Зажечь - [65]

Шрифт
Интервал

— Прячешься? — спрашиваю я.

Пожав плечами, она отвечает:

— Не совсем. На самом деле, все не так плохо. Я позволила всем рассказывать мне о своей жизни, а потом Сиерра стала развлекать их историями о Джереми и Аве. Никто о нём и не упомянул.

— Я рад это слышать. Ты готова уехать?

Кивая, она направляется в сторону машины, но я ловлю её за запястье.

— Есть ещё одна вещь, которую я хочу сделать, прежде чем мы уедем, если ты не против.

Я веду её мимо парковки, и она выглядит довольной, когда мы останавливаемся у бейсбольного поля. Толкнув ворота, мы немного мешкаем, чтобы хоть что-то рассмотреть в лунном свете. Мы заходим в дагаут[8] местной команды, посмотреть на граффити, оставленные за последние десять лет. Лекси находит мои инициалы на дальнем конце скамейки, и мы смеёмся над некоторыми высказываниями, которые были написаны после моего выпуска.

— Ты когда-нибудь об этом жалел? — спрашивает Алекса, вытирая слёзы смеха, выступившие после того, как мы нашли старую шутку Джереми, — Я имею в виду, пойти в армию, вместо того чтобы профессионально играть в бейсбол.

Прислонившись к скамейке, потираю подбородок, обдумывая её вопрос.

— Честно, сначала я жалел, особенно, когда вернулся, а ты уехала.

— Джейс…

Я поднимаю руку, останавливая её.

— Просто выслушай меня, хорошо? Как я говорил, у меня было несколько моментов сожаления, но после первого распределения я был доволен своим выбором. Бейсбол был огромной частью моей жизни, но не думаю, что я пошёл бы в какой-нибудь колледж, как это сделал Люк. Армия дала мне не только карьеру, но и чувство удовлетворения, я не думаю, что другая работа дала бы мне это. Каждый раз, обезвреживая бомбу, я спасаю кого-то от взрыва. Этот азарт, знать, что я предотвращаю чью-то смерть, при этом, возможно, приближаю свою. Поэтому, нет, я ни о чём не жалею.

— Я не понимаю, как ты это делаешь. Если бы я оказалась в такой ситуации, то не смогла бы остановить дрожь в пальцах. Твоя мама, наверное, в ужасе, каждый раз, как ты уезжаешь, — говорит она с содроганием при мысли о том, как я выполняю свою работу.

Я улыбаюсь, вспоминая какой ужас испытала мама, когда узнала о моей работе.

— Сначала она была не в восторге, но папа отслужил двадцать пять лет, поэтому ей не привыкать.

Качая головой, Алекса встает со скамейки. Я следую за ней на поле. Она поворачивается ко мне лицом, и я останавливаюсь в нескольких метрах от неё.

— Как долго ты должен там пробыть, чтобы вернуться? — спрашивает она.

Я мысленно подсчитываю месяцы.

— Я вернусь домой в первую неделю октября и перееду на новую базу, где пробуду до конца месяца.

Она вопросительно смотрит на меня.

— Ты переедешь сразу после возвращения?

— Да, и я не могу быть более счастлив, покидая Нью-Мексико, — говорю я, стараясь потянуть время.

— Могу себе представить. Я бы возненавидела эту жару. Так что, выкладывай. Где твоя новая база?

Улыбаясь, я говорю.

— На пару месяцев, я переезжаю в Форт-Кэмпбелл.

Алекса смотрит на меня, и я понимаю, что она не знает, где это.

— Кентукки, — говорю я. — Форт-Кэмпбелл, Кентукки.

Её глаза расширяются, и я слегка шокирован, когда она подбегает ко мне и запрыгивает на руки. Я отступаю назад, но крепко держу её, она обхватывает ногами мою талию, а руками шею.

— Ты переезжаешь в Кентукки? В октябре? — спрашивает она.

Я смеюсь.

— Да, Алекса. Моё следующие задание в Кентукки, и я должен явиться туда не позднее двадцать пятого октября.

Она визжит, сжимая руками мою шею. Лекси немного отодвигается, и я вижу её лицо, как оно сияет.

— Ты знаешь, как далеко будешь находиться от Цинциннати?

Я ухмыляюсь, прежде чем ответить.

— Детка, я в первую очередь узнал об этом, когда мне сообщили о следующем назначении. База в нескольких часах езды. Это стоит того, чтобы потратить время на дорогу.

Её улыбка становится еще шире, если это возможно.

— Я не могу поверить, что ты будешь так близко! Я старалась не думать об окончании этих выходных, но знать, что через несколько месяцев я снова тебя увижу, — невероятно. В поездках нет ничего плохого, и мы сможем проводить выходные вместе.

Она замолкает, кусая губы, и отворачивается.

— Я имею в виду, если ты этого хочешь. Я не жду, что ты всегда будешь проводить со мной время. Я знаю, у тебя есть своя жизнь.

Эта девчонка сумасшедшая. Временами она сводит меня с ума.

— Конечно, у меня будет своя собственная жизнь, и ты всегда будешь её частью. Возможно, я так часто буду в Цинциннати, что успею тебе надоесть.

— Этого никогда не произойдёт, Джейс. Я всегда буду рада тебе, — она берёт моё лицо в руки и дарит мне долгий поцелуй. — Ты переезжаешь в Кентукки.

Я углубляю поцелуй, но она отодвигается прежде, чем я могу получить шанс на продолжение, поэтому я улыбаюсь её реакции.

— Я знаю, что ты имеешь в виду. Скажу честно, что я ничего не ждал, пока не приехал сюда, и мы снова не встретились. Сейчас, я не могу быть счастливее. Хотя есть один недостаток.

Лекси хмурит брови, ожидая плохие новости.

— Форт-Кэмпбелл является домом пятьдесят второй группы сапёров. Эта одна из самых квалифицированных единиц армии. В апреле следующего года мой взвод будет отправлен в Афганистан.


Рекомендуем почитать
Пуансеттия

Дополнение к книге "Госпожа", 4 части серии "Грешники". История разворачивается, когда Сорену двадцать, и он учится в семинарии. Как известно из «Госпожи», Сорен никогда не говорил Магдалене своего настоящего имени. Поэтому в этой истории он представился Маркусом, выбрав это имя среди прочих, не таких лестных имен.  .


Мгла

Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.


В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?