Жар настойчивых губ - [10]
Поправочка! Она читала записи первую половину ночи, а вторую половину пялилась в темноту, с ужасом представляя реакцию Джека на открывшуюся правду.
Судя по завуалированным намекам, которые запечатлела на бумаге твердая рука Патрика О’Ши, Джек в самом деле сын патриарха. Мать Джека хотела во что бы то ни стало сохранить этот роман в тайне. По вполне очевидной причине: она не желала, чтобы сын пошел по стопам преступного отца. Однако, несмотря на это, Патрик беспокоился и заботился о матери Джека.
Но былые чувства и намерения Патрика вряд ли будут интересны Джеку. Он придет в ярость, узнав, кто его настоящая семья. Все это время он считал, что у него нет родственников, но этим уж точно не обрадуется.
– Присядь.
Вив чуть отпрянула назад.
– Прости?
Джек обошел ее кругом и подвинул ее кресло так, что она невольно села. Когда его руки легли ей на плечи, она замерла. Ах, эти руки! Такие сильные… Он придвинулся почти вплотную, неотрывно глядя ей прямо в глаза.
– Мне не нужен сотрудник, который не способен работать от усталости.
По телу Вив прошла дрожь… Ей стало зябко из-за своих влажных волос и от его пристального взгляда. От его негромкого голоса, в котором ясно был слышен еле сдерживаемый гнев.
– Я же взяла выходной завтра, – напомнила она. – Вот и отдохну. А если мне понадобится еще время, я тебе скажу, конечно.
Он перевел взгляд на Кейти, потом снова на Вив. Уже не в первый раз она замечала, что ему явно некомфортно в присутствии малышки.
– Тебе досаждает то, что она здесь?
Джек покачал головой:
– Нет, конечно. Просто я не силен в общении с детишками, вот и все.
Ей известно, что у него нет и не было детей и сам он был единственным ребенком у мамы, возможно, это и объясняет его нервозность.
– Ты поэтому так нервничаешь? – не унималась она.
Он выпрямился во весь рост, скрестил на груди руки и посмотрел на нее сверху вниз. С кем-то другим эта откровенно угрожающая поза сработала бы, но Вив видела Джека насквозь.
– Мне нужно ответить на пару писем, а потом сможем приступить к работе, – сообщил он, явно пытаясь сменить тему разговора.
Вив медленно встала с кресла, ее вовсе не удивило, что он не отступил.
– Я никогда не считала тебя человеком, который старается избежать чего-либо.
Джек смерил ее взглядом, потом их глаза встретились.
– Я никогда ни от чего не бегу.
– Неужели? – скептически бросила она. – Ты женат на своей работе, у тебя не бывает свиданий, и при виде ребенка ты дергаешься. Я бы сказала, что кое-каких вещей ты избегаешь.
Вив проигнорировала его усмешку. Некоторым людям надо говорить правду в лицо. Возможно, с боссом так поступать и не стоило бы, но сдерживать свое любопытство она больше не в силах. Она работает на него уже давно, но он никогда, ни разу, не был с ней откровенен. Как вообще можно жить так закрыто? Похоже, что, кроме офиса и дома, он нигде не бывает. И чем он занимается в одиночестве в таком огромном пустом доме? Он путешествует по рабочим делам, всегда один, и все. Он живет словно робот, почти ни с кем не общается.
– Не все любят откровенничать о своей личной жизни, Вив.
И почему ее имя звучит так волнующе, когда слетает с его губ, которые так и хочется поцеловать?
– А когда у тебя было свидание в последний раз? – добавил он, торжествующе вздернув темную бровь так, словно переиграл ее.
– Как раз за день до того, как я взяла к себе Кейти. – Вот так-то! Теперь-то он перестанет ухмыляться. – А у тебя?
– Вместо того чтобы копаться в моей личной жизни, не займешься ли работой?
Вив пожала плечами:
– Конечно, конечно. Мне надо дать Кейти перекусить. Иди отправляй свои письма.
Она хотела было снова сесть в кресло, как пальцы Джека сомкнулись на ее руке.
– В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем давать мне команды! – прорычал он, а от его прикосновения ее словно ударило током. – И никогда не забывай, кто здесь главный.
О да, он главный для нее всегда и во всем. А ей сейчас стоило бы промолчать.
Отлично. Похоже, ему так же некомфортно, как и ей из-за слишком долго сдерживаемого желания.
Он отпустил ее руку, но назад не отступил.
– Будь готова через двадцать минут.
Вив покорно кивнула, признавая его главенство. Джек сделал шаг назад и сунул руки в карманы. – Позвони в кафе на углу, закажи ланч в офис.
Я хочу…
– Сэндвич с говядиной, без огурца и картофеля, и кусок морковного пирога. – Когда он удивленно поднял брови и улыбнулся, Вив добавила: – Это не первый ланч, который ты заказываешь в офис.
Тут требовательно подала голос Кейти:
– На ручки! На ручки!
Вив рассмеялась:
– Прости. Видишь, она научилась говорить «на ручки».
Легонько задев Джека, Вив порхнула мимо него. Навстречу ей протянулись маленькие ручонки.
Усадив малышку к себе на колени, Вив повернулась к Джеку:
– Я буду готова через несколько минут. Кейти нужно немножко внимания.
Его желваки снова заходили ходуном.
– И часто она так себя ведет? Просится на руки? Кейти положила голову на плечо Вив, которая испытывала особое удовольствие, утешая горюющего ребенка. Даже если малышка не понимает горя, пустоту она точно чувствует.
– Она просит больше внимания, чем раньше, – ответила Вив, нежно прижимая девочку к груди. – Словно она осознает, что кто-то важный ушел из ее жизни и больше не вернется.
Впервые за долгое время Алексе представилась возможность отдохнуть. И пока ее обожаемый малыш побудет под присмотром лучшей подруги, Алекса поживет в хорошем отеле, полюбуется природой и даже научится верховой езде. В отеле она знакомится с наследником огромного состояния Хейсом Элиотом, красивым, но мрачноватым ковбоем. Молодых людей сразу потянуло друг к другу. Сильный шторм стал причиной того, что Алекса и Хейс оказались в его доме отрезанными от всего мира и не смогли сопротивляться охватившей их страсти.
Дарси устраивается няней к ребенку молодого и привлекательного вдовца Колина. Вскоре он начинает оказывать ей знаки внимания, но она не решается ответить взаимностью, так как понимает, что у их отношений нет будущего…
Решив любой ценой вернуть свою собственность, котором обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Дженна Лебланк, стремясь отделаться от бывшего парня, изменившего ей, обращается к своему лучшему другу Маку О’Ши с необычной просьбой: на неделю притвориться ее бойфрендом. Обоим это кажется просто. Но так ли просто остаться друзьями после разыгранного любовного спектакля, когда многое пошло не так?
Скарлетт Паттерсон приехала в дом Бью Эллиота, чтобы помочь этому красавцу из Голливуда присмотреть за его дочерью, пока не вернется постоянная няня малышки. Она настроена на переезд в другой город и начало новой жизни, но влечение к Бью путает ей все карты. Скарлетт влюбляется в Эллиота, и перед ней встает выбор: уехать и забыть его или остаться и бороться за свое счастье…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…