Принцесса Жасмин улыбнулась, глядя на Аладдина. Супруги наслаждались теплым солнечным днем, сидя на расшитом ковре во дворцовом саду. Аладдин с удовольствием рассматривал свою коллекцию монет. Каждую из них он бережно брал в руки, протирал тряпочкой и аккуратно возвращал на место в деревянную шкатулку.
- Сколько у тебя монет? - спросила Жасмин. Принцесса и без того знала ответ, ей лишь хотелось порадовать мужа. Последние несколько недель Аладдин только и делал, что говорил о своей коллекции.
- Двадцать три, - ответил юноша. - Мне не хватает еще одной - всего одной монеты из набора о пустыне. У меня есть змея, скорпион и кактус. Осталось найти верблюда, - добавил принц, задумчиво глядя на пустую ячейку в деревянной коробке.
Отец Жасмин, султан Аграбы, подарил Аладдину первую монету несколько месяцев назад. Принц очень увлекся и постепенно собрал почти всю коллекцию. Монеты из серии о пустыне были самыми ценными - и, конечно, найти их было труднее всего.
- Может, скоро и она окажется у тебя в руках, - поддержала мужа Жасмин.
Принцесса с трудом сдерживала хитрую улыбку. Больше месяца она готовилась ко дню рождения Аладдина. Девушка знала, что монета с верблюдом - его самое заветное желание, и ей очень хотелось обрадовать мужа. Задумавшись, Жасмин гладила лежащего рядом Раджу по рыже-белой мягкой шерстке. Ласковый тигр мурчал, как котенок, от прикосновений ее руки. Внезапно Раджа навострил уши и вскочил на лапы.
- Что такое? - спросила Жасмин. - Что ты услышал, Раджа?
Аладдин поднял голову и вдруг рассмеялся.
- Ох, Раджа, - сказал он спокойно. - Это просто Абу вернулся с рынка.
Он указал на высокую стену, окружавшую дворцовый сад. На ней с довольным видом сидела обезьянка.
- Привет, Абу! - крикнул принц. - Смог купить яблок у мистера Кабали?
Ловко схватившись за низкую ветвь, обезьянка на секунду повисла на ней, а затем спрыгнула на землю. Да, конечно, Абу мог войти и через главные ворота, но он все же предпочитал делать так, как ему было привычно - прыгать через стену. Его лицо расплылось в широкой улыбке, и Абу вприпрыжку направился к хозяину.
- Что? - спросил Аладдин. - Что такое?
Он внимательно следил за тем, как обезьянка показывала, что с ней произошло. Абу сначала подпрыгивал, потом тяжело шагал. Затем показал, как будто что-то кусает, следом - как уколол палец. В финале истории обезьянка повернулась к Аладдину и Жасмин и гордо ухмыльнулась.
- Ты ходил на рынок, - стала угадывать принцесса.
Абу кивнул и замахал лапами, чтобы девушка продолжала. Жасмин так сдружилась с обезьянкой, что могла не хуже Аладдина расшифровывать ее причудливые рассказы.
- И ты купил яблоки и... кактус? - девушка от души рассмеялась. - Ничего не понимаю! Какая-то бессмыслица!
Абу так быстро закивал, что даже его маленькая шапочка слетела с головы. Потом он потянулся к жилетке, выудил из кармана монетку и протянул ее Аладдину.
- Это мне? - спросил тот.
Он присмотрелся к монете. А потом улыбнулся, глядя на принцессу.
- Ты все правильно поняла! Абу действительно достал на рынке кактус. Смотри!
Юноша подкинул монету в воздух, а Жасмин поймала ее и начала рассматривать. Да ведь она же коллекционная!
- Спасибо, друг, - сказал принц обезьянке. - Но монетка с кактусом у меня уже есть. Вот был бы на ней верблюд...
Абу плюхнулся на траву. Он так устал от похода на рынок и от своего импровизированного представления. Абу тяжело вздохнул.
- Это была отличная попытка, - утешил друга Аладдин.
Жасмин передала монетку обезьянке.
- Прости, Абу, - сказала она. - Это так мило с твоей стороны. Для Аладдина очень важна эта коллекция.
- Даже не представляю, где мне найти монету с верблюдом, - покачал головой юноша. - Они очень редкие.
И он был прав. Ни у кого во всей Аграбе не было такой монеты. И поэтому Аладдин хотел заполучить ее еще сильнее. Жасмин понимала, что монета с верблюдом - лучший подарок на день рождения мужа. Девушка подошла поближе к шкатулке.
- Только посмотри, сколько ты уже смог собрать. - Принцесса провела рукой по ровному ряд монет. - Вот увидишь, отец будет очень доволен.
- А вот если бы была еще и монета с верблюдом, - мечтательно добавил Аладдин.
- Абу! - принцесса подозвала обезьянку, безмятежно лежащую на траве. - Готов обедать?
Абу тут же сел и кивнул. Жасмин знала, что вкусная еда всегда поднимала ему настроение.
- Идем, - сказала она. - Позвоним в колокольчик, чтобы нам принесли поесть. Думаю, сегодня будет здорово пообедать на улице.
Она взяла Абу за руку, и они вместе дошли до дворца. На крыльце Абу подпрыгнул и потянул за длинный шелковый шнурок, прикрепленный к колокольчику. Динь-динь-динь! Теперь шеф-повар точно узнает, что принц и принцесса готовы к трапезе.
- Абу, - прошептала Жасмин.
Она оглянулась, чтобы убедиться, что Аладдин достаточно далеко и не сможет их услышать.
- У меня для тебя отличные новости!
Абу придвинулся поближе к принцессе. Он обожал секреты!
- Только не говори Аладдину, - попросила Жасмин. - Это сюрприз на его день рождения. Обещаешь?
Обезьянка закивала и жестом показала, будто закрывает рот на замок. Широко раскрыв глаза, Абу очень близко подошел к принцессе. Та засмеялась. Жасмин еще раз убедилась, что Аладдин их не слышит, и повернулась к другу.