит вреда ни одной капле воды, и наши запасы останутся целыми, – сказал Ахмед.

Жасмин кивнула.

– Верно. А кактусы теперь будут радовать путников, проходящих мимо. Удивительно, какие они крепкие! Ни один вор не сможет унести такие изумруды!

– Только ведь, – начал Аладдин, – воры могут с легкостью забрать драгоценные камни из королевского сада.

Принцесса зажмурилась от ужаса. Даже представить трудно, что может случиться, если воры да и простые жители Аграбы узнают о драгоценных фруктах и унесут оттуда все: каждое яблоко, манго, гранат, хурму и виноград. Сады останутся голыми, вытоптанными и полностью разрушенными.


Еще от автора Элли О'Райан
Золушка. Большая мышиная ошибка

Смешной мышонок Гас хочет отблагодарить добрую Золушку, которая спасла его от коварной ловушки. Он решает собрать для девушки розы с прекрасного куста во дворе. Но вот беда! Оказывается, чудесные цветы предназначались для выставки, в которой хотела поучаствовать злая леди Тремейн. Золушка и Гас хотят поскорее исправить ошибку. Героев поджидают внезапные трудности, но друзья уверены: вместе они смогут справиться с любым испытанием.


Рекомендуем почитать
Бабушкины янтари

«Русский человек любит песню. Она сопутствует ему во всей его жизни, начиная с колыбели. Песней выражает он свою радость, в песнях изливает свои печали».Эти слова принадлежат известной пензенской песеннице и сказочнице Александре Петровне Анисимовой. Ее перу принадлежат многие простые и сердечные, глубоко народные песни, припевки и сказки....Когда читаешь Анисимову — доверяешься ей, ибо знаешь, что писал действительно «жаждущий». Именно в таком качестве предстает она в своих песнях, припевках, сказках.В 1956 году, в связи с шестидесятилетием А.


В трех шагах от сказки-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Ибрагима

Дорогие юные друзья!Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам.


Картинки-Невидимки

сборник из 33 коротких историй, зарисовок, фантазий. Тонкие, как лунный свет, и такие же поэтические.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.


Рапунцель. Чудесное приключение

Суровая матушка Готель не разрешает Рапунцель покидать башню. Но девушка так хочет посмотреть на красивые летающие фонарики, которые запускают в небо каждый год. Вместе с обаятельным вором Флином Райдером, конем Максимусом и хамелеоном Паскалем она отправляется в город, чтобы приятно провести время. Но Рапунцель даже представить себе не может, что этот день окажется настолько прекрасным!


Ариэль. Сюрприз на день рождения

Одна из сестёр Ариэль собирается устроить грандиозную вечеринку по случаю своего замечательного дня рождения! Русалочки мечтают, чтобы всё прошло идеально: уже подготовлен длинный список дел, а гостей ожидает насыщенная программа. Кажется, ничто не может нарушить восхитительную атмосферу праздника, как вдруг океан погружается во мрак: наступает таинственное солнечное затмение…


Жасмин. Заветная монета

Аладдин гордится своей роскошной коллекцией монет. Не хватает лишь одной, с изображением великолепного верблюда. У принца совсем скоро день рождения, и этот красивый сувенир стал бы для него идеальным подарком. Вместе со своим преданным тигром Раджой Жасмин отправляется за сюрпризом на волшебном ковре. Но кто бы мог подумать, что приключение сильно затянется и герои окажутся одни посреди пустыни?..


Ариэль. Ожерелье из мерцающих звёзд

Близится волнительный школьный концерт, и маленькой Лауре – талантливой ученице Ариэль – не терпится поскорее выступить на нём. Вместе с принцессой они разучивают чудесную «Песнь моря».‎ Но накануне выступления девочка внезапно исчезает! Ариэль отправляется на поиски своей юной ученицы, а верные друзья с радостью ей помогают.