Жар твоих рук - [3]
Ловя себя на том, что она действительно улыбается в ответ, Мэри-Джо вдруг поняла, что она видит этого мужчину не впервые. Если только она не ошиблась, он ездил в красном пикапе и провожал ее заинтересованным взглядом вот уже несколько недель. Честно говоря, Мэри-Джо тоже разглядывала его. Вспомнив об этом сейчас, она вдруг густо покраснела.
Снова раздался треск электрических разрядов. Мэри-Джо зажмурилась.
— Не думайте об этом, — приказал мужчина.
— О чем же я должна, по-вашему, думать?
— Думайте о том, как завести роман.
Несколько секунд Мэри-Джо смотрела на него, словно пораженная громом. Затем рассмеялась.
— С вами, что ли?
— Нет, с Санта-Клаусом. Конечно же, со мной. — Он игриво приподнял одну бровь. — Женщины говорят, что я неотразим.
— Да уж, в этом вам не откажешь!
— Это означает «да» или «нет»?
— Боюсь, придется лишить себя этого удовольствия, — с наигранной грустью произнесла Мэри-Джо. — В конце концов, я ведь даже не знаю вашего имени.
И снова эта улыбка невинного ребенка, от которого можно всего ожидать.
— Меня зовут Джек. А вы…
Мэри-Джо снова рассмеялась. Ей нравилось смеяться вместе с этим человеком.
— Мэри-Джо.
— О'кей. Итак, теперь, когда ничто больше не стоит между нами, с чего бы вы хотели начать?
Трудно было удержаться от смеха. Кто бы мог подумать, что так забавно сидеть в машине, на крыше которой валяется оголенный электропровод!
— Начать что? — она как будто не понимала.
— Можно подумать, вы не знаете, о чем я говорю.
Тут Мэри-Джо все-таки не выдержала и снова рассмеялась.
— Я должна посмотреть свое расписание.
— Что ж, ваше право, — снова улыбнувшись, мужчина вдруг поднял глаза. — А вот и кавалерия.
Проследив за его взглядом, Мэри-Джо увидела пикап электрической компании. Вслед за ней к месту аварии подъезжала пожарная машина. Всего через несколько секунд провод был обесточен.
Мэри-Джо наконец облегченно вздохнула. Но буквально мгновение спустя, осознав все, что с ней произошло, она задрожалакак осиновый лист на ветру. Закрыв глаза, Мэри-Джо несколько раз глубоко вздохнула, но спокойствие не возвращалось. Тогда она посмотрела в окно и увидела, чтоон все еще здесь — мужчина, чьи глаза способны были унять ее внутреннюю дрожь. Джек по-прежнему улыбался, и она улыбнулась в ответ.
Затем Мэри-Джо потянулась к ключу зажигания, повернула его но услышала в ответ лишь скрежещущий звук мотора, который явно не желал заводиться.
Через несколько минутподъехала полиция, и вскоре на перекрестке остались лишь две столкнувшиеся машины.
Мэри-Джо смотрела, как Джек помогает толкать пострадавшие автомобили, направляет движение в объезд места аварии, разговаривает и смеется с водителями других машин, полицейскими, тремя молоденькими пожарниками-добровольцами и двумя мужчинами из кафе на углу. Она наблюдала за его уверенной, размашистой походкой, разглядывала морщинки, которые появлялись в уголках его глаз, когда Джек улыбался.
Наблюдая за ним, она даже забыла о холоде. И этот факт заслуживал того, чтобы появиться на первой полосе «Нью-Йорк тайме». Мэри-Джо Симпсон была… была что?
— Я заинтересовалась этим мужчиной, — изумленно прошептала она.
Трудно было поверить в это. Когда она последний раз интересовалась мужчиной настолько, чтобы наблюдать, как он двигается, ловить его улыбку, получать удовольствие от разговора? Этот последний раз был миллион лет назад, а мужчиной был Эл. Мэри-Джо любила его, вышла за него замуж, родила ему детей и похоронила его. С тех пор никтоне мог пробудить ее интерес. До сегодняшнего дня. И это немного пугало ее.
Теперь возле столба оставались всего две машины — «Крайслер» Мэри-Джо, который отказывался заводиться, и въехавший в нее голубой «Чеви». Но даже после того как от ее двери тягачом оттащили машину виновника аварии, Мэри-Джо по-прежнему оставалась пленницей. В результате столкновения обе дверцы заклинило.
Джек повернулся в ее сторону. С бьющимся сердцем Мэри-Джо смотрела, как он направляется к машине. Снова наклонившись к окну, Джек спросил:
— Все в порядке?
На лице Мэри-Джо опять заиграла идиотская улыбка.
— Да, если не считать того, что я заперта в этой чертовой машине.
— Вам тепло?
— Пока да.
— Мы постараемся извлечь вас отсюда как можно скорее, — Джек подмигнул ей. — Так как насчет нашего романа? Это поможет вам согреться.
Это уж точно. При одной мысли о романе с этим мужчиной щеки Мэри-Джо словно обдало кипятком.
Смешно, конечно. Она была не из тех, кто заводит романы. К тому же человек по имени Джек говорил несерьезно. Ну да, это просто шутка!
В конце концов дверцу машины распилили автогеном, и Мэри-Джо смогла выбраться наружу. Это было бы весьма неприятной процедурой, если бы не потрясающе красивый мужчина, от которого она не могла отвести глаз. Когда Мэри-Джо вылезала, он стоял рядом и протягивал ей свою большую теплую руку.
Но потом их как-то быстро разделили. Полицейский Чарли Маккомис записал ее имя, адрес, номер телефона, а шеф полиции Далтон Макшейн предложил отвезти Мэри-Джо домой. А она была слишком зажата и застенчива, чтобы расспросить Далтона о мужчине по имени Джек.
Мэри-Джо не хватило смелости задать Далтону вопрос о Джеке, но это вовсе не мешало ей продолжать думать о нем. Даже через час после возвращения домой она все еще мечтательно улыбалась.
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Харпер Монтгомери, десять лет не бывший дома, едет на похороны младшего брата, обстоятельства смерти которого вызывают у него подозрения. В Харпере просыпается полицейский, он начинает собственное расследование, которое приводит его к самым неожиданным результатам — он находит то, о чем давно мечтал, — любимую женщину, дом, семью…
Дженнифер Франклин с изумлением осознает, что самые сокровенные ее тайны и желания оживают на страницах книг Бретта Мак-Кормика. Потрясенная до глубины души, она знакомится с писателем. Страсть вспыхивает мгновенно, точно пожар, и противостоять ей невозможно. Но откуда у влюбленных странное ощущение, что им известно друг о друге абсолютно все? Откуда уверенность, что когда-то, давным-давно, они уже знали друг друга?
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Ник Эллиот, новый президент авиастроительной компании, и молодая сотрудница Саманта Карлмайкл не сразу решаются признаться даже самим себе, что их непреодолимо тянет друг к другу. Особенно трудно это сделать Сэмми, пережившей неудачное замужество, предательство близкого человека. Отношения Ника и Сэмми складываются непросто, но их чувство побеждает все препятствия, и наградой обоим становится ребенок и счастливая семейная жизнь.
Ник Эллиот, новый президент компании, где работает Саманта, сразу почувствовал, что теряет голову в присутствии этой необыкновенной женщины. А Саманта в панике, она пытается избежать новых разочарований. Они как могут сопротивляются своему влечению, но с каждой новой встречей все слабее голос рассудка, все неистовее желание…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?