Заветное желание - [32]
Она дрожала.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
Он взял ее за подбородок.
— Не торопись, подумай. Может, сама в этом разберешься. — Он опустил руку. — Раз уж тебе так нравится быть самостоятельной…
Они сели в машину. Обратно Джеймс ехал медленно.
Дома они поели курицы, которую прихватили в придорожной забегаловке, и легли спать в разных комнатах.
Но каждое слово, произнесенное им, снова и снова отдавалось в голове у Кайры. Какой соблазн поверить, что он был искренним, что старался приблизиться не ради теплого тела в постели. Но ей нельзя попадать в зависимость от него. Последние годы она жила тем, что была сильной. Если отказаться от этого, на что она сможет опереться, когда он ее бросит?
На следующее утро Джеймс вернулся на работу. Кайра решила отпроситься, чтобы побыть рядом с бабушкой.
— Я скажу им, что ты берешь неделю, — произнес он.
— Целую неделю?
— А что? Тебе надо утрясти дела насчет бабушки. Тогда ты вернешься со светлой головой и возьмешься с новыми силами за Блэк- Стоун.
Она чуть было опять не рассердилась, но рассудок взял верх. Он так внимателен, а она ведет себя просто ужасно.
В конце концов, ей уже ясно, что он очень хороший человек. А она — вздорная и неблагодарная. Кайра каялась и клялась исправиться. И все же ей очень не хотелось становиться для него обузой.
Она вошла в здание больницы. Бабушка казалась бодрой. Сиделка О'Брайан зашла навестить ее, и бабушка стала ей рассказывать о предстоящем переезде в «Авиньон». Кайра хотела было возразить, но сдержалась. Похоже, пора сдаваться. Если Джеймс действительно готов нести расходы… Она так устала, ломая голову над всем этим.
Кайра сообщила ему свое решение за ужином. Она приготовила гребешки с язычками под легким винным соусом, и Джеймс раз двадцать повторил, как это вкусно. Атмосфера стала светлее. А когда она сказала, что уступает позиции насчет лечебницы, стало еще лучше.
Но он по-прежнему не прикасался к ней, а когда она придвигалась слишком близко, смотрел с опасением. Она начинала понимать, что не только ее волновала эта проблема. Он явно тоже не решался переступить разделявший их барьер. Они были приветливы друг с другом, но радость, испытанная ими в день бракосочетания, ушла. Кайра оплакивала ее, ей хотелось навсегда вернуть ее.
— Знаешь, я вот что подумал, — сказал он в тот же вечер. — Все говорят, что больные люди лучше всего себя чувствуют дома, в своей постели. Если у твоей бабушки не получится в «Авиньоне», если ей там не понравится, мы можем подготовить ее спальню у нее дома. Там и больница недалеко. Вдруг ей понадобится врачебная помощь. — Он серьезно посмотрел на Кайру. — И возможно, мы могли бы переехать к ней.
Она в ужасе уставилась на него.
— Ты готов уехать отсюда? Разве там тебе не будет тесно?
Он пожал плечами.
— Мне только нужна постель, чтоб было где спать. — Он нахмурился. — Не думаешь же ты, что мне нужно все это? — Он указал на шпалеры и дорогую мебель. — Я вполне довольствовался бы и палаткой. — Он вдруг улыбнулся и добавил: — Только бы ты была рядом.
Она рассмеялась, уверенная, что последнее было сказано в шутку, но должна была признать, что он всегда был готов что-нибудь сделать для других. Он такой хороший парень! Как не влюбиться в такого?
— Да, кстати, — сказал он, перед тем как они разошлись по своим спальням, — твоя подруга Шарин сегодня заходила в офис. Они хотят устроить тебе девичник на той неделе. Я сказал, что это можно сделать здесь. Ты не против?
— Ах! — Кайра была тронута. Только… ведь брак-то не настоящий… — Как мило, — проговорила она. — Это будет очень весело.
Он криво усмехнулся, будто угадал ее мысли.
— Спокойной ночи, — сказал он и быстро чмокнул ее в щеку.
У себя в комнате она закрыла глаза и вспомнила поцелуи погорячее. Раньше она ни за что не догадалась бы, что ей их будет так не хватать.
Через два дня явилась тетя Джо.
Она приехала на сутки раньше, чем они ожидали, и вызвала массовое смятение.
Они как раз заканчивали ужин. Она вошла с чемоданчиком и огромной сумой из перуанской шерсти. Поцеловала Джеймса и повернулась к Кайре.
— Привет, дорогая, — сказала она, оглядев ее с ног до головы. — Добро пожаловать в нашу семью.
Кайра что-то вежливо пробормотала и пригласила ее в гостиную. Потом они чинно сидели и слушали рассказ тети Джо о ее путешествии в Египет.
Пока она говорила, Кайра с большим интересом ее разглядывала. Джеймс не был на нее похож. У тетушки очень решительное лицо, живой, пытливый взгляд и седая, довольно длинная коса. Стиль одежды можно было определить только как богемный. А когда она улыбалась, Кайру обдавало теплом. Скоро Кайра поняла, что полюбит эту женщину.
Они сидели, приятно беседуя, тетя Джо вспоминала детство Джеймса, рассказывала о нем забавные истории. Когда Кайра встала, чтобы сходить на кухню за напитками, Джеймс пошел за ней, якобы чтоб помочь принести бокалы. По дороге он шепнул ей:
— Быстро забирай свое барахло из своей спальни и тащи в мою.
Она удивленно посмотрела на него, но тут же поняла: он не хотел, чтобы тетя Джо знала, что они спят в разных комнатах. Это наверняка возбудило бы подозрения.
— А, да, конечно. — Кайра взглянула на тетю сквозь стеклянную дверь. — Ты займи ее. Мне понадобится немного времени.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…