Земляноиды - [28]
Уже на первой встрече мой будущий муж рассказал мне, что он гетеросексуал, но лет до пятнадцати ему приходилось мыться в одной ванне с матерью, и с тех пор он не переносит вида женского тела. И хотя сексуальное желание испытывает, удовлетворяет его только по книжкам да комиксам. Подробностей я не спрашивала, но из его слов поняла, что отец у него нрава очень крутого, а то и жестокого. Женившись, сын получил бы идеальный предлог, чтобы съехать от родителей и избавиться от папашиной слежки, за что был бы очень мне благодарен.
Когда мы подали документы в ЗАГС, мои родители с сестрой ликовали так, что смотреть было жутковато. Закадычными друзьями нас с мужем боги не наградили, а с предками лишний раз пересекаться охоты не было, и церемонии мы решили не проводить. «Закажите хоть фото на память!» – настаивала сестра, но мы отказались.
У мужа, правда, был старший брат, но ладили эти братья примерно так же, как мы с сестрой. В целом атмосфера в обоих наших семействах была одинаково гадкой, что и помогало нам лучше понять друг друга.
После свадьбы я надеялась переехать от родных мест куда подальше, но, поддавшись-таки настойчивым просьбам родителей, а также из-за того, что снимать двушку в Токио было бы слишком дорого, мы в итоге и выбрали эту квартирку возле станции «Мирай Нью-Таун». Сестрица, правда, упорно советовала нам не снимать жильё, а купить квартиру в рассрочку. Но мы отказались и от этого.
Жить с моим мужем по-своему удобно. Едим мы каждый своё, но если что-то остаётся, можем и угостить. Стираем тоже раздельно: я по субботам, он по воскресеньям, каждый – своё бельё и полотенца. А вещи совместного пользования – занавески, туалетные коврики и так далее – загружаем в стирку по выходным, когда оба дома, раз в пару месяцев. Туалет надраиваем по очереди каждый уик-энд. В общем, правил у нас хватает, но если выполнять их на автомате, то и ни о чём лишнем задумываться не приходится. Привычка – залог удобства.
Его пунктик насчёт «никаких сексуальных контактов» очень меня успокаивает. По этой части он такой чувствительный, что я в своей домашней одежде сменила трико, не скрывавшее моих голых лодыжек, на юбку до пола. Рук мы друг другу не пожимали, и наши пальцы пересекались, только если нужно было что-нибудь передать друг другу.
Как я смутно предполагала в школьные годы, стать для Фабрики достойной деталью у меня не вышло. И теперь мы с мужем живём на самом краешке всё той же Фабрики, старательно ускользая от придирчивых взглядов родни, друзей и соседей.
Все они верят в Фабрику. Их мозги успешно отформатированы. Они выполняют задания Фабрики, используя свои детородные органы старательно и эффективно.
Только раз я спросила мужа, что именно привело его на сайт «Суринукэ-дот-ком». Он недовольно нахмурился.
– Разве в нашем контракте не прописано, что шпионить запрещено?
– Ох, прости! Я что-то нарушила?
– Да ладно, ничего… Сам удивляюсь, но разговоры с тобой меня почему-то всегда успокаивают.
Сексуальное желание муж испытывает, но для него, как он сам выражается, «секс не деяние, а наблюдение». Он любит смотреть; но от вида тел, испускающих влагу, его начинает трясти.
Вторая же большая проблема моего мужа в том, что он не любит работать. Рано или поздно эта его черта начинает бросаться в глаза, так что ни в одной компании он не удерживается надолго.
– В глубине души все гуманоиды ненавидят работу и секс! – повторяет он частенько. – Просто их загипнотизировали – и они верят, что это круто.
Его родители и брат с супругой то и дело приходят, чтобы пошпионить за нами – и выяснить, насколько наши детородные органы ещё способны послужить Фабрике.
Все, кто ещё не произвёл на свет новые жизни, подвергаются молчаливому давлению. Такие люди должны постоянно показывать Фабрике, как сильно они стараются. А если у них всё равно ничего не получается – хотя бы работать так, чтобы их вклад в развитие Фабрики был очевиден.
Но мы с мужем живём на самой окраине Фабрики – и стараемся не поднимать головы.
Не успела я оглянуться, как мне стукнуло тридцать четыре. После той ночи с Юу прошло уже двадцать три года. Но даже теперь, после стольких лет, я не живу, а только пытаюсь выжить.
В самом начале рабочей недели мужа снова уволили – с седьмой по счёту работы.
– Так грубо нарушать трудовое законодательство?! Ну я им ещё покажу!
Алкоголя он не переносил, так что прихлёбывал свою колу, дрожа от ярости. Со всех предыдущих работ он увольнялся по собственному желанию, как только чувствовал, что ему не рады. Но чтобы его уволила сама фирма – такое случилось впервые и удивило даже меня.
По его словам, в ресторанчике, где он работал уже около года, вдруг выяснилось, что он то и дело «брал взаймы» деньги из сейфа компании, чтобы играть в патинко[30].
Когда он рассказал об этом, я больше не удивлялась его увольнению. Слава богу, хоть полицию не приплели…
– Я просто использовал эти деньги для инвестиций. Приумножал их, а потом возвращал – всё до последней иены! Почему не использовать для этого деньги, которые лежат мёртвым грузом в сейфе? Что в этом плохого – ума не приложу!
Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.
Перли – молодая домохозяйка, жена бывшего военного со слабым сердцем и мама малыша, вскоре после рождения заболевшего полиомиелитом. Однажды на пороге ее дома появляется незнакомец, который переворачивает ее жизнь с ног на голову. Крепкий, казалось бы, брак Перли рушится у нее на глазах – она не способна поверить в то, что никогда до конца не знала собственного мужа. Сможет ли Перли смириться с неожиданным прошлым своего возлюбленного и будет ли готова бороться за его сердце и душу?
Когда ужин Кореде прерывает очередной звонок ее сестры Айюлы, она уже знает, что от нее потребуется: хлорка, резиновые перчатки, железные нервы и пустой желудок. Ей предстоит спасать нерадивую сестрицу, которая убила уже третьего бойфренда. Кореде стоило бы отправиться прямиком в полицию, но она любит сестру и всегда ее защищает. По крайней мере до тех пор, пока Айюла не начинает встречаться с коллегой Кореде, в которого та безнадежно влюблена…
Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.
Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…