Здесь мое сердце - [13]
Она восхищенно смотрела на удивительные сосны, когда гид рассказывал об истории их посадки. Казалось, что огромные стволы гигантов достигали неба. На них почти не было веток, только на самой верхушке раскидывалась плоская густая крона. Великаны тропических лесов, назвал их гид. Эти сосны резко отличались от своих собратьев, произрастающих в средней полосе и на севере.
Девушка вспомнила о красных деревьях, которые она видела в лесах неподалеку от Фриско, но здесь было совсем другое. Пестрая, исхлестанная струями дождей и ветрами, кора на стволах словно мерцала. Взгляд Глории изучающе скользил вокруг, пока она пыталась сформулировать впечатление… И тут она увидела Николаса Галанакиса, уверенно шагающего в ее направлении.
Она замерла, наблюдая за его движениями и ощущая внутри себя нарастающую атаку неуместной чувственности. Ее сознание пыталось спорить, твердя, что он сам далек от каких-либо проявлений влюбленности, а просто выполняет порученное семьей задание. Но эти доводы не уменьшили его очарования и влияния на ее плоть.
Мельком взглянув, Глория отметила неофициальность его одежды. Темно-синие джинсы и белая спортивная рубашка поло весьма выгодно подчеркивали гармоничное пропорциональное строение его фигуры. Она не в силах была оторвать от него глаз. Каждым своим движением Ник излучал скрытую, почти звериную силу, от которой невозможно было увернуться, и которую нельзя было смирить или подчинить. Но самое поразительное оказалось в том, что она вдруг поняла, как эта сила возбуждает ее.
— Доброе утро, — проговорил Галанакис-младший еще издали.
Звук его голоса смутил ее окончательно. Она сделала глубокий вдох, изо всех сил стараясь ответить как можно естественнее, что, мол, цель ее визита — увидеть и понять, что было достигнуто закладкой этого парка и примыкающих к нему фруктовых плантаций.
— Привет, — произнесла она несколько более неловко, чем собиралась. — Очень любезно было с вашей стороны прийти и встретить меня здесь, но, пожалуйста, если у вас есть другие дела…
Николас усмехнулся. Его глаза замерцали, заметив ее явное смущение.
— Я готов услужить бабушке и просветить тебя относительно истории этих райских мест.
Ее поразило то, что он с ходу перешел на «ты».
— Но группа…
— …ушла дальше, пока ты дожидалась меня.
Осознание того, что он говорил правду, заставило вспыхнуть ее щеки. Глория действительно не заметила и не услышала, как экскурсовод увел группу, пока она стояла и смотрела на приближающегося Ника. Гул удаляющихся голосов заставил ее посмотреть налево. Экскурсанты шли по тропинке, обсаженной с двух сторон кипарисами.
— Догоним их или?..
— Да, желательно, — поспешно ответила она и последовала в том же направлении, что и группа.
Ник отправился за ней буквально по пятам. Девушка с удивлением заметила, насколько он высок. Она сама была не маленькой, но, идя рядом с ним, упиралась глазами лишь в его плечи. Широкие поля шляпы, закрывавшие ее лицо, дали ей возможность немного собраться и унять смущение.
— Как продвигаются ваши с Дороти дела? — спросил он, напоминая о своих скептических взглядах на ее добровольное желание жить вместе с бабушкой в замке.
— Отлично, — легко и весело ответила она.
— Даже нет чувства, что тебя засасывает рутина?
— Что?
— Я имею в виду информацию, которую тебе нужно собрать, систематизировать и представить на всеобщее обозрение в виде захватывающей саги.
— Это великая история! Великая во всех отношениях. Но, несмотря на обилие разрозненных документов и разных других сведений, иногда противоречащих друг другу, далеко не хаотичная. В ней существует внутренний порядок.
— Так и должно быть, — сухо прокомментировал он. — Я допускаю, что и в твоей жизни есть логика.
— Да, наверное. Хотя я не рассматривала ее под таким углом.
— Возможно, ты предпочитаешь бессистемную жизненную модель?
— Не сказала бы.
— Но ты жаждешь все новых и новых испытаний, несмотря на очевидные недостатки, связанные с этим. Например, ты согласилась прожить в Салониках шесть месяцев, хотя здесь не самый подходящий для тебя климат.
Ник решил взяться за нее так же, как тогда, в офисе. Почему он с таким нетерпением ждет от нее признаний, что работа над проектом была выбрана ею по ошибке? Неужели она для него как бельмо на глазу?
— А мне кажется, что здесь замечательный климат, — с упрямством ответила Глория, ловя удовлетворение от желания сопротивляться ему. — Главное, не холодно. Ненавижу холод.
— Разве тебя не изматывает жара? Даже мне иногда она кажется слишком тяжелой…
— Ну, если только в полдень мне приходится выходить на улицу, — призналась она простодушно.
— Особенно, когда возникает необходимость укрываться с ног до головы, чтобы защитить свою светлую кожу.
— Если честно, я поступаю так всю жизнь, и это меня не обременяет.
— Что же, тогда сейчас тебе не нужна шляпа. Мы защищены тенью деревьев, а мне надоело разговаривать с соломенными полями.
Глории хотелось возразить ему. Но у такого типа, как Ник, запросто могло хватить наглости самовольно снять с нее головной убор. Лучше не провоцировать такие выходки. Девушка с трудом сохраняла спокойный вид. Однако деревья действительно не пропускали сквозь невероятно густые кроны прямые солнечные лучи. Глория решилась и нехотя стянула с головы шляпу.
Случай сводит Роуз с Джеффом – человеком, который много лет назад нанес ей глубокую сердечную рану, не зажившую до сих пор. Роуз решает доказать себе и ему, что прошлое больше не имеет над ней власти. Однако все идет не так, как задумано: Джефф не узнал в обольстительной красавице девчонку, которая была влюблена в него много лет назад и от которой он отвернулся, а Роуз поняла, что ее чувства к нему все еще не остыли. Для того чтобы обрести любовь, Роуз и Джеффу приходится заново узнавать друг друга и учиться друг другу доверять.
Что бы ни случилось, нельзя позволять прошлому властвовать над собой, считает юная и самоотверженная Мириам, которая о превратностях судьбы знает отнюдь не понаслышке.Но по силам ли ей убедить в этом мужчину много старше себя, с холодным взглядом и бесстрастным сердцем, циничного и разочарованного в жизни? И не только убедить, но и снова научить его любить…
Молодая мать-одиночка Сильвия Морено ведет жизнь тихую и уединенную, посвятив себя воспитанию дочери. Красавец миллионер Винсент Бьюмонт помолвлен с роскошной светской львицей и восходящей звездой рекламного бизнеса. Что же способно свести вместе Сильвию и Винсента и разом перевернуть их жизни? Оказывается, это чарующая музыка арфы… и старания изобретательной тетки, решившей, что ей лучше знать, какая жена нужна племяннику.
Алисия Эдамс работает мастером в модном салоне красоты. Один из ее клиентов миллионер Тони Карсон предлагает ей стать его женой, но вскоре выясняется, что ему просто нужна послушная, покладистая жена и парикмахерша самый подходящий вариант. Разумеется, Алисия разрывает помолвку. Памятуя о горьком опыте с Тони, она сторонится мужчин, и, когда за ней начинает ухаживать отпрыск богатой и влиятельной семьи Мартин Стюарт, Алисия настороженно принимает знаки его внимания. Она уверена, что между нею, бедной молодой женщиной, и состоятельным благополучным Мартином ничего серьезного быть не может.
История о том, как рядовая служащая, серая мышка, вдруг решила стать красавицей-принцессой и преуспела в этом, достаточно распространена. Изменить прическу и цвет волос, подчеркнуть талию и грудь, удлинить стройные ножки каблуками-шпильками…И вот уже принц, не замечавший «замарашку», пылает от страсти. Но что дальше? — задумалась референт Кэт Харрис, добившаяся таким образом внимания своего босса. Была незаменимой помощницей, уважаемым партнером, а стала любимой сексуальной игрушкой… Может, стоит вернуть себе прежний облик?
Эмили и Хэмфри встретились случайно, и страсть поразила обоих, что называется, с первого взгляда. Они проводят волшебную ночь в отеле, после чего Хэмфри делает ей предложение. Эмили колеблется. Желание ведь еще не любовь, а от человека, за которого она выйдет замуж, ей нужна была любовь, и этой любви должно хватить на всю жизнь…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…