Жаркие сны - [5]
– Сегодня утром новый директор «Белведера» приказал вынести из офиса все бумаги отца и выбросить их. Я едва успела вовремя, чтобы спасти все это. Еще пять минут, и пришлось бы выуживать бумаги из мусорного контейнера.
Кен сочувственно покачал головой и посмотрел на кота.
– Так ты не только спасла беднягу от приюта, но и перетащила сюда результаты безумных исследований старика за последние сорок лет? Ты слишком мягкосердечна, Изабел.
Сфинкс, словно поняв, что речь идет о нем, прижал уши к голове и жалостливо мяукнул. Изабел поправила на носу очки в новой черной оправе. За последние несколько месяцев она потратила целое состояние не только на стилистов, но и на дорогие модные аксессуары в тщетной попытке изменить свой имидж.
Необычная, затейливая оправа была изготовлена в Италии. Продавец в оптике заверил Изабел, что очки ей очень идут и подчеркивают золотисто-зеленый цвет глаз, но у нее имелись на этот счет серьезные сомнения. Более того, что-то ей подсказывало, что придется еще раз заглянуть в магазин оптики и выбрать что-нибудь попроще.
Вот что бывает, когда наконец получаешь хорошую работу с превосходным жалованьем и хорошим соцпакетом. Долгожданный стабильный доход подвиг ее на безумные траты, и теперь она без помех потакала собственным слабостям. Прежняя карьера оператора горячей линии «Экстрасенсорный сновидец» не позволяла посещать дорогие салоны красоты и покупать итальянские очки.
Новая одежда и модные аксессуары были, однако, наименее дорогими из ее приобретений за последний год. Самым большим вложением была мебель, присланная из Европы и по-прежнему хранившаяся в упаковке на снятом специально для этого складе, поскольку Изабел еще не нашла дома своей мечты.
– Даже если никто не желает публиковать исследования доктора Белведера, это еще не значит, что его теории безумны, – нахмурилась Изабел. – О, я знаю, что говорили сотрудники за его спиной, ноты и другие должны помнить, что доктор Белведер взял нас на работу и платил нам щедрое жалованье.
– Ты права, – поморщился Кен. – Полагаю, будет вежливее сказать, что его теории находятся «вне основного направления». Но ближе к делу. Как я уже говорил, во сне я сижу в машине, направляясь к перекрестку, и вижу еще одну машину, которая выезжает на перекресток с левой стороны. Я знаю, что, если не остановлюсь, врежусь прямо в нее. Она так близко, что я вижу сидящих в ней людей. Женщину и ребенка. Я пытаюсь крикнуть, чтобы они остановились, потому что сам не…
– Но ты знаешь, что они тебя не услышат, а сам не можешь снять ногу с акселератора, и сейчас произойдет ужасное несчастье, если не найдешь способа остановить машину, – заключила Изабел, вынимая из ящика новую сумочку от дорогого дизайнера. – Мы уже десять раз это обсуждали. Ты не хуже меня знаешь, что происходит.
Кен тяжело вздохнул и поник. На лице появилось выражение озабоченности и досады. Он устало потер глаза.
– Значит, все-таки проблемы с сердцем, – уточнил он.
– Да. – Изабел выпрямилась и посмотрела на Кена. Ее собственное сердце сжалось при виде старательно скрываемого страха, стывшего где-то в глубине его взгляда. – Именно с сердцем.
– Ну да, конечно, – бросил Кен и попытался улыбнуться. – Я и сам все понимаю. Я ведь как-никак эксперт по снам. Доктор Кеннет Пейн, психоневролог и сотрудник центра исследования снов «Белведер». Я не хуже других знаю, что такое тревожные сновидения.
Изабел направилась было к нему, но остановилась.
– Могу дать все тот же совет, какой дала во время первого разговора: запишись к доктору, Кен.
– Слышал-слышал.
– Ты ведь и сам доктор. Что бы ты сказал пациенту с подобными жалобами?
– Я психолог, а не медик.
– Еще одна причина, по которой ты не должен больше откладывать визит к доктору. Иди к кардиологу. Расскажи ему медицинскую историю своей семьи. Объясни, что и отец и дед умерли внезапно от сердечного приступа, не дожив и до пятидесяти. Пройди полное медицинское обследование.
– А если окажется, что у меня то же самое наследственное сердечное заболевание, которое убило отца и деда?
– Они умерли несколько десятилетий назад. Ты живешь в иное время и в ином месте. Теперь существуют новые методы лечения и лекарства для всех сердечных болезней, и тебе это известно не хуже меня.
– А если это не лечится?
Изабел коснулась его плеча:
– Сны не прекратятся, пока не узнаешь, унаследовал ли ты генетические проблемы родных или нет. Знаешь, кто этот малыш, которого ты видишь в красной машине? Того, чье лицо ты никак не можешь различить? Это тот сын, которому суждено или не суждено у тебя родиться. Тот, кого ты боишься иметь, потому что старательно не обращаешь внимания на болезнь, которая убивает мужчин в твоей семье.
Лицо Кена словно окаменело.
– Ты права. Во всем права. Нужно действовать. И Сьюзен уже начинает терять терпение. Я это чувствую. Прошлой ночью она спросила меня, что я от нее утаиваю.
– Но ты действительно кое-что от нее утаиваешь. Ты не говоришь ей: боишься, что правда ее отпугнет.
– Какая женщина в здравом уме захочет рисковать и становиться женой человека с серьезными генетическими проблемами?!
– Договорись с врачом. Узнай, болен ты или нет. А если окажется, что болен, узнай, как это лечится.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.