Зеркало любви - [10]
По залу скользили богато и щегольски одетые дамы, мужчины с лентами через плечо, военные, одетые согласно столичному этикету в мундиры с открытыми лацканами, белые, короткие до колен суконные панталоны, шелковые белые чулки и башмаки с серебряными пряжками, также с треугольными шляпами, с черными или белыми перьями, в руках, и без шпаг. Статские были в мундирах по форме и также в чулках и башмаках.
Все эти господа при первых звуках музыки плавно заскользили по залу со всей возможной грацией, выпестованной в танцевальных классах самых разнообразных танцмейстеров. Первую пару составил хозяин дома граф Прозоровский с наипочетнейшей гостьей – княгиней Барятинской. Во второй паре графиня Прозоровская, супруга графа, шла с князем Барятинским. Далее составилась длинная цепочка вышагивавших в польском. Князь Мещеряков и Маша следовали поодаль от Алексея Ивановича и Лидии. Полонез начался в парадной зале и продолжался в отдаленных комнатах. Вся колонна повторяла движения, которые задавала первая пара. Польский длился не менее получаса и был прогулкой по залам. Здесь легко было бы завязать беседу, но и князь Мещеряков со своей дамой, и ротмистр Лович хранили полное молчание, и никто, глядя на них впервые, не заподозрил бы молодых людей в близком знакомстве.
Однако влюбленные никогда не бывают без дела. Маша смотрела на Алексея и восхищалась его изяществом, которое он проявлял в танце. Никита же смотрел на Машу. Ее рука в белоснежной перчатке, грациозно и легко опиравшаяся на его руку, тревожила воображение. Ему казалось, что Мария Михайловна обладает редким изяществом, и он бы не взялся ее сравнивать ни с кем в этом зале. Точнее, он не стал бы сравнивать никого с нею, ибо всякая дама и девица проигрывали в его глазах по сравнению с Машенькой.
Изящная легкая ножка, плавно скользившая по паркету, стройный стан, изящная посадка головы на стройной белоснежной шейке… Белое платье и тонкая нитка жемчуга, все это так оттеняло красоту темных волос и глаз! И при этой плавности все же чувствовались природная живость и порывистость, которые придавали столько очарования девушке. Никита чувствовал, что теперь он может только молча любоваться ею. И если бы вдруг ему надо было бы заговорить, он бы не смог, настолько он был очарован и влюблен.
Маша же вовсе не обращала внимания на то, какое впечатление она создала в своем кавалере. Она, двигаясь в заученных стройных движениях, лишь думала о том, как она будет говорить с Алексеем нынче.
Следующим танцем был вальс, а Маша с нетерпением ждала мазурку, которая в ее бальной книжке была записана за Алексеем. Но мазурку надобно было еще ждать. После вальса, который Маша не танцевала, потому что у нее в этом танце очень кружилась голова и она неизменно отказывалась от него по недостатку выносливости, следовала вошедшая в последнее время в моду французская кадриль. Пары танцевали не все вдруг, а соблюдая строгую очередность, и Маша, которую тоже ангажировали, с удовольствием поучаствовала в этом развлечении. Но душою бала, конечно же, была мазурка, так долго ожидаемая Машей! И вот ее миг настал. Вся изобретательность, вся способность к импровизации проявлялись кавалером в этом танце, все очарование грации доставалось на долю партнерши. Но также мазурка, что было важнее всего, служила руководством для соображений насчет сердечных склонностей. Сколько сделано было признаний под звуки живой мазурочной мелодии!
Однако человек лишь предполагает… Мазурка не принесла Маше ничего нового. Алексей вновь говорил какие-то общие и пустые вещи, заметив девушке, что теперь говорить о важных вещах не совсем удобно, ведь Михаил Федорович не сводит с них глаз, да и вокруг помимо ее батюшки столько любопытствующих лиц. Непременно надобно найти иной способ объясниться, но удастся ли это нынешним вечером?
Маша была так явно огорчена, что это бросалось в глаза. Алексей призывал ее найти в себе силы и улыбаться. Он говорил:
– Мария Михайловна, будьте же благоразумны.
Голос его был тих, и слышала его только Машенька, а по виду его никто бы не смог догадаться, о чем он говорит с нею.
– Нельзя, чтобы все видели, что вы огорчены, – продолжал Лович.
– Но как же мне не быть огорченной? – твердила девушка.
– Я понимаю ваши чувства и, поверьте, чувствую то же самое…
При этих словах Маша посмотрела на него, его лицо выражало такое явное сожаление, что она почувствовала невольное удовлетворение от того, как он любит ее.
– Но здесь ваш отец, ваш жених!
– Не говорите о нем!
Маша невольно оглянулась и увидела Никиту Александровича, который весело вытанцовывал мазурку с какой-то незнакомой ей дамой. Па его были простые, безо всякого топанья, которым тут страдали многие, предпочитая бравурный стиль изысканному. Но притом держался он благородно и картинно. Фигуры у него и его vis-a-vis[2] выходили грациозными в высшей степени. Все было легко и увлекательно. А уж в умении броситься на колени он, пожалуй, превосходил всех в этом зале.
– Вот столичная выучка, – пробормотал Лович, вслед за Машей глядя в сторону князя Мещерякова.
Маша вопросительно посмотрела на Алексея:
Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей.
В доме молодой вдовы Полины Платоновны Михайловой жизнь текла размеренно и безрадостно. Запретив себе даже думать о любви после смерти мужа, двадцатипятилетняя женщина, красавица и умница, отвергает любые ухаживания, добровольно заперев себя в родовом имении.А между тем в прекрасную вдовушку влюблены сразу трое мужчин, один из которых — ее собственный управляющий Петр Иванович Черкесов. Лишь случай помогает Полине понять, что сердце ее открыто для любви, что она уже… любит. Извилистый путь, по которому идут навстречу своему счастью эти двое, полон неожиданных открытий, мучительных переживаний и пылких чувств.
Первая задача любой родительницы — выдать дочерей замуж. Казалось бы, все есть у Саши и Ксении. И красота, и приданое, и живут они в богатом доме любящих тетушки и дядюшки, но разве этим счастье приманишь?Влюбился в Сашу князь Владимир Ельский, блестящий офицер и столичный богач. Но ее-то сердечко молчит! Не нужен ей князь, боится она его страсти, да и попросту не замечает ничьих обращенных на нее взглядов. Но вот в душе ее вспыхивает любовь к Дмитрию Багряницкому: любовь взаимная, счастливая. Да разве знаешь, где найдешь, а где потеряешь?Непростая жизнь ждет и Ксению…
Несладко пришлось Лизе Олсуфьевой в жизни. Рано оставшись без отца и матери, она жила на попечении тетки, княгини Ксении Вяземской. А какое дело тетке до племянницы… Но не миновала удача Елизавету: фортуна повернула свой лик в ее сторону. Вот уже девушка и богатая наследница, и живет в столице, и влюбилась она, да в кого! В человека, с которым запрещено иметь близкие отношения! Стыд, грех, да разве с чувством совладаешь? Бедная Лиза… Написано ли счастье на роду у нее?
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Девица Любава Багрова обладает весьма решительным характером. И никому она не позволит помыкать собою! Задумал папенька отдать ее замуж за нелюбимого, да разве такое можно вынести? Переодевшись в мужское платье, Любава бежит из дому. Дорогою знакомится с молодым человеком Иваном Боратынским, который и не подозревает, что перед ним девица. Он бы вовек того не узнал, когда бы не роковой случай. Могущественный регент Бирон, любовник самой царицы, встал на пути молодых людей, но… Разве может кто-нибудь помешать большой и чистой любви?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…