Зажги мое сердце - [32]

Шрифт
Интервал

Наверное, прямо сейчас Майк начинает понимать, как он в ней ошибся. Ее фигура не лишена изъянов, а он наверняка привык к молодым красоткам с модельными фигурами, которым совершенно не стыдно снять с себя одежду. Ее прошлое сомнительно. И самое главное – у нее есть ребенок. Ни одному мужчине не захочется иметь дело с такой женщиной. И все же каким чудесным был сегодняшний вечер, когда Майк прикасался к ней, целовал ее и заставлял чувствовать себя желанной. Анна совершенно не жалела о случившемся, а Майк пусть решает сам.

– Спасибо, что подвез меня. Это так мило. Я у тебя в долгу.

– Это точно, Совершенство. Но мы будем в расчете, едва только я увижу тебя без одежды.


Мама Анны Мари относилась к категории женщин, присутствие которых необходимо, когда вы больны, печальны или счастливы. И особенно когда вы голодны, ибо количество рецептов ее запеканок было поистине легендарным. Но когда Мари исполнился семьдесят один год, они с дочерью поменялись ролями. Теперь Анне приходилось волноваться из-за матери, а не наоборот. Хотя Мари никогда не призналась бы в том, что для беспокойства действительно есть причины, ибо была до смешного горда и независима. Но возраст есть возраст, и кое-какие изменения неотвратимы, особенно когда борешься с диабетом.

Анна выросла в небольшом городке к западу от Канзас-Сити в двадцати пяти минутах езды от Престона, но Мари давно уже не жила на ранчо, где прошло детство Анны. Два года назад она убедила мать переехать в апартаменты в комплексе для пожилых людей недалеко от Престона.

Мари, конечно же, возмущалась, утверждая, что ей еще далеко до возраста, когда можно собираться в дом престарелых.

– Мама, это отдельная квартира, – умоляла мать Анна. – У тебя будет своя мебель, никаких больничных кроватей и удобные перила. Тебе даже выделят собственный навес для автомобиля.

Через неделю после переезда Мари уже обзавелась двумя новыми подругами, с которыми собиралась в путешествие на плато Озарк. Анна испытала небывалое облегчение и была очень счастлива за мать. Мари заслуживала того, чтобы провести старость в комфорте среди близких по духу людей. Занятая работой, блогом и собственной дочерью, Анна не всегда могла приехать к матери по первому зову. Поэтому переезд был очень правильным решением.

Они тотчас же возобновили традицию ужинов с бабушкой Ри раз в две недели. Эта традиция появилась сразу после развода Анны. Обычно это происходило по понедельникам, после выходных, которые Клэр проводила у отца. Вот и сегодня, едва только они переступили порог двухкомнатной квартирки Мари, в нос им ударили ароматы лазаньи и чесночного хлеба.

– Бабушка Ри-и-и-ии! – Пробежав через гостиную, Клэр оказалась в маленькой столовой, в гостеприимных объятиях бабушки. Она всегда так смешно ее называла, соединив слова «бабушка» и «Мари» в одно. Так получилось, когда Клэр только начала говорить, и с тех пор милое прозвище так и осталось в обиходе. Впрочем на другое Мари и не согласилась бы. Она любила это имя.

Анна улыбнулась, когда дочка исчезла в объятиях бабушки. Да, Клэр не застала в живых своего деда, но бабушка Ри заменяла обоих.

– Калли прислала морковный пирог без сахара, – произнесла Анна, ставя розовую коробку на стол, сервированный на троих. – Тебе помочь?

– Можешь вытащить из духовки лазанью и принести ее сюда. – Мари опустилась на стул и усадила внучку на колени. – А я пока зацелую свою букашку Клэр.

Анна направилась на кухню. Из комнаты слышались звуки поцелуев и хихиканье. В духовке стояла дымящаяся лазанья, а хлеб был красиво уложен в корзинку. Анна отнесла все это в столовую и вернулась на кухню за салатом.

Повернувшись к холодильнику, чтобы достать оттуда заправку, Анна увидела прикрепленные магнитом к дверце назначения. Одно от врача, у которого наблюдалась ее мать, а другое от нефролога. Хм…

Анна с минуту смотрела на назначения, раздумывая над тем, что бы это могло означать. Мама ничего об этом не говорила. Может, просто обычные процедуры. Мари… старела. Хотя Анна никогда бы не сказала ей об этом в лицо. Она взяла из холодильника заправку и немного сыра и вернулась в столовую.

Бабушка Ри и Клэр с упоением макали пальцы в крем, покрывавший пирог.

– Ага, попались. А ну-ка перестаньте.

Клэр рассмеялась – настоящая музыка для ушей Анны. После того как в субботу утром у нее поднялась температура, Анна продержала ее целый день дома, но потом Скотт настоял на том, чтобы забрать дочь на ужин. Что ж, Анна не стала препятствовать. В конце концов это его уик-энд. К тому же Клэр любила бывать у отца, поэтому Анна не стала устраивать сцен. Пусть хоть с ребенком Скотт поведет себя правильно, хотя мысль о том, что девочка вновь проведет какое-то время вдали от нее, разрывала душу.

Все трое быстро прочитали молитву, а потом Анна разложила по тарелкам еду. Как и всегда, угощение оказалось восхитительным. Анна тоже прекрасно готовила, но поскольку ее маленькая семья состояла из двух человек, она не устраивала грандиозных обедов, ограничиваясь чем-нибудь простым и сытным. А вот у бабушки Ри каждый раз появлялось на столе нечто особенное.


Еще от автора Николь Майклз
Обними меня крепче

Когда-то, еще в университете, Дерек Уолш бросил Линдси Моралес, предпочтя счастью с ней карьеру. Теперь, много лет спустя, его мечты сбылись, – а ценой стал неудавшийся брак и тяготы жизни отца-одиночки. Но однажды Дерек вновь встречает Линдси – уже не юную и наивную студентку, а блестящего талантливого дизайнера, с которым ему предстоит совместно работать над проектом перестройки старинного дома. Однако смогут ли они начать все сначала? Смогут ли ради вновь зарождающейся из пепла былых обид любви переступить через прошлое?..


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…