Зеленый свет для Меган - [8]

Шрифт
Интервал

Меган надела тяжелый браслет. Топазы замерцали из-под серебряной филиграни.

– Очень красиво, – только и сказала она.

– Мне следует подарить его тебе... – начала Элен.

Меган поспешно расстегнула браслет.

– И слышать об этом не желаю! – Она надела браслет на руку хозяйки. – Если мне попадутся в Гвадалахаре топазы, я их куплю.

Клер раздраженно посмотрела на обеих.

– Я должна напомнить тебе, – сухо произнесла она, – о прекрасной коллекции топазов в моем магазине.

– Но, – поддразнила ее Меган, – у тебя они стоят немного дороже, чем здесь.

– Определенно. – Клер засмеялась. – Но, раз уж ты моя любимая приемная племянница, я подарю тебе топаз – или продам по себестоимости.

Вечером перед отъездом из Гвадалахары Меган удалось поговорить с Марией, когда та пришла в ее комнату помочь уложить вещи. Меган купила Марии блузку, вспомнив, как маленькая горничная восхищалась ее собственной блузкой при первой встрече. Мария пришла в восторг, рассматривая себя в зеркало туалетного столика Меган и прижимаясь нежной щекой к расшитому шелком плечу.

– Мария, – Меган внезапно приняла решение, – сядь на минуточку. Я хочу с тобой поговорить. – Прежде чем девушка успела повернуться, Меган увидела в зеркале ее темные глаза, и ей показалось, что в их глубине промелькнул испуг. Она успокаивающе улыбнулась и похлопала рукой по шезлонгу. – Вот. Садись сюда.

Мария осторожно села на край шезлонга. Оказалось нелегко начать разговор на эту тему, но Мария была такой робкой малюткой, ее большие темные глаза придавали ей такой невинный вид, что Меган почувствовала желание дать девушке совет, если Джефф Харрисон снова попытается навязать ей свое ухаживание. Очевидно, что Мария, в отличие от Меган, не была откровенна со своей матерью: Кончита явно верила в «железную руку». Девушка воспитывалась в дисциплине.

– Мария, – Меган наклонилась и ласково коснулась ее локтя, – в тот день, когда мы сюда приехали, я спускалась из этой комнаты, чтобы искупаться, и... и увидела тебя и сеньора Харрисона во внутреннем дворике. – Темные глаза широко распахнулись, но Мария мгновенно подавила свое чувство и посмотрела на руку, касавшуюся ее. Меган похлопала по маленькой смуглой кисти. – Ты в этом не виновата, Мария, я знаю. Я видела, как сеньор Харрисон пытался... пытался тебя обнять, и видела, как ты вырывалась.

Густой румянец залил лицо девушки. Мария потупила взгляд.

– Не смущайся, Мария, – продолжала Меган. – Я действительно хочу тебе помочь. Ведь ты ничего не сказала своей матери?

Мария молча кивнула темноволосой головой.

– Я не могла сказать своей матери. – Она подняла глаза. – Я никому не могла сказать, сеньорита.

– Понимаю, – вздохнула Меган. – Может быть, сеньор Харрисон на это рассчитывал. Может быть, он думал, что может безнаказанно вести себя так, потому что ты и твоя мать работаете у его тети. – Тон Меган стал жестким. – Если дело в этом, Мария, тогда – если это повторится – тебе следует сказать сеньору Харрисону, что, если он когда-нибудь попытается так себя повести еще раз, ты пойдешь прямо к своей матери или его тете!

– Но, сеньорита! – Бархатные глаза наполнились тревогой. – Я... я не смогу! Все поверят сеньору Харрисону, а не мне. Моя мать часто обвиняет меня в том, что я флиртую, – а это неправда! – В ее взгляде сверкнул гнев. – Я думаю только о Луисе.

– Я тебе верю, – сказала Меган. Она прикусила губу и задумалась. Но вскоре лицо Меган просветлело. Эти люди были очень набожными, очень преданными своей церкви и своему священнику. – Я знаю, Мария! Если сеньор снова тебя побеспокоит, скажи ему, что ты пойдешь к своему священнику и все расскажешь ему.

Мария обдумала это. Ее детское личико стало сосредоточенным, на лбу появились морщинки.

– Да, сеньорита, я могу сказать отцу Доминику, если сеньор Харрисон когда-нибудь снова попытается за мной ухаживать.

Меган почему-то вздрогнула. Что-то не так? Разве она не поверила тому, что видела собственными глазами? Разве она не знала, что не могло быть другого объяснения этой краткой борьбе у бассейна? Было совершенно очевидно, судя по реакции Марии, что она не хотела, чтобы за ней ухаживал Джефф Харрисон!

Мария кивнула:

– Да, сеньорита Коллинз, именно это я и сделаю, если такое повторится. Отец Доминик знает, что я никогда не стала бы лгать ему. Он что-нибудь сделает, поможет мне. – Темные глаза доверчиво посмотрели в глаза Меган. – Но я не думаю, что у сеньора будет еще один шанс, – добавила она. – Теперь я знаю, какой он, и буду держаться от него подальше. В любом случае, – она заговорила шепотом, – Луис и я скоро поженимся, и я стану заботиться о своем собственном доме!

Меган улыбнулась:

– И я надеюсь, ты будешь очень счастлива, Мария. А теперь, – она живо поднялась, – давай закончим укладывать вещи.

Прощаясь с Клер и Меган в аэропорту, Элен упомянула имя Джеффа.

– Я забыла тебе сказать, Меган, – спохватилась она, поцеловав девушку, – Джефф сказал, что сможет с тобой видеться время от времени. Он всегда приезжает в гости к мистеру Картеру, когда оказывается по делам где-нибудь неподалеку от Крестона. А когда ты его увидишь, – продолжала Элен, не подозревая, к счастью, какой страх вызвали у Меган ее слова, – передай ему от меня привет. – Она наклонилась вперед и таинственно прошептала, как будто в знак одобрения: – Ты действительно понравилась ему, моя дорогая.


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…