Зерна огня, или Свидетель деяния - [31]
Дверь вздрогнула от трех тяжелых, кулаком, ударов.
– Я сам открою, – подхватился Луи. – Нянька твоя так колотить не станет.
Но это оказалась именно нянюшка. Просто руки бабы Милы были заняты ворохом вещей, и за нее стучал гвардеец.
– Охтишеньки, – причитала баба Мила, – что успела, сгребла, а король-батюшка велел не возвращаться, пока сам не прикажет. Тарарам на весь дворец…
– Иди в спальню, нянюшка, – перебила Радислава. – Устрой там все, а потом сменишь меня.
Баба Мила управилась быстро, и Луи в который раз подивился, насколько жизнь в Славышти проще жизни в Корварене. Вздумай король Таргалы сменить спальню, переполоха во дворце хватило бы дней на пять.
– Иди, девонька, отдохни. – Баба Мила пощупала Леркин лоб, ловко перехватила стаканчик с лекарством. – Иди-иди, успеешь еще насидеться, в первую же ночь силы не трать.
– Пойдем, Лу. – Радислава чмокнула нянюшку в морщинистую щеку. – Расскажешь, что хотел.
В спальне горела единственная свеча: тонкая, из тех, что сгорают напрочь за полчаса. Плыл по комнате сладкий запах воска и трав. Баба Мила успела разобрать Леркину кровать, разложить на краю девичью ночную сорочку: белую, тонкую, с алой вышивкой по вороту и подолу. Рада слегка покраснела – или это отблеск огня пал на лицо? – забралась с ногами в кресло. Подперла подбородок маленькой ладошкой. Подождала, пока усядется гость.
– Ну что ж, рассказывай свою политику.
– Ко мне едет посольство империи, – уже почти равнодушно сказал Луи. Покушение на Лерку было куда острее и – на сегодня – серьезней, чем какой-то там родич императора, которому до Таргалы еще плыть да плыть. – Они хотят, чтобы я женился на императорской дочке. – Луи помолчал и добавил: – Старшей, от любимой жены.
– И ты предпочел меня? – Рада сморщила носик. – Почему бы тебе просто не отказать им?
– Последний год, – мрачно объяснил Луи, – император ведет себя так нагло, словно нарочно нарывается на войну. Я не думаю, что они сейчас намного сильнее нас, но проверять не хочу.
– Так женись.
– Ну да, – хмыкнул король Таргалы, – сейчас, разбежался. Чтобы меня после рождения наследника тихо отравили, а Таргалу превратили в провинцию империи? К тому же зять императора – это его вассал. От меня тут же потребуют войско: или на острова, или на границу с Ордой. Или, – Луи снова хмыкнул, – против Подземелья. Нет, Рада, я должен от них отвязаться, да так, чтобы это выглядело не слишком оскорбительно.
– Жениться на другой – это, по-твоему, «не слишком»?
Луи пожал плечами.
– Все знают, что королева Таргалы мечтала женить сына на землячке. Все знают, что маму я любил. Никто не удивится, что я выполнил ее желание.
– Понятно, – протянула Радислава. – С отцом говорил?
– Конечно.
– И что?
– Решать тебе.
Рада молчала. Опустив глаза, накручивала на палец золотистую прядь. Луи ждал. Оплывала, потрескивая, свечка, из соседней комнаты слышалось тихое бормотание бабы Милы, за окном лениво перебрехивались сторожевые псы.
– Скажи, Лу, ты кого-нибудь любишь? Только честно.
– Если бы любил, – серьезно ответил король Таргалы, – плевал бы на всех и женился бы, будь она хоть кто. Знаешь, Рада, хорошеньких женщин на свете много, но…
– Ни одна не заменит верного коня, – фыркнула Рада. – Вы с Леркой два сапога пара!
Луи невольно улыбнулся.
– И знаешь что? – продолжала Рада. – Я за тебя пойду. Потому что вы с Леркой самые замечательные парни из всех, кого я знаю. Лерка, правда, лучше, – поддразнила нареченного жениха девчонка, – но не могу же я выйти за родного брата!
– Спасибо. – Луи вполне явственно ощутил, какой камень свалился с его души. – Ты, Рада, тоже самая замечательная из всех знакомых мне девушек.
– Только вот что, – уже серьезно добавила Рада, – муж так муж, жена так жена. Если будешь бегать к другим, я обижусь.
– Не буду, – вздохнул король Таргалы. – Обещаю. Рада, я к Лерке пойду, а ты поспи. Утро скоро…
– Надеюсь, до свадьбы мне хватит времени отоспаться, – с комичной серьезностью заявила маленькая невеста. Почти оплывшая свеча затрещала, огонек вспыхнул, взвился – и угас. Комнату окутала тьма, и в этой тьме на плечи Луи легли горячие ладошки. Губы Рады неумело нашли его губы – и исчезли. Ошарашенный такой прытью Луи лишь растерянно моргнул. – Вот так, – сказала Рада, – а теперь иди.
3. Обручение
В высокие окна тронной залы бил полуденный свет. Рассыпался искрами на стали и позолоте, вспыхивал радугой на драгоценных камнях, отражался мягким сиянием от белоснежного мрамора. Окутанный светом, Егорий выглядел куда более величественным, чем ночью, и слишком ясно видимые морщины совсем не делали его стариком.
Валерий должен был стоять рядом с отцом. Но принц уселся на ступеньку трона, и, надо признать, смотрелся там вполне уместно. «Это даже хорошо, что сегодня, – вспомнил Луи слова Егория. – Мы покажем: ничего не произошло такого, что может помешать жить. А то уж слух пошел, что принц умирает!»
Лерка тогда скрипнул зубами: «Не дождутся!» – и сейчас на его слишком бледном лице легко читались те же слова. А собравшиеся в зале князья, придворные, городские старшины и даже часовые у дверей только на принца и смотрели. Что сказать, обручение королевской дочери – отличный повод без лишнего шума предъявить народу вполне живого и даже почти что бодрого наследника.
«Как я выжил, будем знать только мы с тобой…»7-е место на 10-й «Грелке», 2-е место на ХиЖ-2006. Опубликован в журнале «Химия и жизнь — XXI век» № 5 2007 год; в сборнике «Ядерное лето 39-го».
«Сказка — ложь, да в ней намек…»Писано на мини-прозовский конкурс сказок, по итогам осталось где-то в середине, опубликовано в журнале «Реальность фантастики» № 11, 2005 год.
Заглядывать в глубь минувшей эпохи, проживать эпизоды чужой жизни – да, это бывает страшно. Однако Анже поручено великое деяние: он должен узнать правду о судьбе принца Карела, героя Смутных времен. И расследование увлекает скромного послушника.Ненужная война между людьми и гномами все больше истощает королевство Таргалу, скоро она станет легкой добычей для жадных соседей. Между тем король Анри не желает признавать, что только мир с Подземельем, мир на любых, пусть даже унизительных условиях, спасет его страну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Паолу готовили расширять границы великой империи. Ее научили понимать, в чем ее долг, чтить традиции и выполнять приказы. Ее не учили сражаться: в странствиях по Невендаару крылатую деву всегда сопровождает защитник. Она мечтала о счастье, и счастье для нее было — служить Империи.Но в зеленые земли пришел враг, огонь и смерть угрожают Невендаару, и долг Паолы зовет ее на войну. Друзья и враги, битвы и смерти, победы и поражения, и не все так ясно, как хотелось бы, и не всегда приказы достойны, а долг не противоречит совести.
Весь свет в Чаттане находится в руках одного человека – Губернатора, который пришёл в город после Великого пожара и установил свою единоличную власть. Люди боготворят его. А ещё живут и работают ради того, чтобы у них был свет. Свет означает свободу, тьма – заточение. Но однажды мальчик Понг сбегает из тюрьмы Намвон, где почти всю жизнь провёл в темноте, и обнаруживает, что законы справедливости, свобода и равенство – это совсем не те законы, которые установил Губернатор. И вот тогда он решает, что пора изменить этот мир. Это невероятная и захватывающая история о дружбе и справедливости, о безграничных возможностях человека, о законе и семейных тайнах. Для среднего школьного возраста.
Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.
Серые дома с чёрными провалами разбитых окон царапают хмурое небо. Вровень бурьяну застыли фонарные столбы, на захламлённых улицах рыжими пятнами ржавчины разбросаны скелеты машин. Город умер и это случилось так давно, что теперь никто и не вспомнит его название. Искатели прозвали город — Тихий. Боятся люди тихих руин и всего того что там поселилось. Зайтан-Бродяга искатель, он, как и другие жители крепостей-посёлков ходит на промысел в Тихий город. В обветшалых домах прячутся дикие звери и бандиты. Трава, деревья, насекомые, растрескавшиеся потолки, стены — всё это может убить.
Вас ждет история о Владыках смерти, живущих глубоко в недрах земли. Она – о потерянном троне, о жажде приключений, о чудовищах и магии. Чтобы узнать ее, нам предстоит отправиться в царство теней, Шибальбу. Мы спустимся во тьму, где обитают повелители смерти. Это они насылают на людей болезни и несчастья. Но наш рассказ начнется в Срединном мире, в землях смертных, где произрастает кукуруза и светит солнце. Все начнется с женщины, потому что это ее история. А дальше… Впрочем, пусть все будет по порядку.
Марк очнулся на неизвестной планете. Не помня, кто он и как сюда попал. Первая задача, которую он себе поставил после встречи с весьма недружелюбной фауной – это выяснить – кто он? Такая ли эта планета неизвестная? И зачем он здесь?
Удивительные и необыкновенные приключения повелителя джунглей могучего Тарзана из племени больших обезьян в стране Гооф, что на языке гомангани означает Ад…
Было предсказано, что после замужества Марготы, любимой дочери Анри Лютого, королевство Таргалу ждут великие бедствия. Но избежать свадьбы нельзя – такова плата за мир с сильным соседом. Да и в принцессе ли дело? С таким-то буйным нравом, как у короля Анри, врагов нажить легче легкого. Оскорбив посланцев Подземелья, он нарушает древний договор, и вспыхивает война людей и гномов.Для Таргалы наступают черные времена… времена, которые останутся в страшных легендах, времена, правду о которых должен узнать скромный послушник Анже, наделенный даром видеть прошлое.
Его называют верным львом императора. Его преданность испытана кровью. Но однажды он бросит наземь подаренный монархом клинок – ради прекрасной чужеземки, обвиненной в шпионаже.Она – паломница, приехавшая в империю с тайной миссией. Она любит другого. Но она согласится стать его женой.У них есть общий враг, и это свяжет их крепче церковного обряда. Но это еще не значит, что удача будет вместе с ними в трудном и опасном пути – через войну и интриги, через ненависть и любовь…