Завладеть сердцем шейха - [14]
Ровно в девять пятнадцать утра шикарная машина шейха была у дома Дарси. Та настояла, что сама сможет спуститься, и Сами заботливо шел рядом и держал ее за руку.
Зафир почувствовал гордость, что мальчик в таком нежном возрасте ведет себя как настоящий джентльмен.
«Королевская кровь дает о себе знать», – подумал он и улыбнулся. Хотя Зафир был очарован мальчиком, Дарси все же сильнее притягивала его взгляд. Она надела прямую юбку цвета морской волны и приталенный пиджак. Юбка средней длины отлично подчеркивала ее фигуру, открывала голени и тонкие лодыжки, однако Зафир смотрел в основном на ее шелковые, аккуратно собранные в высокий хвост волосы.
Он не мог отвести от нее взгляд, хотя ощущал, что Дарси совсем не в настроении общаться. Она накрасилась, но ничто не могло скрыть ее фарфоровой бледности. Волновалась ли она из-за теста? Неужели он подтвердит, что Сами ему не сын?
Он заставил себя задушить эту мысль в зародыше. Не все сразу, нужно действовать постепенно.
В клинике их встретила медсестра с каштановыми волосами и проводила в процедурный кабинет. Как только стеклянные автоматические двери открылись, Зафир встал между Дарси и мальчиком, как бы подсознательно признавая, что он глава этой семьи. Они вошли.
– Это быстро? – спросила его Дарси и остановилась на минуту. На лбу Дарси виднелись капельки пота.
Он аккуратно коснулся ее плеча.
– А в чем дело? – спросил он. – Если тебе тяжело стоять, я могу взять тебя на руки.
– Нет-нет, – ответила она, – все в порядке.
Ее напряженные черты лица, сжатые губы, сдвинутые брови говорили об обратном.
– Ты переживаешь за результат теста? – спросил шейх.
– С чего вдруг я буду переживать. Я знаю правду с самого первого дня. Это ты подозреваешь меня во лжи.
Зафир опустил руку. Он был больно ужален ее словами. Шейх бросил быстрый взгляд на Сами. Больше всего на свете он не хотел, чтобы мальчик начал бояться его, а это произойдет, как только ребенок почувствует напряжение между ним и матерью. Если результат теста будет положительным, то с той же самой минуты он бы хотел начать выстраивать с Сами теплые отношения, полные уважения, доверия и любви, какие были у Зафира с его отцом.
– Ваше величество… Мисс Каррик и мастер Каррик, прошу вас сюда. Мы начнем через минуту.
Опрятная медсестра мило улыбнулась и проводила их в комнату, где стояли удобные мягкие диваны с яркой обивкой и цветными подушками. Здесь все было сделано для того, чтобы клиенты чувствовали себя комфортно, однако резкий запах антисептика неизменно напоминал, зачем люди приходят сюда.
Они уселись, и Зафир заметил, что Дарси избегает его взгляда. Она сосредоточила внимание на сыне и, казалось, ничего вокруг не замечала. Для себя он отметил, что тоже испытывает некое волнение. Слишком многое зависело сейчас от этой процедуры, которая в наши дни является вполне обычным делом.
Чтобы немного расслабиться, он начал вертеть на пальце кольцо-печатку. К счастью, им не пришлось долго ждать. Вскоре пришел специалист. На вид ему было не больше двадцати с небольшим, однако он уже начал лысеть. С помощью специальных палочек он взял мазки изо рта Дарси, мальчика и шейха. Затем он положил палочки в герметичные контейнеры, наклеил коды, надписал. Забор пробы был завершен.
– Все, – весело сказал он и окинул всех троих пытливым взглядом. – Через двенадцать часов результат будет готов. Вы можете позвонить мне, ваше величество, вот по этому телефону, – добавил он, вытащив из кармана небольшую белую карточку. – Есть ли у вас какие-либо вопросы?
Зафир хотел было ответить «да». Как им выдержать двенадцать часов в таком напряжении? Но промолчал.
Медик, как будто догадался, о чем он думает.
– Вот и славно. Кстати, если вы думаете, где бы провести эти томительные часы ожидания, то рекомендую посетить Гайд-парк. Он находится неподалеку. Там можно погулять, покормить уток на пруду, а также посетить замечательное кафе на территории парка. У вас кресло-каталка с собой, мисс Каррик?
Прочистив горло, как будто за несколько минут молчания оно успело заржаветь, Дарси ответила, взглянув на Зафира:
– У его величества есть одно в машине.
– Хорошо. Тогда я предлагаю вам отправиться на прогулку, насладиться чудесным днем и постараться не переживать.
Сами держал маму за руку, Зафир катил ее каталку, а Рашид шел сзади на определенной дистанции. Дарси начала немного расслабляться. День и правда выдался чудесным. Идея пойти в парк явно была отличным решением. Нет ничего лучше глотка свежего воздуха, запаха травы и почвы после дождя и дубовой аллеи. К тому же ее прелестный сын скачет и играет рядом, а ее каталку катит не менее красивый, всегда с иголочки отец Сами. Что может быть лучше? Она решила насладиться каждой минутой, пока будущее и результат теста не настигли их…
Когда они подошли ближе к озерцу, Сами радостно побежал вперед.
– Мамуль, посмотри, сколько уток!
– Сами, не убегай далеко, подожди меня и маму! – крикнул ему Зафир.
– Да, да, хорошо, ваше величество. Я только хотел посмотреть на уток, – ответил мальчик.
Зафир расхохотался, откинув голову назад. У Дарси по коже пробежали мурашки, настолько это было замечательно.
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Грейс Фолкнер — сотрудница благотворительного фонда, которая собирает деньги для помощи приюту в Африке. Марко Агилар — португальский миллиардер, владелец сотен отелей по всему миру. Казалось бы, что между ними может быть общего? Однако у известного бизнесмена есть одна тайна, которую случайно открывает Грейс…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…