Зеленые гранатовые камни - [4]
За лобастой сопкой роща высоких, белокорых тополей защекотала ноздри смолистым духом, который прорезал винный запах жимолости на высоких кустах. От двух палаток на жердевом каркасе кинулись с лаем две собаки. Старичок цыкнул на них, и они замолчали, холодными ноздрями втягивая запах чужого человека.
Шахурдин закрыл дощатую дверь, и… весь подобрался, напрягся, словно на глубине рванула леску большая рыбина!..
Ярок свет керосиновой лампы на столе. С нар свесились маленькие ножки в красивых торбасах, на которых зелеными, синими, красными огоньками полыхали узоры из бус. Толстые смоляные косы юной эвеночки свесились на крепкую грудь, обтянутую свитером. На коленях красавицы толстая, растрепанная книга. На широкоскулом медном личике маленький рот, как тугой пунцовый цветок. Затаенное любопытство горело в узких глазах, и тут же пряталось за забором, жестких, но очень густых ресниц…
— Внусенька, Алевтина! — ласково обронил старичок.
Шахурдин давно не ел оленины. Крепким душистым бульоном запивая мясо, краем глаза он следил за девушкой, напрочь забыв о словоохотливом старике. Она себя ведет так, как будто Шахурдина и вовсе нет, но потом глянет неожиданно, точно смолой кипящей окатит, и снова в свою скорлупу. От обильной еды и красавицы совсем опьянел Шахурдин.
Он ее, как драгоценного зверя выслеживал, распутывал следы, да не знал, что чернобурка и не петляла, сама себя подставляя под выстрел…
Забравшись в кукуль (спальный мешок из оленьих шкур) громко захрапел старичок.
— А мы что будем делать? — Вдруг севшим голосом спросил Шахурдин.
С каменным лицом она молча указала на свободные нары, застеленные заячьим одеялом, из–под которого торчал клок бурой медвежьей шкуры. Сняв сапоги, он улегся поверх одеяла, странно пахнувшего мимозами. Этот запах почему–то всегда он ощущал в пастушеском чуме или палатке. Железная печка на булыжниках, потрескивая, прогорала, постепенно тускнея в темноте. За тонкой стеной фыркали ездовые олени, привязанные к тополю. Ноги Алевтины возле его головы: нары в палатке буквой «п», она в центре.
Рука Шахурдина медленно поползла по шкуре, коснулась одеяла, и… теплота, нагретая женщиной. Его жесткие пальцы щекотнули нежную подошву девичьей ступни. Резко дернулась ее нога, и — фырканье, придушенное ладошкой. «Ага, — отметил он, — знасит вазенка (важенка — олениха) не пугливая…»
Утрамбованный, песочно–галечный пол обжег холодом ступни. Он наклонился над ней, жадно вдыхая запах юного тела, вглядываясь в таинственно мерцающие глаза. Губами он плотно обхватил ее свежий рот, языком проник вовнутрь, и кончиком провел по небу. От незнакомой ласки она вздрогнула, руками испуганно толкнула его в грудь. Всей тяжестью своего мощного тела он придавил ее к нарам, и снова повторил странный поцелуй… Тальниковым прутом девичье тело выгнулось под одеялом, тонкие, сильные руки крепко оплели шею Шахурдина. Когда ее, завернутую в одеяло, он нес к себе на нары, над его ухом журчал ее неповторимый, подстегивающий смешок.
Обжигающий шквал рвал на клочья черноту в палатке и уносил прочь! О, этот тугой, солоноватый рот, тело, упругое и гибкое, как удилище при подсечке крупного хариуса. О, этот долгий, нежный стон сквозь стиснутые зубы, как благодарность в жарком полубреде…
— А я замужем, — вдруг прозвучал лукавый смешок девушки.
— А муж где? — рассеянно спросил Шахурдин, во всем теле ощущая приятную, звенящую опустошенность.
— Разбежавшихся оленей ищет, может, вернется этой ночью… — насмешливо, ребячливо фыркнула юная женщина.
— Что ж ты мне раньше! — рука Шахурдина зашарила под нарами, ища сапоги. В ответ восхитительный смешок, белые зубки с хищной нежностью куснули мочку его уха. «Ишь, как быстро научилась!..»
— Пугливый? Если он тебя увидит, уйдет в другую палатку. Мой муженек за два года дедушке моему так и не сделал подарка… Может, он бесплодный, как мулхан (кастрированный олень)? Дедушка тебя давно приметил, с сопки в бинокль рассматривал, хвалил. Ух, сильный, как сохатый, поджарый как волк, волосы, как пушица в тундре! Дедушка сын шамана, и свой бубен прячет в пещере в горах, что за озерами и ручьями, там все есть для камланья. Он знает все заклинания, может вызвать добрых духов и отогнать — злых… Дедушка все свои знания хочет правнуку передать, а я, вишь, девушка, и мать моя одна у дедушки…
Раздраженно сопя, Шахурдин молча наматывал портянки. Как племенного жеребца использовали!.. А он, придурок, разогнался — красавица, недоступная, а она сама гнала его в сеть.
Не мог он здесь оставаться, зная, что где–то в темноте бродит голодный и продрогший муж. Он чтил северные законы и такую подлость не мог позволить себе.
Опять ее журчащий смешок:
— А ты, как корб (бык) во время гона, только рогов нет!.. — хи–хи–хи. — Так мнешь, наверно, уже во мне твой мальчик, будет олешек кулаком валить на землю.
Она больше не пыталась его удержать, только нежно гладила по спине и шее маленькими, горячими ладонями.
— Возьми карабин, — только и сказала вслед, — недавно медведя ранили, олешек скрадывал…
4
Унылый, серый свет просачивался из наглухо замазанного окна. Не радуют даже веточки багульника в литровой банке с водой с уже вспыхнувшими лиловато–розовыми цветами. Шахурдина лишь поддерживало возвращение в прошлое, но он только оттуда, и потому настоящее было невыносимо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.