Земляноиды - [22]

Шрифт
Интервал

– Что, прямо здесь?!

– Боишься? – спросила я. Хотя чего тут бояться – не понимала сама. Подумав пару секунд, Юу ответил:

– Да нет, не боюсь… Ведь моя супруга – со мной.

Мы присели бок о бок на узенькой полоске земли между могильным холмиком и семейным мавзолеем. Посветив в рюкзак, я выудила из него большой коврик для ванной и свечку, найденные мною на чердаке. А также брошюрку «Практическое секс-руководство», взятую на лето в школьной библиотеке.

– Что за книга?

– Учит, как заниматься сексом. В библиотеке взяла.

– Хм-м…

Когда же я достала ещё и ароматические палочки против комаров, челюсть Юу так и отвисла от удивления.

– Здорово же ты приготовилась!

Я воткнула в землю свечку и палочки, подожгла от спичек. В тусклом сиянии лицо Юу наконец-то проступило из темноты.

Разувшись, мы встали босыми ногами на коврик.

– Прямо как игра в папу-маму… – пробормотал Юу.

– А мне кажется, что я теперь тоже инопланетянка. Хочется трогать тебя всем телом. Но только не ртом.

– Почему не ртом?

– Ну просто… мой рот недавно вышел из строя. Ничего не чувствует, как будто и не мой совсем. Но остальные части меня всё ощущают как надо! И руки, и ноги, и даже пупок… как были моими, так и остались. Вот ими-то я и хочу тебя трогать.

– Ладно, – согласился он и кивнул. Как всё-таки здорово, что Юу давно привык к моим странностям, подумала я.

Для начала мы обнялись. От него пахло мандариновым мылом из Бабулиной ванной.

– Хочу к тебе как можно ближе, – шепнула я.

Ведь секс – это и значит «как можно ближе», смутно догадывалась я до сих пор.

Я вжалась в Юу всем телом – так плотно, как только могла. И с облегчением ощутила: его кожа такая мягкая, словно он и правда не принадлежал к существам с руками, как у Игасаки-сэнсэя.

– И ещё ближе… – выдохнула я из последних сил, но мой шёпот потонул в дружном хоре лягушек и стрекотании цикад. «Услышал ли меня Юу?» – встревожилась я. Но он успокоил меня.

– А разве можно ещё как-то ближе? – услышала я и ощутила плечом его дыхание.

– Тебе никогда не хотелось забраться кому-то под кожу?

– Даже не думал, – отозвался он, уткнувшись в моё плечо.

– А ещё чуть ближе… можно? – спросила я.

– Конечно, – ответил он, чуть помолчав. – Тебе, Нацуки, можно докуда угодно.

Я забралась под его ветровку, прильнула к рубашке. Но и это показалось всё ещё далеко. Расстегнула пуговицы, потёрлась щекой о голую кожу Юу.

– Ну что? Так ближе?

Я прижала ухо к его груди. Там билось сердце.

– Так слышно твой голос изнутри.

– Серьёзно?

– Ну да. Когда ты говоришь, внутри тебя двигаются всякие органы, и получается голос.

– Странная, наверно, картинка!

Смех Юу теперь тоже звучал изнутри. Там, под кожей, его тело пело как птица. Как же мне пробраться туда, к нему внутрь?

– А ещё ближе можно?

– Ещё ближе? – уточнил он растерянно. Наверно, мои слова уже походили на бред.

Я стянула с себя платье, трусики. И снова прижалась к нему.

– Вот теперь стало чуть ближе.

– Ну, здорово.

Теплота Юу обволакивала меня. Касаясь его запястий, я ощущала, как под кожей зудят его тонкие вены.

– Хочу забраться к тебе под кожу, – бормотала я. – И встретиться с тобой там, внутри…

– Нацуки. Ты это повторяешь так, будто знаешь способ стать ещё ближе. Но разве такое возможно?

Да, если целоваться, подумала я. Наверно, для этого и целуются взрослые. Но целоваться, конечно, не так, как во всех этих романтических мангах для школьниц. А по-настоящему, по-звериному. Всеми ртами…

Только я ведь так не смогу. Мой рот уже вышел из строя.

– А разве нельзя целоваться не ртами, а какими-нибудь другими частями тела? – спросила я.

– Например? – не понял Юу. – Лбами? Или щеками? Но… разве это настоящий поцелуй?

– М‐да… Ты прав.

И тут я вспомнила про ещё одну часть тела. Внутреннюю – но которая у него выходила наружу.

– Слушай, Юу! А если твою внешнюю внутренность вставить внутрь меня? Тогда я проникну к тебе под кожу, верно?

– Внешнюю внутренность?

Я объяснила. У него вытянулось лицо.

– Но… это же и есть секс?

– Ну да. Я же с самого начала сказала: «Давай займёмся сексом»! – в который раз повторила я. Но самой по-прежнему было страшно. А что, если орган у Юу такой же… нечистый, как у Игасаки-сэнсэя?

Но когда Юу снял одежду, мои страхи развеялись. Орган Юу был очень бледным и напоминал скорее початок небольшого растения. Я облегчённо вздохнула.

– Значит, если это вставить в меня, я окажусь у тебя под кожей?

Юу мотнул головой.

– Н‐не знаю… – протянул он с тревогой. – Думаешь, это правда возможно?

Мы оба поискали то, что для этого должно быть у меня. Нащупали нужное место между ногами, раздвинули влажные складочки – и осторожно вставили орган Юу куда положено.

И тут со мной начались чудеса.

Хотя наши внутренности соединялись всего в одном месте, я вдруг ощутила, что плаваю у Юу внутри.

– Получилось! – Мой голос срывался от радости. – Я у тебя под кожей, Юу!

Но ему, похоже, всё это давалось как-то мучительно. По крайней мере, лицо его напрягалось – то ли от боли, то ли от чего-то ещё.

Постепенно слова между нами исчезли, остались только вдохи и выдохи. Мы плавали друг у друга внутри. А цикады всё стрекотали, и травы всё шелестели вокруг в ритме наших дыханий.


Еще от автора Саяка Мурата
Человек-комбини

Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…


Рекомендуем почитать
Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


История одного супружества

Перли – молодая домохозяйка, жена бывшего военного со слабым сердцем и мама малыша, вскоре после рождения заболевшего полиомиелитом. Однажды на пороге ее дома появляется незнакомец, который переворачивает ее жизнь с ног на голову. Крепкий, казалось бы, брак Перли рушится у нее на глазах – она не способна поверить в то, что никогда до конца не знала собственного мужа. Сможет ли Перли смириться с неожиданным прошлым своего возлюбленного и будет ли готова бороться за его сердце и душу?


Моя сестрица — серийная убийца

Когда ужин Кореде прерывает очередной звонок ее сестры Айюлы, она уже знает, что от нее потребуется: хлорка, резиновые перчатки, железные нервы и пустой желудок. Ей предстоит спасать нерадивую сестрицу, которая убила уже третьего бойфренда. Кореде стоило бы отправиться прямиком в полицию, но она любит сестру и всегда ее защищает. По крайней мере до тех пор, пока Айюла не начинает встречаться с коллегой Кореде, в которого та безнадежно влюблена…


Сука

Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.


Лишь

Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…