Жасмин. Заветная монета - [2]
- Я нашла монету с верблюдом! - воскликнула девушка. - Мне только сегодня сообщили. Весть пришла из Заграбы! Завтра я собираюсь отправиться за ней.
От радости принцесса крепко-крепко обняла Абу.
- Ох, представляю, как обрадуется Аладдин, получив такой подарок на день рождения!
Абу улыбнулся девушке. Она выглядела очень довольной. Но одно не давало ему покоя... Как Жасмин собирается добраться до Заграбы, а потом еще и вернуться обратно всего за один день? Ведь торжество состоится уже завтра вечером!
Глава вторая
После обеда Жасмин решила приступить ко второй части своего секретного плана. Чтобы забрать монетку с верблюдом до завтрашнего вечера, понадобится настоящее волшебство. Точнее, волшебный ковер! Как же еще принцесса сможет успеть добраться до Заграбы и вернуться к началу праздника? А ведь еще надо будет нарядиться, сделать прическу. Жасмин с предвкушением думала о новом розово-голубом платье, украшенном драгоценными камнями. Оно было сшито специально к королевскому балу.
- Все было очень вкусно, - сказал Аладдин, прислоняясь спиной к дереву. - Мои комплименты королевскому повару. Он лучший кулинар во всей Аграбе!
- Да, - согласилась Жасмин. - Он очень хорош.
Девушка застенчиво улыбнулась.
- А помнишь пахлаву из Заграбы? Она была просто неземная!
- М-м-м, это была невероятно вкусная пахлава, - согласился Аладдин.
Принц тут же почувствовал, как у него потекли слюнки при мысли о сладком медовом десерте, посыпанном кусочками орешков.
- Обязательно зайдем за ней, когда снова окажемся в Загребе. Как хорошо, что у нас есть волшебный ковер: он мигом долетит, куда захочешь.
Жасмин придвинулась к Аладдину.
- Я подумала, что раз завтра у тебя день рождения, мы с Раджой можем слетать в Загребу и привезти немного пахлавы к празднику.
Аладдин рассмеялся.
- Я понял, - сказал юноша. - Хочешь взять волшебный ковер? А ты хоть раз сама на нем летала? Сумеешь им управлять?
Он поднял бровь и недоверчиво посмотрел на принцессу.
- Это чуть труднее, чем тебе кажется. Ковер сам по себе не летает.
- Я знаю, - отозвалась Жасмин. - И я отлично умею им управлять.
- Ну, что ж, дам тебе быстрый урок, - сказал ей принц. - На всякий случай для твоей же безопасности.
Жасмин мягко перебила Аладдина:
- Не волнуйся, я буду в полном порядке. Раджа полетит со мной. Что может случиться, если у меня будет такой защитник?
Она нежно погладила своего тигра.
- Кроме того, до Заграбы лететь совсем недалеко. И мы были там сотню раз.
Абу сидел рядом, заткнув уши и стараясь не слушать разговор. Он пообещал Жасмин, что не проболтается о монетке с верблюдом. И обезьянка очень переживала, что может сделать что-то лишнее и выдать секрет! Абу взял из миски большой банан и тут же сунул его в рот. Так обезьянка точно не проболтается! Внезапно Аладдин громко свистнул. Волшебный ковер тут же поспешил к ним.
- Коврик, - сказал юноша. - Я хочу попросить тебя отвезти Жасмин и Раджу, куда они тебя попросят, завтра утром.
Ковер выпрямился и радостно завилял кисточками. Затем он обогнул Жасмин и прижался к ней. Принцесса рассмеялась.
- Видишь, мы друзья, - сказала она Аладдину. - Тогда вылетаем завтра утром! Обещаю, мы вернемся к началу праздника.
- Уж постарайтесь, - ответил юноша, улыбнувшись. - Завтра будет отличный прием. Даже Джинн придет. Наверняка не обойдется без очередной шалости!
- Не сомневаюсь! - согласилась Жасмин.
Она подошла ближе и обняла Аладдина.
- У меня есть ощущение, что завтрашний день будет полон сюрпризов!
Принцесса поцеловала мужа и поспешила во дворец: надо было готовиться к завтрашнему путешествию!
Жасмин и Раджа проснулись рано-рано утром. Принцесса быстро оделась, собрала маленькую сумку и перекинула ее через плечо. Внутри был свиток с указаниями, как добраться до коллекционера в Заграбе. Жасмин сильно волновалась. Ей не терпелось забрать монету. Это будет лучший подарок на день рождения! Девушка сделала глубокий вдох и свистнула. Волшебный ковер тут же подлетел к дворцовому балкону. Раджа смотрел с недоверием.
- Все хорошо, - успокоила тигра Жасмин. - Мы отлично проведем время. Это будет настоящее приключение!
Волшебный ковер аккуратно остановился, согнулся и сделал ступеньки, чтобы принцесса и ее верный друг могли забраться на него. Жасмин и Раджа удобно расположились на Коврике и уже были готовы отправиться в путь, как вдруг на балконе появился Аладдин. Потирая глаза, принц щурился от слепящего утреннего солнца.
- Обязательно смотри по сторонам на поворотах, - сказал он.
- Я помню, - с улыбкой ответила Жасмин.
Весь вчерашний день Аладдин без конца давал ей советы по управлению волшебным ковром.
- И следи, чтобы все руки, ноги и лапы были на поверхности Коврика, - зевая, добавил принц.
- Не беспокойся, - отозвалась принцесса. - Все будет хорошо! Мы вернемся как раз к празднику. С днем рождения!
Вдруг на балкон выбежал Абу. Он высоко прыгал и махал руками. Аладдин оглянулся на друга.
- Абу говорит, будьте осторожны! - крикнул юноша, как только волшебный ковер стал медленно подниматься.
Обезьянка снова запрыгала на месте и хитро погладила живот.
- И не забудьте, что Абу тоже любит пахлаву! - засмеялся Аладдин.

Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.

Смешной мышонок Гас хочет отблагодарить добрую Золушку, которая спасла его от коварной ловушки. Он решает собрать для девушки розы с прекрасного куста во дворе. Но вот беда! Оказывается, чудесные цветы предназначались для выставки, в которой хотела поучаствовать злая леди Тремейн. Золушка и Гас хотят поскорее исправить ошибку. Героев поджидают внезапные трудности, но друзья уверены: вместе они смогут справиться с любым испытанием.

Одна из сестёр Ариэль собирается устроить грандиозную вечеринку по случаю своего замечательного дня рождения! Русалочки мечтают, чтобы всё прошло идеально: уже подготовлен длинный список дел, а гостей ожидает насыщенная программа. Кажется, ничто не может нарушить восхитительную атмосферу праздника, как вдруг океан погружается во мрак: наступает таинственное солнечное затмение…

Близится волнительный школьный концерт, и маленькой Лауре – талантливой ученице Ариэль – не терпится поскорее выступить на нём. Вместе с принцессой они разучивают чудесную «Песнь моря». Но накануне выступления девочка внезапно исчезает! Ариэль отправляется на поиски своей юной ученицы, а верные друзья с радостью ей помогают.