Заветное желание - [2]
Еще до того как Трейси успела придать своему лицу нейтральное выражение, серые глаза со стальным отливом окинули всю ее беглым взглядом, и Трейси заметила, что брови незнакомца поползли вверх, на его лице отразилось недовольство, щедро приправленное сарказмом. Он явно понял, о чем она думает, и без труда отмахнулся от ее мыслей, да и от нее самой. Под его презрительным взглядом лицо Трейси стало пунцовым, но ей не в чем было обвинить мужчину. Она повела себя непростительно грубо.
Но как-то исправить оплошность Трейси не успела. Незнакомец со свитой скрылись в лифте. Трейси обмякла в кресле и только тогда осознала, что все это время сидела неестественно прямо, застыв в напряжении. Не зная, куда деваться от смущения, Трейси на миг зажмурилась и натужно сглотнула. Что он о ней подумает? Трудно сказать, зато у него явно не осталось ни малейших сомнений в том, что подумала она, добавила Трейси мысленно с мрачным юмором. Секретарша в приемной говорила по телефону, но Трейси смотрела на нее и словно не видела, у нее перед глазами все еще стояла только что разыгравшаяся немая сцена. Интересно, кто это был? Ясно, что какой-то босс, может быть, даже один из директоров компании. В голове Трейси мелькнула неприятная мысль: а вдруг это сам Кайл Бедфорд? Нет, не может быть, тут же сказала она себе, это было бы катастрофой, судьба не может быть к ней так жестока! Должно же ей, наконец, хоть в чем-то повезти!
– Миссис Вудс?
Трейси встрепенулась, подняла голову и увидела, что над ней стоит высокая худощавая дама, одетая столь же безукоризненно, как и встретившая ее секретарша. Трейси встала и пожала руку, которую ей протянула женщина.
– Добрый день, я Морин Рэйли, секретарь мистера Бедфорда. Я вас провожу.
– Спасибо.
Дожидаясь лифта, Трейси украдкой разглядывала женщину, понимая, что Морин Рэйли являет собой пример для подражания, которому должен следовать успешный претендент на место нового секретаря. Трейси со страхом подумала, что если Морин Рэйли действительно такая деловитая и профессиональная, какой кажется, то за ней будет нелегко угнаться. Эта мысль ничуть не прибавила Трейси уверенности в себе.
– Мистер Бедфорд немного задержался, – сказала Морин с вежливой улыбкой, когда за ними закрылись двери лифта. – Сегодня утром у нас одна за другой возникают непредвиденные ситуации.
Трейси кивнула и улыбнулась в ответ.
– И часто это бывает? Я имею в виду непредвиденные ситуации?
– Боюсь, что да. – Морин внимательно посмотрела на нее. – Его новому секретарю придется почти все время работать под давлением и принимать решения самостоятельно. Это вам в новинку?
Жить под постоянным давлением и самостоятельно принимать решения? Не этим ли она занималась последние два года?
– Нет, нисколько.
– Хорошо. – Улыбка Морин явно потеплела. – Я проработала у мистера Бедфорда десять лет, и за все это время мне ни разу не пришлось скучать. Конечно, работа не из легких, но мистер Бедфорд – справедливый начальник, он умеет и брать, и отдавать, если вы понимаете, что я имею в виду.
Трейси не совсем поняла, но на всякий случай кивнула и осторожно поинтересовалась:
– Позвольте узнать, почему вы уходите?
– Резонный вопрос. – В это время лифт остановился и двери открылись. Морин вышла в коридор первой и на ходу бросила через плечо: – Я выхожу замуж, и мой будущий муж живет и работает в Ирландии. У него своя фирма – кстати, один из поставщиков «Бедфорд Констракшнс».
– Поздравляю, – от души сказала Трейси.
– Спасибо. – Морин открыла дверь и знаком пригласила Трейси пройти вперед. – По правде говоря, я уже перестала надеяться, что встречу мужчину своей мечты, но, оказывается, правду говорят, что в сорок лет жизнь только начинается.
Стало быть, Морин сорок и последние десять лет жизни она посвятила «Бедфорд Констракшнс», безрадостно отметила про себя Трейси. Значит, она угадала: следующей секретарше будет действительно нелегко соответствовать уровню предшественницы.
– Это мой кабинет. – Трейси оказалась в просторной комнате, обставленной самой современной офисной мебелью. Весь пол от стены до стены был устлан пушистым бежевым ковром. – А эта дверь ведет в мою отдельную туалетную комнату. У мистера Бедфорда есть своя, при его кабинете имеется также гардеробная и небольшая гостиная. Иногда, в самые напряженные периоды, ему приходится ночевать в офисе, – тихо добавила Морин.
– Понятно.
На душе у Трейси, старавшейся сохранять бесстрастный вид, было далеко не спокойно, она чувствовала себя так, словно оказалась среди игроков высшей лиги. Оставалось только удивляться, как она дошла до стадии личной встречи, и почему ее резюме не отбраковали раньше. Самое большее, на что можно надеяться, это продержаться до конца собеседования, не выставив себя идиоткой. Судя по всему, этому Бедфорду нужна секретарша, которая будет дневать и ночевать на работе. Трейси, имея дочь четырех лет от роду, вряд ли сможет проявить такую преданность работе, какая ему требуется.
Но ведь она не скрывала, что у нее есть четырехлетняя дочь, более того, отдельно отметила это обстоятельство в резюме. Если бы Бедфорд не допускал мысли, что у его секретаря может быть личная жизнь за пределами офиса, ее бы не пригласили на эту беседу. Морин указала Трейси на стул и скрылась за дверью, соединяющей ее кабинет с кабинетом начальника. Трейси сняла пальто, повесила его на никелированную вешалку возле двери и села.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…