Жаркая ночь - [12]
— Мистер Пантер, ваш редактор позвонил вчера и сказал о вашем приезде вместо мистера Берка. Меня это устраивает, и я надеюсь, что мы хорошо поработаем. Но передайте вашему боссу, что если бы мисс Эшби не смогла приехать, нам пришлось бы отказаться от интервью.
Кен говорил Катрин, что Флейм Кантрелл потребовала именно ее присутствия. А на удивленный вопрос Катрин он пояснил, что это как-то связано с наградой, полученной ею в январе.
— Я понимаю, мисс Кантрелл. — Рекс посмотрел на Катрин. — Кейт — одна из лучших в своем деле.
Катрин почувствовала, что ее щеки загорелись, без сомнения, он был искренен. Она не могла не ответить ему тем же и высказала звезде свое мнение о нем как профессионале. Может быть, слишком горячо. Увидев его удивление, она ощутила, что поступила правильно.
Казалось, что Флейм Кантрелл не заметила ее смущения.
— Итак, общество взаимовосхваления, — деловито произнесла она. — Хорошо. Гораздо приятнее работать с людьми, которые понимают друг друга, а так как нам придется провести вместе этот уик-энд, то оставим в стороне формальности. Зовите меня Флейм. А сейчас, — она позвонила в бронзовый колокольчик, — давайте поедим. Между прочим, все, о чем мы будем говорить за едой, не войдет в интервью. Согласны?
Услышав слова согласия, она кивнула головой.
— Хорошо. — Актриса отодвинула рукав своего платья и посмотрела на часы, сверкнувшие золотом. — Я жду друга, он должен скоро приехать. Когда мы закончим завтрак, я вас ему представлю. — Она остановилась, и ее покрытые коричневой помадой губы сложились в улыбку — странную, лицемерную улыбку, и Катрин внезапно ощутила, что по ее спине пробежала дрожь. Что-то было в выражении сверкающих зеленых глаз Флейм, когда из-под ресниц она сверкнула ими на Катрин, что смутило девушку. Это было лишь мгновенное, но четкое впечатление: холодный, оценивающий, изучающий взгляд.
Катрин нахмурилась и опустила ресницы, а когда она вновь подняла глаза, то Флейм уже смотрела не на нее, а на Рекса и странное пугающее выражение исчезло… если только она его не выдумала. Катрин выругалась про себя: ну можно ли так себя вести? Флейм Кантрелл специально выбрала ее для фотографирования. Но почему же тогда она смотрит на Катрин с отнюдь не дружеским выражением?
— Нет, — говорила актриса, и Катрин заставила себя прислушаться, отбросив эти глупые мысли, — я не скажу вам, кто этот друг, по крайней мере пока. Пусть это будет сюрпризом. — Ее глаза светились ярким загадочным светом, как будто она решила сыграть безобидную шутку со своими гостями. — А потом мы начнем работать. Сначала Рекс, если Кэти не возражает…
— Простите, меня зовут Катрин! — Слова вырвались непроизвольно, и она тут же пожалела об этом, но было уже поздно.
— Но я думала… — Флейм приподняла брови и посмотрела на Рекса, чье лицо осталось совершенно невозмутимым, потом на Катрин. — О, Катрин? Прекрасно!
В комнату вошла Моника, катя перед собой столик, заполненный тарелками с дымящимся беконом, яйцами, сосисками, блинами. Флейм приглашающе повела рукой:
— Пожалуйста, садитесь. Моника, принеси еще кофе.
Как только они уселись и им принесли кофе, Флейм продолжила беседу:
— Так на чем я остановилась? О да, Рекс, мне бы хотелось провести с вами утро. Вы не возражаете, Катрин? А с вами мы займемся потом, после обеда.
Рекс посмотрел на Катрин.
— Я не возражаю, — тихо ответила она. — Мне бы хотелось сделать несколько снимков на пляже.
— Хорошо, значит, решено. — Флейм отпила кофе.
— Это прекрасный остров. — Рекс поудобнее устроился в кресле. — Как давно вы здесь живете, Флейм?
— Я купила виллу лет пять назад, после окончания съемок «Трое в раю» на Мартинике. Я влюбилась Карибы. Конечно, у меня есть квартиры в Лондоне и в Лос-Анджелесе, но мне хотелось иметь что-то… И этот остров прекрасно подошел. — Флейм взяла кусочек тоста с серебряной подставки, намазала его тонким слоем масла и продолжила: — В будущем я не стану сниматься так много — мне сейчас предлагают такие замечательные роли, и, к счастью, я могу выбирать…
Она резко остановилась и подняла голову, прислушиваясь. Катрин заметила ее расширившиеся глаза, побледневшие щеки. И затем она сама услышала шум приближающегося вертолета.
Актриса положила тост и встала. Взволнованным жестом она провела пальцами по волосам.
— Извините, это мой гость!
Она поспешила к двери, бросив им через плечо:
— Наслаждайтесь, пожалуйста, завтраком, мы сейчас к вам присоединимся.
Катрин вертела в пальцах кусочек дыни. Отложив вилку, непроизвольно взглянула на Рекса, в ее глазах застыло вопросительное выражение.
— Проблемы в раю? — прошептал он.
Катрин не знала, что ответить. Флейм чувствовала себя превосходно до приближения вертолета. Вертолет должен привезти ее друга. Кого она хочет им представить? Почему это ее тревожит?
Она снова взялась за вилку и подцепила кусочек дыни. Ее это не касается, ее задача — делать снимки. С другой стороны, Рекс должен быть заинтересован в раскрытии этих тайн — ведь его задачей было узнать как можно больше в жизни Флейм Кантрелл. Что-то происходило, в этом она была уверена. И вопреки своему мнимому безразличию она надеялась, что Рекс разберется в этом до их отъезда.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…