Зеленые дьяволы - [2]
— Тамъ вездѣ горы. Замокъ на выступѣ скалы. Хотите посмотрѣть, можетъ быть?
Сергѣй, уже переставшій сердиться, вынулъ изъ кармана фотографическіе сінимки и протянулъ Кэтъ.
— Красиво, очень красиво. Завидую вамъ. А почему же Викторъ ѣдетъ на такой долгій срокъ? Развѣ онъ любитъ природу?
— Я уговорилъ его. И мнѣ веселѣе, и ему интересно: онъ никогда не бывалъ во Франціи. Будемъ вдвоемъ совершать экскурсіи, изслѣдовать замокъ, отыскивать клады.
— А давно это имѣніе у вашего отца?
— Съ прошлаго года. Досталось отцу по суду за долги отъ одного русскаго профессора. Мы раньше съ семьей этого профессора часто встрѣчались. Я даже былъ влюбленъ въ дочку старика. Очень хорошенькая.
— Что жъ. Если дѣвушка хорошенькая, мужчина не долженъ пропускать случая. А она сейчасъ тамъ же? Въ Савойѣ?
— Да. Профессоръ такъ привыкъ къ Савойѣ, что арендовалъ недалеко отъ замка виллу и поселился въ ожиданіи лучшаго будущаго. Хотя онъ сейчасъ въ ссорѣ съ отцомъ, но, я думаю, это не помѣшаетъ мнѣ возобновить съ его дочерью старую дружбу.
Сергѣй хотѣлъ произнести послѣднія слова равнодушно, чтобы достигнуть максимума эффекта. Но въ голосѣ явно прозвучала фальшивая нотка. — Какъ глупо! — недовольно подумалъ онъ. — Вмѣсто того, чтобы нѣжно проститься, вдругъ, такое отношеніе другъ къ другу!
Впрочемъ, она сама виновата. Почему не захотѣла, чтобы онъ ее обнялъ? Развѣ они не цѣловались уже дважды? Въ первый разъ 24-го ноября подъ дождемъ въ Гайдъ-Паркѣ, а во второй разъ 16-го мая здѣсь же, въ этой комнатѣ, когда миссисъ Джонсонъ ушла слушать лекцію о методахъ воспитанія современной молодежи?
— Ну, вотъ, кажется, мы обо всемъ переговорили, — пренебрежительно произнесла Кэтъ, слѣзая со стола и давая понять, что аудіенція окончена. — Къ сожалѣнію! я спѣшу къ Арабеллѣ, чтобы идти вмѣстѣ на теннисъ. Итакъ, всего хорошаго. Желаю вамъ веселиться, развлекаться привидѣніями, писать стихи, ухаживать за старыми друзьями, а главное набраться въ горахъ смѣлости, которой вамъ не достаетъ. Вашу руку, сэръ.
— Кэтъ… — нерѣшительно проговорилъ Сергѣй, взявъ протянутую руку и не выпуская ея изъ своей. — Я не такихъ словъ ждалъ отъ васъ ча прощанье.
— До свиданья. Пустите руку.
— Кэтъ!
— Я вамъ говорю! Интересно знать, какія это слова я должна произносить на прощанье? Можетъ быть, вы мнѣ укажете поэта, цитатой изъ котораго я могу проститься съ вами?
— Вы говорите, Кэтъ, что я недостаточно смѣлъ… зловѣще пробормоталъ Сергѣй, выразивъ на лицѣ отчаянную рѣшимость. — Вы утверждаете, что я трусъ. Да? Въ такомъ случаѣ… Вотъ!
Онъ схватилъ ее за плечи, притянулъ къ себѣ и началъ осыпать лицо поцѣлуями.
— Пустите… Нахалъ!
— Вотъ еще. Вотъ!
— Пустите. Я буду кричать… Сергѣй! Вы не смѣете! Вы негодяй! Сергѣй… Дураченъ. Глупенькій. Вы въ сентябрѣ вернетесь? Неправда ли?
— Раньше, Кэтъ. Я сбѣгу. Пріѣду лѣтомъ. Я не могу долго….
— Мы съ мамой будемъ въ августѣ въ Парижѣ. Вы пріѣзжайте туда. Хорошо? Будемъ вмѣстѣ. Вѣдь, я васъ люблю. Вы такой хорошій. Добрый. Какъ сенъ-бернаръ. Тсс… Отойдите!
Въ комнату вошла миссисъ Уордль. Увидѣвъ молодыхъ людей, слишкомъ близко стоявшихъ другъ къ другу, служанка закашлялась, отвела взглядъ въ сторону и, смотря на стѣну, проговорила:
— Миссъ Кэтъ, вы не думаете, что миссисъ Джонсонъ можетъ скоро вернуться?
— Я ничего не думаю, дорогая моя. Ну, Вольскій. идемте. Проводите меня къ Арабеллѣ.
— Съ удовольствіемъ. Прощайте, миссисъ Уордль. Я уѣзжаю до осени и потому пожелайте мнѣ счастливой дороги.
— Очень рада пожелать вамъ скораго отъѣзда, сэръ, — строгимъ взглядомъ окидывая Сергѣя, произнесла миссисъ Уордль.
Павлу Андреевичу Вольскому врачи настойчиво совѣтовали отдохнуть какъ слѣдуетъ лѣтомъ, чтобы поправить расшатанное за послѣдніе годы здоровье. Въ самомъ дѣлѣ, переутомленный работой въ своихъ банковскихъ предпріятіяхъ, которыя были имъ открыты въ Лондонѣ еще въ годы великой войны, Вольскій сильно изнервничался за послѣднее время, сталъ раздражительнымъ, часто впадалъ въ мрачное настроеніе; помимо того, большое сердце давало себя знать. Еще три года назадъ, несмотря на шестьдесятъ лѣтъ, Павелъ Андреевичъ казался крѣпкимъ бодрымъ мужчиной. Теперь же онъ самъ себя не узнавалъ. На узкомъ сѣромъ лицѣ глубокія морщины и впадины; подъ глазами мѣшки, волосы сплошь охвачены сѣдиной. И движенія неувѣренны, вялы, при быстрой ходьбѣ или при подъемѣ на лѣстницу — сильная одышка.
Приведя въ порядокъ дѣла и отдавъ служащимъ послѣднія распоряженія, Вольскій наконецъ выѣхалъ на континентъ съ Сергѣемъ и пріятелемъ сына Викторомъ Шоринымъ. Личнаго секретаря своего Сурикова и прислугу онъ отправилъ въ Савойю на двѣ недѣли раньше, чтобы въ замкѣ все было уже подготовлено къ его пріѣзду. Шоффера же Джека и свою лучшую машину Вольскій взялъ съ собой, думая совершить переѣздъ изъ Кале въ Парижъ и изъ Парижа въ Савойю на автомобилѣ. Однако, еще на пароходѣ Сергѣй уговорилъ отца отправить Джека изъ Кале въ замокъ по желѣзной дорогѣ, такъ какъ Викторъ прекрасно правитъ машиной и съ удовольствіемъ замѣнитъ шоффера.
Вольскій нерѣдко видѣлъ Виктора Шорина у себя дома, когда тотъ приходилъ въ гости къ сыну. Въ общемъ, это былъ очень милый, симпатичный студентъ. Въ смыслѣ внѣшности онъ значительно уступалъ Сергѣю. Ростъ слишкомъ большой; руки черезчуръ длинныя, во время ходьбы напоминавшія усердно работающіе рычаги диковинной паровой машины; черты липа грубоватыя; волосы красноватаго цвѣта, шерстистые, обладавшіе какимъ-то исключительнымъ свойствомъ выдѣлять изъ своей среды или отдѣльные вихры или отдѣльныя пряди, причемъ по тѣмъ или другимъ можно было безошибочно судить, въ какомъ настроеніи въ данную минуту находится ихъ обладатель. Пряди образовывались въ минуты огорченія и сползали на лобъ; вихры, наоборотъ, возникали въ минуты радостнаго воодушевленія, и тогда никакая внѣшняя сила не могла ихъ заставить лечь на свое мѣсто.
Загадочный «Диктатор мира», впавшие в каталепсию города и целые страны, гримасы социализма и реставрация монархий, воздушные приключения и незримые властители судеб человечества из пустыни Такла-Макан — в фантастическом романе А. Рен-никова (Селитренникова, 1882–1957).Роман «Диктатор мира», образчик крайне правой эмигрантской фантастики, продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений русской эмиграции.
А. Ренников. Вокруг света: Рассказы. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2016. – 54 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLХ).В книгу вошли избранные фантастические и пародийные рассказы прозаика, драматурга и журналиста А. Ренникова (Селитренникова, 1882–1957). Сборник продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений русской эмиграции.
Новый том прозы писателя Андрея Ренникова (настоящее имя: Андрей Митрофанович Селитренников; Кутаиси, 1882 – Ницца, 1957), продолжая его возвращение отечественному читателю, после сборника фельетонов об эмигрантском быте «Потому и сидим» (Алетейя, 2018), открывает новые грани его творчества. Это блестящие и ироничные мемуары, рассказывающие об учебе в классической гимназии в Грузии и в Новороссийском университете в Одессе, о первых шагах в журналистике в той же Одессе, а также в Кишиневе и, наконец, о «звездном часе» в Петербурге, в общении с культурной элитой того времени, затем о Первой мировой войне, революции, белом движении, эмиграции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр. Эд Хантер и его дядя Эм решительно отказывают девушке, когда она объясняет, что ее хотят убить… марсиане. Однако девушка так мила и так сильно расстроена, что Эд Хантер соглашается провести с ней один вечер, чтобы она хоть ненадолго почувствовала себя в безопасности…
«Где-то в подвалах банка «Кокс и Ко» на Чаринг-Кроссе покоится видавшая виды помятая жестянка вализа с моим именем «Джон Х. Ватсон Д.М., служ. в Индийской армии» черной краской на крышке. Она набита бумагами, и почти все они – записи, посвященные примечательным проблемам, которыми мистеру Шерлоку Холмсу приходилось заниматься в то или иное время. Некоторые, и отнюдь не наименее интересные, завершились полной неудачей, а потому о них вряд ли стоит рассказывать, поскольку заключительное объяснение отсутствует…».
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.