Земляноиды - [22]
– Что, прямо здесь?!
– Боишься? – спросила я. Хотя чего тут бояться – не понимала сама. Подумав пару секунд, Юу ответил:
– Да нет, не боюсь… Ведь моя супруга – со мной.
Мы присели бок о бок на узенькой полоске земли между могильным холмиком и семейным мавзолеем. Посветив в рюкзак, я выудила из него большой коврик для ванной и свечку, найденные мною на чердаке. А также брошюрку «Практическое секс-руководство», взятую на лето в школьной библиотеке.
– Что за книга?
– Учит, как заниматься сексом. В библиотеке взяла.
– Хм-м…
Когда же я достала ещё и ароматические палочки против комаров, челюсть Юу так и отвисла от удивления.
– Здорово же ты приготовилась!
Я воткнула в землю свечку и палочки, подожгла от спичек. В тусклом сиянии лицо Юу наконец-то проступило из темноты.
Разувшись, мы встали босыми ногами на коврик.
– Прямо как игра в папу-маму… – пробормотал Юу.
– А мне кажется, что я теперь тоже инопланетянка. Хочется трогать тебя всем телом. Но только не ртом.
– Почему не ртом?
– Ну просто… мой рот недавно вышел из строя. Ничего не чувствует, как будто и не мой совсем. Но остальные части меня всё ощущают как надо! И руки, и ноги, и даже пупок… как были моими, так и остались. Вот ими-то я и хочу тебя трогать.
– Ладно, – согласился он и кивнул. Как всё-таки здорово, что Юу давно привык к моим странностям, подумала я.
Для начала мы обнялись. От него пахло мандариновым мылом из Бабулиной ванной.
– Хочу к тебе как можно ближе, – шепнула я.
Ведь секс – это и значит «как можно ближе», смутно догадывалась я до сих пор.
Я вжалась в Юу всем телом – так плотно, как только могла. И с облегчением ощутила: его кожа такая мягкая, словно он и правда не принадлежал к существам с руками, как у Игасаки-сэнсэя.
– И ещё ближе… – выдохнула я из последних сил, но мой шёпот потонул в дружном хоре лягушек и стрекотании цикад. «Услышал ли меня Юу?» – встревожилась я. Но он успокоил меня.
– А разве можно ещё как-то ближе? – услышала я и ощутила плечом его дыхание.
– Тебе никогда не хотелось забраться кому-то под кожу?
– Даже не думал, – отозвался он, уткнувшись в моё плечо.
– А ещё чуть ближе… можно? – спросила я.
– Конечно, – ответил он, чуть помолчав. – Тебе, Нацуки, можно докуда угодно.
Я забралась под его ветровку, прильнула к рубашке. Но и это показалось всё ещё далеко. Расстегнула пуговицы, потёрлась щекой о голую кожу Юу.
– Ну что? Так ближе?
Я прижала ухо к его груди. Там билось сердце.
– Так слышно твой голос изнутри.
– Серьёзно?
– Ну да. Когда ты говоришь, внутри тебя двигаются всякие органы, и получается голос.
– Странная, наверно, картинка!
Смех Юу теперь тоже звучал изнутри. Там, под кожей, его тело пело как птица. Как же мне пробраться туда, к нему внутрь?
– А ещё ближе можно?
– Ещё ближе? – уточнил он растерянно. Наверно, мои слова уже походили на бред.
Я стянула с себя платье, трусики. И снова прижалась к нему.
– Вот теперь стало чуть ближе.
– Ну, здорово.
Теплота Юу обволакивала меня. Касаясь его запястий, я ощущала, как под кожей зудят его тонкие вены.
– Хочу забраться к тебе под кожу, – бормотала я. – И встретиться с тобой там, внутри…
– Нацуки. Ты это повторяешь так, будто знаешь способ стать ещё ближе. Но разве такое возможно?
Да, если целоваться, подумала я. Наверно, для этого и целуются взрослые. Но целоваться, конечно, не так, как во всех этих романтических мангах для школьниц. А по-настоящему, по-звериному. Всеми ртами…
Только я ведь так не смогу. Мой рот уже вышел из строя.
– А разве нельзя целоваться не ртами, а какими-нибудь другими частями тела? – спросила я.
– Например? – не понял Юу. – Лбами? Или щеками? Но… разве это настоящий поцелуй?
– М‐да… Ты прав.
И тут я вспомнила про ещё одну часть тела. Внутреннюю – но которая у него выходила наружу.
– Слушай, Юу! А если твою внешнюю внутренность вставить внутрь меня? Тогда я проникну к тебе под кожу, верно?
– Внешнюю внутренность?
Я объяснила. У него вытянулось лицо.
– Но… это же и есть секс?
– Ну да. Я же с самого начала сказала: «Давай займёмся сексом»! – в который раз повторила я. Но самой по-прежнему было страшно. А что, если орган у Юу такой же… нечистый, как у Игасаки-сэнсэя?
Но когда Юу снял одежду, мои страхи развеялись. Орган Юу был очень бледным и напоминал скорее початок небольшого растения. Я облегчённо вздохнула.
– Значит, если это вставить в меня, я окажусь у тебя под кожей?
Юу мотнул головой.
– Н‐не знаю… – протянул он с тревогой. – Думаешь, это правда возможно?
Мы оба поискали то, что для этого должно быть у меня. Нащупали нужное место между ногами, раздвинули влажные складочки – и осторожно вставили орган Юу куда положено.
И тут со мной начались чудеса.
Хотя наши внутренности соединялись всего в одном месте, я вдруг ощутила, что плаваю у Юу внутри.
– Получилось! – Мой голос срывался от радости. – Я у тебя под кожей, Юу!
Но ему, похоже, всё это давалось как-то мучительно. По крайней мере, лицо его напрягалось – то ли от боли, то ли от чего-то ещё.
Постепенно слова между нами исчезли, остались только вдохи и выдохи. Мы плавали друг у друга внутри. А цикады всё стрекотали, и травы всё шелестели вокруг в ритме наших дыханий.
Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…
Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».
Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.
Перли – молодая домохозяйка, жена бывшего военного со слабым сердцем и мама малыша, вскоре после рождения заболевшего полиомиелитом. Однажды на пороге ее дома появляется незнакомец, который переворачивает ее жизнь с ног на голову. Крепкий, казалось бы, брак Перли рушится у нее на глазах – она не способна поверить в то, что никогда до конца не знала собственного мужа. Сможет ли Перли смириться с неожиданным прошлым своего возлюбленного и будет ли готова бороться за его сердце и душу?
Когда ужин Кореде прерывает очередной звонок ее сестры Айюлы, она уже знает, что от нее потребуется: хлорка, резиновые перчатки, железные нервы и пустой желудок. Ей предстоит спасать нерадивую сестрицу, которая убила уже третьего бойфренда. Кореде стоило бы отправиться прямиком в полицию, но она любит сестру и всегда ее защищает. По крайней мере до тех пор, пока Айюла не начинает встречаться с коллегой Кореде, в которого та безнадежно влюблена…
Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…
Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.