Здесь водятся драконы - [8]
Вендиго напоминали людей. Лишь те, которые припадали к земле, демонстрируя обезображенные, похожие на звериные, конечности, очевидно, были чем-то иным. Они были волосатыми; силуэты — грубыми. Нечеткие, словно изображения на плохом снимке.
Плащи, которые Вендиго носили, чтобы скрыть свои тела и оружие, сейчас были откинуты, являя странную одежду, принадлежащую дюжине культур.
— Как необычно, — заметил Чарльз. — Я насчитал несколько разных костюмов, среди них египетские, индийские…А это скандинавский?
— Это не костюмы, — процедила Эвин. — Или ты думал, что человек, обратившийся ко злу и поедающий мясо своих друзей, будет говорить на кокни?
Джон и его друзья вздрогнули и уже хотели отвернуться, когда Джон вдруг заметил еще одну фигуру на пристани, которая прошла между разъяренными Вендиго. Он не был уверен, но человек напоминал одного из тех, кто утром сидел рядом с ним в поезде. Если так, то это лишь подтверждало слова Берта о том, что Джон вовлечен в события этого вечера гораздо больше, чем он сам думал.
«Индиговый Дракон» продолжал увеличивать скорость, и через несколько мгновений док и преследователи скрылись во тьме.
Получив передышку, друзья теперь обратили внимание на странное судно, на котором находились. Это действительно был галеон, но очень необычный. Грязноватый, скрипучий, но, без сомнения, созданный для большого приключения.
Нос корабля украшала фигура — огромная голова и торс дракона. У дракона были золотые глаза, а выкрашен он был в темный, насыщенный пурпурный цвет.
— Индиговый, — поправил Берт, услышав, как Джек называет колер. — Мы не хотим его обижать.
Хотя Джон не был уверен, но ему показалось, будто дракон дышит.
На корме судна располагалась каюта, а грузовые трюмы оказались очень необычной конструкции: внутри они были гораздо больше, чем показались снаружи.
Вокруг сновала команда, выполняющая распоряжения Эвин: около двадцати матросов, тепло одетых от ночной сырости.
— Вы заметили, — обратился Джек к друзьям, — что каждый из нас на добрых два фута выше членов команды?
Джон воспринимал все, что происходит вокруг, как часть корабельного распорядка, но теперь, когда на это обратили внимание, он понял, что Джек прав. Никто из экипажа не превышал ростом четырех футов, а многие были еще ниже.
— Ну, а вы, случайно, не… — обратился Джек к проходившему мимо моряку.
Он застыл, глаза расширились от удивления.
— Джек? — позвал Чарльз. — В чем дело?
Матрос, сверкнув глазами, проигнорировал Джека и пошел по своим делам. Но молодому человеку удалось поднять руку и указать на ноги удаляющегося моряка, которые вовсе не были ногами.
Это были раздвоенные копыта.
Никто из членов экипажа и виду не подал, будто их заботит, что их разглядывают, а Эвин и Берт предались оживленной дискуссии о «Воображаемой Географике». Чарльз, Джон и Джек придвинулись поближе друг к другу и отошли в другой конец каюты.
— Вы это видели? — спросил Джек, к которому, наконец, вернулась способность говорить. — Вы видели…?
— Тише, — шикнул Чарльз. — Я видел. Здесь творится что-то странное, и лично я уже сыт по горло всем этим.
— Присоединяюсь, — откликнулся Джон. — Мы отошли достаточно далеко от порта и от этих… кто там нас преследовал. Надо остановиться где-нибудь и дать знать властям — возможно, инспектор Клауз во всем разберется. В любом случае, это уже не наше дело.
— Правильно, — дрожа, сказал Джек. — Мы вот-вот пересечем мост. Им придется снизить скорость на мелководье, и мы сможем попросить высадить нас где-нибудь в доках ниже по течению.
— Ну что ж, план есть, — сказал Чарльз. — Я поговорю с ними.
Через несколько минут «Индиговый Дракон» проплыл под мостом, но вместо того, чтобы сбросить скорость, как предполагал Джек, он поплыл еще быстрее. Вездесущий речной туман стал сгущаться и подбираться ближе к кораблю. Даже дождь прекратился. Впереди ожидали новые события.
Далеко позади, в тени Лондонского моста поднял якорь и бесшумно начал преследование другой корабль — черный, как ночной кошмар.
Чарльз поспешил поделиться своими соображениями:
— Мы, похоже, оторвались от наших преследователей, — сказал он Эвин. — И я очень благодарен вам за помощь и вмешательство. Теперь, когда опасность миновала, вы не могли бы сказать, в какой части города вы намерены нас высадить?
— Да, — согласился Джек, косо поглядывая на команду. — Мы бы хотели сойти, пожалуйста.
Эвин бросила на отца понимающий взгляд и ответила:
— Сожалею, но это невозможно.
— Почему? — спросил Джон.
В ответ Эвин указала на городские огни на не слишком отдаленном берегу, неяркие и подернутые дымкой тумана.
Пока друзья смотрели, туман подобрался ближе, сгущаясь вокруг корабля, и всего через несколько мгновений огни Лондона исчезли. Когда туман стал рассеиваться, город пропал, а гроза прекратилась. Над головой сияли тысячи звезд, незамутненные облаками, которые закрывали их всего несколько минут назад, а вокруг простирался океан, и не было видно берегов.
— Н-но этого просто не может быть! — запинаясь, воскликнул Чарльз, недоверчиво и немного испуганно. — Мы плыли всего несколько минут! Мы просто не могли выйти в открытые воды!
Прошло девять лет с тех пор, как Джон, Джек и Чарльз пережили удивительные приключения на Архипелаге Грез и стали Хранителями «Воображаемой Географики». Судьба снова сводит их вместе, чтобы раскрыть тайну: кто-то похищает детей с Архипелага. Единственным ключом к разгадке становится загадочное послание, принесенное странной девочкой с фальшивыми крыльями за спиной: «Крестовый поход начался». Дело осложняется тем, что исчезают все легендарные корабли-драконы. Единственный шанс спасти мир от коварного многовекового заговора – отыскать последний корабль – «Красный Дракон», – совершив захватывающее путешествие прямиком из Кенсингтонских садов сэра Джеймса Барри в подземный мир Титанов из древнегреческих мифов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.