Здесь царствует любовь - [83]
Последние слова Эллен яркой вспышкой осветили затуманенное сознание Саммер. Девушка повернулась и села. Нет, она не должна допустить, чтобы пострадал еще и Слейтер. Он знал не более, чем она сама. Он думал, что она… Боже, ей надо уехать как можно быстрее, пока кто-нибудь не заподозрил. В этом Эллен права. Они с Джоном Остином немедленно должны уехать в Пини-Вудс. Нет, туда нельзя! Она должна уехать туда, где Слейтер не найдет ее. Надо найти такое убежище, где ему даже в голову не придет искать ее.
— По тому, как ты восприняла это известие, я сразу все поняла, Саммер, и кое-что придумала. Я помогу тебе. Нет никаких сомнений в том, что тебе придется уехать. Ты сама это понимаешь, дорогая, не правда ли? — Эллен пристально посмотрела в заплаканные глаза девушки. — Примерно в восьми милях от Гамильтона находится поселение мормонов. Я заказывала у них много мебели и неплохо знаю их руководителя. Он хороший человек и, уверена, заинтересован в дружбе со мной. Если я попрошу, он оставит тебя в своем поселении, а потом поможет перебраться в большую колонию мормонов в штат Юта. При всей своей набожности они в первую очередь купцы. Да, тебе потребуются деньги…
Эллен подошла к своей дорожной сумке и достала из нее кошелек.
— Нет! — произнесла охрипшим от рыданий голосом Саммер. — Нет…
— Да, дорогая. Возьми это, — твердо ответила Эллен, запуская пальцы в кошелек. — Считай, что я даю тебе в долг, если это тебя больше устраивает. Я хочу помочь тебе, Саммер, ради твоей матери и… из-за Слейтера. Мормоны увезут тебя в Юту, и ему не придется мучиться, узнав, что от него забеременела его же собственная сестра.
Саммер притронулась к кошельку, но тут же уронила его на пол. Эллен наклонилась, подняла его и письмо. Кошелек она положила на секретер, конверт — в свой карман.
— Я возьму письмо себе, — с горечью в голосе, но твердо произнесла Саммер. — Оно написано моей мамой, а вы вскрыли конверт и прочитали о ее тайне.
Девушка решительно протянула руку. Эллен, изображая безразличие, пожала плечами и отдала конверт.
— Что-нибудь случилось, Саммер? — услышали они голос вошедшей Сэди, которая нерешительно остановилась в дверях.
— Сэди! О… Сэди! — Саммер вскочила на ноги и бросилась к подруге так стремительно, что они обе чуть не упали. — О Сэди! О Сэди!
— Что случилось? Что она тебе сделала? — испуганно воскликнула Сэди, поддерживая рыдающую девушку и делая шаг назад, чтобы сохранить равновесие.
— Я ей ничего не сделала. В своих неприятностях она виновата сама, — произнесла Эллен своим обычным холодным, презрительным тоном. — Я только представила ей доказательства того, что она является сестрой Слейтера Маклина. Коль ты считаешь себя ее подругой, то помоги лучше ей собрать вещи, чтобы побыстрее уехать отсюда. Если тайна раскроется, она превратится в парию. От нее отвернутся все порядочные люди, а Слейтера повесят! Так что постарайся убедить ее в необходимости скрыться. Пойду пока на крыльцо. Мне необходимо глотнуть немного свежего воздуха.
Сбивчиво, не переставая плакать, Саммер рассказала Сэди о письме. Завершив рассказ, она бессильно опустилась на кровать, упав на спину и уставив в потолок застывший, невидящий взгляд. Сэди взяла влажную уже простыню, вытерла ее распухшее от слез лицо и принялась расчесывать спутавшиеся волосы.
— Я не верю во все это, — сказала она, присаживаясь на край кровати. Сжав руку подруги, Сэди изо всех сил старалась найти доказательства того, что услышанное только что было неправдой. — Такой, как Эллен, я никогда не встречала. Она смотрит на человека как на пустое место. Может, это она сама и написала это письмо?
— Нет. Оно написано на бумаге, которой пользовалась моя мама, да и почерк я узнала. — Фиалковые глаза, смотревшие из-под припухших век, были сухи, но в них явственно читалось сильнейшее душевное смятение. — К сожалению, на этот раз Эллен сказала правду, Сэди. Сколько ни говори, что это не так, ничего не изменится.
— Что же ты собираешься делать, Саммер? Слейтеру расскажешь?
— Я беременна, Сэди, — произнесла Саммер и замолчала на мгновение, взглянув на лицо оказавшейся не в силах скрыть ужаса и удивления подруги. Откровенно говоря, ей и самой только что произнесенные слова казались чудовищно неправдоподобными. — Я не хочу, чтобы Слейтер всю оставшуюся жизнь мучился от сознания того… того, что зачал ребенка с родной сестрой.
— О Саммер! Ах бедная ты, несчастная девочка! — произнесла Сэди, с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться самой.
— Я должна уехать, — приподнялась на локтях Саммер. — Эллен обещала помочь. — Она поймала рукой ладонь Сэди. — В данный момент меня больше всего беспокоит Джон Остин. Не могла бы ты взять на себя заботы о нем? Ради меня, Сэди. Я пришлю кого-нибудь за ним, как только смогу.
— Ну о брате можешь не волноваться. Но… но, может, ты возьмешь с собой нас всех… меня и Джона Остина с Мэри. Думаю, мы сумеем как-нибудь устроиться. Мы найдем подходящее место. Я буду работать. Прямо сейчас и начнем собираться. — Сэди озабоченно посмотрела в глаза подруге. — Меня пугает, что ты уезжаешь с Эллен. Она нехорошая женщина. В этом я убеждена!
Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.
Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…
Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.
Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.
Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…
Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…