Зажги мое сердце - [30]

Шрифт
Интервал

– Ты чувствуешь это?

Анна кивнула. Ее губы были слегка приоткрыты, а обнаженная грудь вздымалась и опускалась с каждым вздохом. Она шевельнула пальцами и обхватила тугую плоть Майка, насколько это было возможно через плотную джинсовую ткань. Это прикосновение заставило Майка податься вперед, чтобы сильнее вжаться в ладонь Анны. Господи, она и понятия не имела, что с ним делает.

Накрыв руку Анны ладонью, он принялся водить ею вверх и вниз.

– Он не видит того, что ты мать. Не видит твоего возраста или распутного наряда, который я считаю невероятно сексуальным. Все это вообще неважно, потому что ты – Совершенство. Ты невероятно притягательная женщина, которая действительно меня хочет.

Анна сжала пальцы вокруг плоти Майка, и на ее губах заиграла улыбка.

– А теперь скажи, чего ты сейчас хочешь, – произнес Майк. – Если хочешь, чтобы я остановился, я остановлюсь. Тебе нужно знать наверняка.

Анна мгновение помедлила с ответом, не убирая руки, а потом взялась за молнию на его джинсах.

– Я хочу тебя.

– Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал. – Майк ждал, пока пальцы Анны справятся с молнией.

Она смотрела на него тяжело дыша, а потом прошептала:

– Я хочу, чтобы ты меня поцеловал.

Улыбнувшись, Майк вновь опустился на стул.

– Слава богу.

На этот раз он не стал ждать. Взял обутые в сапоги ноги Анны, поставил их себе на бедра, а потом прижался губами к ее трусикам. У Анны перехватило дыхание, а ноги обмякли. И это сводило с ума. Майк подцепил пальцем эластичный край белья Анны, когда ее правый сапог вдруг завибрировал.

Майк поднял голову, дабы убедиться, что не ослышался.

– О нет, это мой телефон. – Анна села на столе, сняла сапог и, поймав выпавший из него мобильный, взглянула на дисплей. – О господи, это Скотт.

Что за черт? Майк отодвинулся, чтобы дать Анне возможность встать на ноги. При виде того, как она запаниковала из-за какого-то Скотта, он почувствовал себя так, словно его окатили ведром ледяной воды.

Анна нажала на кнопку и поднесла телефон к уху.

– Что-то с Клэр?

Майк выдохнул и провел рукой по губам. Какое облегчение. Это, должно быть, отец Клэр. Только вот, похоже, с девочкой что-то случилось. Майка вновь охватило беспокойство.

– Ты померил температуру? – Анна спрыгнула со стола, натянула на грудь платье и принялась расхаживать по кухне, что выглядело довольно комично, поскольку на ней был только один сапог. Однако в ее голосе сквозила такая тревога, что вся веселость Майка мигом улетучилась. Внезапно Анна остановилась возле раковины, внимательно слушая невидимого собеседника. Подойдя ближе, Майк встал у нее за спиной и положил руку на плечо. Он не знал, для чего это сделал, но Анна накрыла его руку своей ладонью, и это оказалось так… чувственно. Даже более чувственно чем то, что он собирался сделать там, на столе.

– Я сейчас приеду. Ей будет гораздо удобнее в собственной постели. К тому же у меня целый шкаф лекарств. Так будет лучше. – Анна нагнулась, чтобы поднять с пола сапог. – Уже выезжаю.

Закончив разговор, она обвела взглядом кухню и взяла сумочку.

– Извини, Майк. Но у Клэр поднялась температура. – Она посмотрела на стоящего перед ней Эверетта и попыталась улыбнуться.

– Конечно, ты должна за ней поехать. Идем, я тебя отвезу. – Майк застегнул джинсы, взял со стола ключи и направился к двери, ведущей в гараж.

– Что? Нет, нет. Мне вовсе не хочется испортить тебе остаток вечера возней с больным ребенком.

Развернувшись, Майк внимательно посмотрел на Анну.

– Анна, я сейчас чертовски возбужден, но все же знаю, что ты нужна дочери. Я помогу.

– Спасибо за желание помочь, но ты не должен никуда меня везти.

– Я не согласен. Меньше часа назад ты выпила несколько рюмок спиртного. И я не позволю тебе ехать за Клэр в таком состоянии.

Застонав, Анна прижала руку ко лбу.

– О нет. Ты прав. К тому же копы в Престоне вдвойне строги в выходные. Но Скотт живет всего в двадцати минутах езды. В Дансфорде.

Майк пожал плечами и взялся за ручку двери, ведущей в гараж.

Они вновь сели в «Камаро», и Майк завел мотор. Однако прежде чем выехать из гаража, он повернулся, поднял руку и провел подушечкой большого пальцы по нижней губе Анны.

– Хочу сказать кое-что, пока мы не тронулись в путь. Сегодня у нас ничего не получится, но я твердо намерен в следующий раз начать с того же места, где мы остановились.

Глава 10

Только что на кухне Анны произошло несколько восхитительных вещей. Ну, или почти произошло. Но самым восхитительным было то, как Майк погладил ее плечо, когда она говорила по телефону. Она машинально накрыла его руку своей, словно хотела удержать ее там, заручиться поддержкой Майка. Но почему она так поступила?

Они собирались заняться сексом. Только и всего. Кажется, Майк не расстроился из-за того, что Анне пришлось остановиться на самом интересном месте. Но зато он всерьез обеспокоился здоровьем Клэр и необходимостью привезти ее домой. Это обстоятельство не слишком ошеломило Анну. Майк – хороший парень. Она знала это наверняка. А еще она предположила, что раз уж он так близок со своей племянницей, то детские болезни ему не в новинку.

Когда «Камаро» плавно развернулся, дальний свет фар осветил ровную прямую дорогу. Автомобиль действительно оказался потрясающим. Анна бросила взгляд на сидящего за рулем сильного мужчину. Господи, как же он красив. Поймав на себе ее взгляд, Майк повернул голову.


Еще от автора Николь Майклз
Обними меня крепче

Когда-то, еще в университете, Дерек Уолш бросил Линдси Моралес, предпочтя счастью с ней карьеру. Теперь, много лет спустя, его мечты сбылись, – а ценой стал неудавшийся брак и тяготы жизни отца-одиночки. Но однажды Дерек вновь встречает Линдси – уже не юную и наивную студентку, а блестящего талантливого дизайнера, с которым ему предстоит совместно работать над проектом перестройки старинного дома. Однако смогут ли они начать все сначала? Смогут ли ради вновь зарождающейся из пепла былых обид любви переступить через прошлое?..


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…