Земля бушующих страстей - [3]
Незнакомец быстро взглянул на Джо, и к ее удивлению, на его лице появилось извиняющееся выражение.
– Я надеюсь, тебя ждет смерть, Клинт Ривз! – закричал Стайлз ему вслед.
Мужчина в штанах из оленьей кожи оглянулся, в его глазах сверкнула ненависть.
– Я уже умирал более тысячи раз, – ответил он низким голосом, полным скорби. Незнакомец снова взглянул на Джо и выбежал из лавки.
– Мистер Стайлз! – Хэнк бросился в кабинет. Джолин остановилась на пороге. На столе мистера Стайлза было все перевернуто. Говард Стайлз наклонился, чтобы поднять опрокинутый стул, а затем опустился на него. Когда он обернулся, Джо увидела, что его левая щека покраснела и опухла. Стайлз опустил голову на руки и, к удивлению Джо, зарыдал.
– О Боже, она умерла, Хэнк. Моя дочь и внук мертвы. Проклятые индейцы…
– Мне очень жаль, мистер Стайлз.
– Это он виноват, – простонал Стайлз. – Если бы Ривз не увез ее в Миннесоту, Милли осталась бы жива. Ублюдок! Ублюдок! Мне даже не пришлось увидеть своего внука.
Джо повернулась назад. Сейчас совсем неподходящее время разговаривать с мистером Стайлзом о своих проблемах. Она вышла из лавки, ей было тяжело слышать рыдания мистера Стайлза. Но вполне очевидно, что не он один испытывал скорбь. Этот мужчина в кожаных штанах, должно быть, зять Стайлза. На его лице тоже отражалась сильная скорбь.
«Я умирал уже более тысячи раз», – его слова звучали в ушах Джо. В них чувствовалась такая печаль, что скорбь по отцу и Грегу вновь ожила в сердце женщины. Милли Стайлз умерла. Она помнила Милли, хотя не была с ней хорошо знакома. Джо было шестнадцать лет, когда в городе распространились слухи, что дочь Говарда Стайлза убежала из дома с мужчиной, которого все называли «горцем». Значит, человек, которого она только что видела, и был виновником.
Клинт Ривз – так назвал его Стайлз. Джо вспомнила, как люди говорили, что Стайлз считал, что этот человек не достоин Милли, поэтому они и решили бежать. Джо смутно помнила, что Говард Стайлз организовал погоню, но не смог их найти.
Она снова перешла улицу и отвязала Честера. Тягловая лошадь была такой большой и сильной, что одна легко тянула повозку. Джо взобралась на сиденье и направила лошадь к продуктовой лавке. Затем она снова остановилась и привязала Честера к столбу. Войдя в лавку, Джо замерла на месте, заметив у прилавка знакомую фигуру – широкие плечи и слегка поношенные кожаные штаны.
– Я хочу уехать отсюда как можно дальше, – говорил незнакомец Лу Петерсу, владельцу лавки. – Я приехал только для того, чтобы сообщить отцу Милли об ее смерти и смерти Джеффа. Мне казалось, что я обязан сообщить ему об этом лично.
– Мне очень жаль, Клинт, – отвечал Лу. – Все это ужасно для тебя. Я помню, как ты приходил сюда, когда приезжал в Лоренс, помню, как ты говорил о Милли Стайлз. Никто из нас не знал, куда вы уехали и что у вас был сын. Сколько ему…
– Извини, Лу, но я не хочу говорить об этом, – прервал его Ривз, поднимая мешок с овсом. Он положил деньги на прилавок.
– Конечно, Клинт. Я не хотел расстраивать тебя.
– Я понимаю, что ты не имел в виду ничего плохого. – Ривз вздохнул, взял с прилавка сдачу и положил в карман брюк. – Джеффу было только три, – добавил он и закашлялся, как будто комок застрял у него в горле. – Сейчас я направляюсь на восток повидаться с друзьями, которых давно не видел. Прежде, чем отправиться в Монтану, я снова заеду в Лоренс. Мне нужно будет пополнить запасы.
– Ты найдешь меня здесь.
Ривз обернулся, и взгляд его снова наткнулся на Джолин Мастерс. Удивление отразилось на его лице, и неожиданно усмешка коснулась его губ. Джо покраснела. Неужели он подумал, что она следила за ним? Ей хотелось объяснить, что это случайное совпадение. Но если она скажет об этом, то будет выглядеть просто смешной. Мужчина прошел мимо, слегка кивнув головой. Джо приблизилась к прилавку. Лу все еще молча смотрел вслед Ривзу.
– Какая печальная история, – пробормотал он. Джо распирало от любопытства.
– Это с ним Милли Стайлз убежала шесть лет назад? – спросила она. – Я видела, как он выходил из лавки мистера Стайлза. Они говорили друг другу ужасные вещи.
Лу кивнул.
– Могу себе представить. Клинт приехал сюда, чтобы сообщить мистеру Стайлзу, что индейцы убили его дочь и внука. Но я знаю, что для Клинта это тоже тяжелая потеря. Мне его очень жаль. – Лу Петерс посмотрел на нее поверх очков. – Ты помнишь, когда все это случилось, Джолин?
– Смутно.
Лу сдвинул очки и наклонился над прилавком. Он любил поговорить и обожал показать другим, как много он знает.
– Этот Клинт Ривз часто заходил сюда, когда приезжал в Лоренс. Он родом из Сент-Луиса, но, как я слышал, он убежал из дома, когда ему было всего четырнадцать или пятнадцать лет. Он занимался доставкой грузов для армии и знает Запад как свои пять пальцев. Во время одного из визитов в Лоренс он познакомился с Милли, и девушка по уши влюбилась в высокого красивого горца.
Лавочник выпрямился и глубоко вздохнул.
– Мне не нужно говорить тебе, как отнесся к этому Говард Стайлз. Ты сама его знаешь. Все самое лучшее для своей жены и детей. Он ни за что не хотел позволить Милли выйти замуж за Клинта Ривза, такого неустроенного дикого человека, каким он его считал. Поэтому им пришлось бежать.
Действие романа Розан Битнер происходит в Техасе и соседней с ним Мексике. Время действия — середина прошлого века. События разворачиваются в промежуток после окончания войны между Мексикой и США и в преддверии гражданской войны Севера с Югом. В основе сюжета лежит история мексиканской девушки Нины Хуарес, родители которой зверски убиты американскими солдатами во время войны. Нина и ее брат Эмилио мстят ненавистным американцам, угоняя их лошадей. Случайно юная красавица Нина встречает на своем пути лейтенанта американской армии Клея Янгблада.
В романе рассказывается о любви молодой девушки, дочери влиятельного плантатора из Луизианы, и молодого преуспевающего адвоката Ли Джеффриза. В стране назревает Гражданская война, южные штаты грозят отделением. Трагические события войны во многом меняют самих молодых людей и их судьбы.Когда противоречивые убеждения отмены или сохранения рабства достигли критической точки и граждане страны разделились на два враждебных лагеря, молодых людей охватило пламя желания…Побеждает в финале страстная и всепрощающая любовь.
Одержимая жаждой утвердиться в жизни, стать независимой и богатой, Элли Миллс отвергает любовь молодого индейца Итана Темпла, преданного ей всей душой. И только пройдя через суровые испытания и осуществив свою мечту, она понимает, что единственное настоящее богатство в этом мире — любовь.
Действие романа происходит в беспокойное бурное время, когда отношение людей к закону об отмене рабства разделило их на два враждующих лагеря. Вооруженные конфликты на границах штата и незаконные выборы вызвали взрыв насилия в Канзасе, который стали мрачно называть «кровавым».Это увлекательная история любви и мужества молодой девушки Саманты Уолтерс и Блейка Хастингса, которых судьба забросила в «Кровавый Канзас» накануне Гражданской войны…
Белые поселенцы называют его Калеб Сакс, а среди воинственных индейцев-шайенов он известен под именем Голубой Ястреб. О его любви к белой женщине Саре слагали легенды. И вот теперь их детям предстоит найти свое место в жизни. Судьба часто посылает тяжелые испытания Калебу Саксу и его близким, и помочь им выстоять может только любовь и верность…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…