Жаркая страсть - [72]

Шрифт
Интервал

— Мы не знаем, — пожал плечами Роджер. — Она женщина. Неужели есть что-то еще?!

Клэрис горько усмехнулась:

— Есть, к сожалению. И кажется, я знаю, что это. Вернее — кто. Карлтон.

Братья потрясенно уставились на нее, Джек понятия не имел, кто такой Карлтон, и поэтому молчал.

— Ты о праве наследования? — догадался наконец Олтон.

Джек вспомнил, что Мойра тоже родила покойному маркизу сына.

— Во всяком случае, некоторая надежда есть. Конечно, очень слабая. Поскольку вы все трое живы и здоровы. Однако если никто из вас не женится и не произведет на свет наследников, тогда у Карлтона появляются некоторые права. Он четвертый сын. И на десять лет моложе Найджела. Если вы сойдете в могилу холостяками, Карлтон получит титул, как бы к тому времени ни был стар. Так что лучше, если ваше намерение жениться останется в секрете.

— Значит, это деньги. Ростовщики…

Олтон, хмурясь, осекся.

— Нет, этого не может быть! Будь он по уши в долгах, я бы об этом услышал.

— Говорю вам, дело не в деньгах! — отрезала Клэрис. — Главное — титул и власть. Пока вы не женитесь, Карлтон может претендовать на богатую и знатную невесту. Но едва кто-то из вас пойдет к алтарю, акции Карлтона немедленно упадут. Мойра хочет, чтобы семья ее невестки была как можно богаче и влиятельнее, и поэтому постарается не допустить, чтобы вы женились раньше Карлтона.

— Но ему только двадцать один! — запротестовал Роджер.

— И ты считаешь, это остановит Мойру? Особенно теперь, когда она знает, что все вы готовы сделать предложения, которые, конечно, будут приняты!

— Господи, вот уж никогда не думал, что пожалею маленького прохвоста! — в ужасе пробормотал Найджел. — Страшно подумать: надеть на себя кандалы в двадцать один год!

Клэрис отмахнулась:

— Не важно! Если только Карлтон не изменился за последнее время, бьюсь об заклад, он не собирается сделать предложение какой-либо приличной девушке, особенно той, которую выберет Мойра. Обязательно увернется в последний момент.

— Ты права, — кивнул Роджер. — Значит, Мойре все равно, кто наши невесты. Главное, чтобы мы не объявили о наших намерениях публично.

— Скорее всего. Поэтому есть время устроить наши дела. Если вы сделаете предложения одновременно, или, вернее, если объявления в «Газетт» появятся в один и тот же день и Мойра будет поставлена перед фактом, все будет хорошо.

— В таком случае нужно быть очень осторожными в делах, словах и даже письмах. Особенно когда мы находимся в Мелтон-Хаусе, — заключил Олтон. — Горничная Мойры хуже любого дьявола. Она рыщет по всему дому, подслушивает и подсматривает.

— Значит, придется привести дела в порядок, сделать официальные предложения и объявить о помолвках, — вставил Найджел.

— Совершенно верно, — кивнула Клэрис. — Именно это вы и должны сделать. Я тем временем будут всеми силами отвлекать сплетников от Джеймса.

— Разумеется, — согласился Олтон. — Что мы должны делать?

Клэрис взглянула на Джека. Братья последовали ее примеру.

— Мы должны доказать, что Джеймс не присутствовал на трех определенных встречах.

Он вытащил из кармана листок бумаги и вручил Олтону.

— Если вы сможете проверить родственников и всех друзей Джеймса — сделайте это. А вдруг кто-то вспомнит, что видел его в то время, когда происходили встречи. И тогда у нас появятся первые гвозди, чтобы забить в крышку гроба обвинителей.

— Хорошо, мы так и сделаем, — ответил Олтон.

— А я пока что подумаю, как разорвать паутину Мойры. Только ничего не предпринимай, Олтон, пока я не скажу. А вот вы, двое бездельников, вполне можете сделать предложения и получить формальное согласие родителей Элис и Эмили.

Роджер и Найджел пришли в неописуемый восторг.

— Но только после того как поможете Олтону собрать информацию в защиту Джеймса.

Братья заверили, что так оно и будет, расцеловали Клэрис, и хотя искоса поглядывали на Джека, все же ушли, не оспаривая его присутствия.

Едва Клэрис закрыла за ними дверь и повернулась к нему, в его руке появился конверт:

— Леди Давенпорт и леди Каупер требуют нашего присутствия в Давенпорт-Хаусе.

— Когда? — ахнула Клэрис.

— Через полчаса.

— Господи, ну почему джентльмены никогда не понимают, сколько времени требуется даме, чтобы одеться?!

Развернувшись, Клэрис устремилась в спальню. Джек побрел за ней и, прислонившись плечом к дверному косяку наблюдал, как она поспешно сбрасывает платье, шарит в гардеробе и вытаскивает изящный туалет в бронзовую и желтоватую полоску.

Никогда еще он с таким интересом не следил за одевающейся женщиной, и сейчас был почти зачарован.

К счастью, его мысли приняли более серьезное направление. Он был совершенно уверен, что Клэрис не стоит гулять одной. Даже днем, даже в сердце Мейфэра. Он не забыл случай с двумя странными незнакомцами на Брутон-стрит и угрозы круглолицего незнакомца. Кроме того, мачеха не хотела, чтобы Клэрис была в Лондоне и вмешивалась в ее интриги. В отличие от Клэрис он не так легко готов был поверить, что Мойра не решится на убийство. Эта гарпия наверняка выцарапала бы падчерице глаза, представься ей такая возможность. Тем более когда на карту поставлено будущее ее сына, а тому не видать богатой и знатной невесты, если Клэрис навсегда вернется в Лондон.


Еще от автора Стефани Лоуренс
Все о любви

Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…


Сложные отношения

Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…


Причины для брака

Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.


Красавец опекун

Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Однажды ночью

«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Избранница

Клуб «Бастион». Союз самых блистательных холостяков лондонского света, давших клятву любой ценой избежать семейных уз и сохранить свою свободу.Однако под натиском женских чар стены «Бастиона» рушатся — одна за другой…Тристан Уэмис, граф Трентем, бежал от брака как от чумы, но оказалось, что женитьба для него — главное условие получения наследства.Отлично… Отчего в таком случае не повести к алтарю бедную провинциальную красавицу, которая не станет мешать мужу вести холостяцкий образ жизни?Однако Леонора Карлинг готова связать жизнь только с таким мужчиной, который полюбит ее по-настоящему — нежно и страстно, всеми силами души…


Честь джентльмена

Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.


До безумия

Виконт Пейнтон, преданный его величеству, не задумываясь отдаст жизнь во имя британской короны. Но идти на риск ради женщины? Для королевского агента это просто смешно!Однако чем дольше ухаживает виконт за прелестной, но слишком умной и образованной для истинной леди Фебой Маллесон, тем яснее понимает – над девушкой, которую он выбрал себе в супруги, нависла смертельная опасность!Сама страсть заставляет виконта вступить в рискованную игру с таинственным противником. Ведь ставка в игре – жизнь любимой…


Единственная

Герой воины Чарлз Сснт-Остелл, которому наскучило назойливое внимание великосветских невест, решает уехать в Корнуолл – и принять участие в поисках шпионов, скрывающихся среди местных контрабандистов.Однако именно там он неожиданно встречает прекрасную Пенелопу Селборн – женщину, которая однажды уже принадлежала ему, а потом таинственно исчезла.Напрасно Чарлз пытается убедить себя, что ненавидит и презирает коварную изменницу. Ненависть его – лишь тонкий слой пепла, под которым по-прежнему живем пламя неугасимой, обжигающей страсти…