Жар настойчивых губ - [9]
Кейти теребила еще чуть влажные волосы Вив. Эти роскошные шелковистые черные как ночь волосы. Он бы солгал себе, если бы притворился, что не представил, как они разметались по темно-синей простыне на его кровати. Когда эта женщина перестала быть просто его сотрудницей и превратилась в звезду его фантазий?
Еще в самом начале, когда он проводил с ней собеседование, его поразила ее красота. Но, поработав с ней бок о бок, особенно в последний год, он мечтал о ней все чаще.
– Что ж, мне пора, – сказал он, игнорируя обеспокоенное выражение ее лица. – Уверен, Тилли будет в восторге оттого, что мы получили удовольствие от ее десерта.
Ему показалось, Вив хотела что-то сказать, но в конце концов просто кивнула и отступила, позволяя ему пройти.
– Если она захочет приготовить еще что-нибудь вкусненькое и прислать мне, буду очень рада. Обожаю сладкое.
Джек кивнул на вазочку с шоколадными конфетами на столе:
– Это заметно.
Вив пожала плечами, а Кейти все продолжала тянуть ее за волосы.
– Я не собираюсь оправдываться за любовь к сладостям.
Если эти сладости помогают ей сохранять свое тело в такой форме и носить эти обтягивающие юбки, он готов снабдить ее годовым запасом.
Нет, черт подери, не готов! Восхищение ее телом не входит в обязанности ее босса. Ему надо поскорее убираться отсюда ко всем чертям, пока он совсем не спятил.
– Почему ты на меня так смотришь? – поинтересовалась она.
Он все еще стоял на месте, хотя она освободила ему дорогу. Джек шагнул вперед, и его глаза встретились с ее.
– Я никогда еще не видел тебя вне рабочей обстановки. Я просто…
– Что?
Дьявол, он не знает что. Хочет коснуться ее? Поцеловать ее?
Вив устроила Кейти поудобнее, протянула руку и положила ему на плечо. Джек замер. Такое простое прикосновение не должно бы вызывать столь бурных фантазий.
– Мы справимся с этим делом, – заверила она. – Мы ведь подобрались так близко. Я уверена.
Да. Пусть думает, что он стоит и пялится на нее как дурак, потому что беспокоится о деле. Последнее, что ему нужно, – дать ей понять, что она привлекает его. Проклятье, если она так подумает, кто знает, что может случиться?!
Минутку. Он ведь знает, что… а потому нужно поскорее уносить отсюда ноги, пока он не прекратил думать и не начал действовать.
– Ладно. Увидимся утром.
Дождь прекратился, но вскоре пошел снег. Словно вторя скверной, вгоняющей в депрессию погоде, утро у Вив не задалось.
Для начала, с минуту поработав, вышел из строя ее фен. Потом дал течь подгузник Кейти. Замена потребовалась немедленная, поскольку пострадал весь наряд – от кофточки до пинеток.
В довершение неприятностей заболела Марта, а значит, няни на сегодня Кейти лишилась. Чудесно.
Она быстренько заплела мокрые волосы и переодела Кейти. К несчастью, запасной няни у нее не нашлось. Так что пришлось прихватить детскую сумку, мешок игрушек и взять Кейти с собой в офис. Хорошо хоть сегодня она работает у Джека, а не у О’Ши.
После того как Джек ушел от нее прошлым вечером, она все вспоминала их разговор… и то, как он смотрел на нее. Похоже, дело сдвинулось с мертвой точки.
По ее телу прошла дрожь, никак не связанная с февральскими холодами, а только с мыслями о том, что могло бы произойти. Может, это все из-за грядущего на следующей неделе Дня святого Валентина?
Если Джек думает о ней, собирается ли он что-нибудь предпринять? Сделает ли он первый шаг или не поддастся чувствам и постарается сохранить между ними чисто профессиональные отношения? Что, если она для него уже не просто сотрудница?
Так много вопросов. Хорошо, что у нее есть Кейти, о которой надо постоянно думать и заботиться. Кстати, на следующей неделе ее первый день рождения, так что ни о каком праздновании Дня всех влюбленных и речи быть не может.
Едва она вошла в офис, ее окутало теплом. Этот уютный особняк был жилищем Джека, прежде чем превратиться в его офис.
Вив облегченно вздохнула и поставила сумки на пол. Когда работа с Кейти закончится, она как минимум будет обладательницей накачанных рук.
Ох, как грустно думать, что скоро придется отдать Кейти в приемную семью.
Из своего кабинета выглянул Джек и, заметив сумки у ног Вив, поинтересовался:
– Что стряслось?
Держа на руках закутанную Кейти, Вив пожала плечами:
– Утро выдалось безумное, да еще и Марта заболела, так что присмотреть за Кейти сегодня она не может. На улице валит снег, и у меня нет другой няни.
– Могла бы взять выходной.
– У меня слишком много работы, – возразила Вив, снимая с малютки шапочку и пальтишко.
Подхватив сумки, Джек направился к кабинету Вив. – Мы могли бы созваниваться или переписываться по электронной почте. Я не безжалостный эксплуататор, чтобы заставлять тебя таскать малышку по улице в такую погоду.
Вив не раз брала с собой Кейти в офис, поэтому оборудовала для нее небольшую игровую зону в кабинете. Так что малютка могла играть, а Вив – спокойно работать.
Вив усадила Кейти в игровую зону в углу, затем сняла пальто. Джек поставил сумки на длинный столик и подошел ближе к Вив.
– Надеюсь, ты скажешь мне, когда тебе понадобится перерыв.
Вив повесила пальто на спинку рабочего кресла, поправила шелковую блузку, проведя по ней ладонями, чтобы хоть чуть-чуть успокоиться. Она почти всю ночь не спала, мучаясь тревожными мыслями из-за записной книжки.
Впервые за долгое время Алексе представилась возможность отдохнуть. И пока ее обожаемый малыш побудет под присмотром лучшей подруги, Алекса поживет в хорошем отеле, полюбуется природой и даже научится верховой езде. В отеле она знакомится с наследником огромного состояния Хейсом Элиотом, красивым, но мрачноватым ковбоем. Молодых людей сразу потянуло друг к другу. Сильный шторм стал причиной того, что Алекса и Хейс оказались в его доме отрезанными от всего мира и не смогли сопротивляться охватившей их страсти.
Дарси устраивается няней к ребенку молодого и привлекательного вдовца Колина. Вскоре он начинает оказывать ей знаки внимания, но она не решается ответить взаимностью, так как понимает, что у их отношений нет будущего…
Решив любой ценой вернуть свою собственность, котором обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Дженна Лебланк, стремясь отделаться от бывшего парня, изменившего ей, обращается к своему лучшему другу Маку О’Ши с необычной просьбой: на неделю притвориться ее бойфрендом. Обоим это кажется просто. Но так ли просто остаться друзьями после разыгранного любовного спектакля, когда многое пошло не так?
Скарлетт Паттерсон приехала в дом Бью Эллиота, чтобы помочь этому красавцу из Голливуда присмотреть за его дочерью, пока не вернется постоянная няня малышки. Она настроена на переезд в другой город и начало новой жизни, но влечение к Бью путает ей все карты. Скарлетт влюбляется в Эллиота, и перед ней встает выбор: уехать и забыть его или остаться и бороться за свое счастье…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…