Заветное место - [13]

Шрифт
Интервал

Потом легла рядом с Сабиной, наслаждаясь мягкостью одеяла. Но, несмотря на усталость, сон не шел. Я выключила телевизор — шум мешал сосредоточиться на собственных мыслях. Нужно написать домой, маме и папе, и рассказать им о моем поступке. За все эти годы я ни разу не говорила им, что несчастлива в браке, потому что не хотела расстраивать; новость станет ужасным шоком. Но рассказать я обязана. Завтра же раздобуду бумагу и признаюсь им, что мы с Сабиной начинаем новую жизнь. Они очень опечалятся, но, надеюсь, меня поймут.

Должно быть, я задремала, потому что меня вдруг разбудил шум. Каждые несколько секунд слышался ритмичный звон металла. Прикроватная лампа еще горела, значит, прошло не так много времени. Я посмотрела на часы. Уже за полночь, и Сабина, к счастью, все еще крепко спала. Я напряженно вслушивалась, напрягая все чувства, — похоже, звук шел снизу. Сердце начало бешено колотиться. Незнакомые дома всегда полны пугающих звуков. Когда я жила на Шри-Ланке, в нашем доме слышались шум океана, шелест пальм, обдуваемых бризом, и легкий гул вентиляторов над головой. Переехав в Милтон-Кинс, пришлось привыкнуть к реву полицейских сирен, стонам водопроводных труб и крикам пьяниц, возвращающихся домой из пабов и баров. Этот дом ничем не отличался от других незнакомых мест. Он издавал пугающие скрипы и стоны.

Я продолжала вслушиваться. Может, Кристалл забыла закрыть входную дверь? Мне не пришло в голову спросить, кто запирает на ночь дом. А что, если никто не запер дверь и внутрь проник преступник с дурными намерениями? У меня пересохло во рту. Это не может быть Суреш. Он никак не мог отыскать меня так быстро, и я должна изгнать из сердца эту тревогу. Это точно не мой муж, но, несмотря на камеры безопасности и высокие ворота, сюда могли пробраться непрошеные гости. Мистер Дэниелс с верхнего этажа может их не услышать, а будить его я боялась. Миссис Эштон уже немолода, у нее возможны проблемы со слухом, и она уже могла провалиться в глубокий сон. Может быть, я единственная, кто почувствовал и услышал, что произошло вторжение.

Удары не прекращались, и я поняла, что не могу просто оставаться в комнате. Теперь я другой человек. Прежняя Аиша Рашид осталась бы в постели, закрывшись одеялом с головой и съежившись от страха, но я — не она. Я должна быть храброй и выяснить, откуда шум. Если гремит дверь, нужно ее запереть. Несмотря на отважное решение, я замерла на несколько минут, слушая биение своего сердца в надежде, что шум прекратится и вмешиваться не придется.

Но шум нарастал.

Надо бы снова одеться, но вместо этого я накинула на ночную рубашку пальто и тихо вышла из комнаты. В доме темно, а я забыла посмотреть, где находятся выключатели, поэтому я спотыкалась во мраке, на ощупь пробираясь в незнакомой обстановке.

Я прокралась вниз, шум становился громче с каждым моим шагом. Лязг, лязг, лязг. Непрерывно. Совсем не похоже на удары двери, и я не могла понять, что это. На случай незваного гостя неплохо было бы прихватить какое-нибудь оружие — зонтик или клюшку для гольфа, — я огляделась: в этом доме практически ничего нет. На столике у двери стояла бронзовая статуэтка женщины, и я взяла ее, не найдя ничего более подходящего для обороны от грабителя. Она приятно холодила липкую, вспотевшую ладонь.

Пробираясь по коридору в сторону кухни, я осознала, что звук идет откуда-то снизу. Под лестницей обнаружилась дверь, из-под которой сквозь щель проникала полоса света. Шум точно исходил оттуда.

Я осторожно открыла дверь, и удары стали реальными и осязаемыми. Я собралась с силами и закричала:

— Здравствуйте? Кто там?

Голос дрожал сильнее, чем хотелось бы. Горло сжал страх.

Никакого ответа. Я спустилась. Однажды вечером, когда родители уже легли спать, Суреш заставил меня смотреть фильм ужасов. Мой страх приводил его в восторг. Героиня фильма точно так же спускалась в подвал, только с мерцающим фонарем и в одном нижнем белье. Сейчас мне стало немного легче от мысли, что подвал ярко освещен и на мне пальто. Но если свет вдруг погаснет, а у меня не будет никакого фонаря — грош цена моей отваге. Так что у героини фильма все-таки было передо мной преимущество, хоть она и была в трусах.

Я спустилась еще наполовину, но тут внезапно шум прекратился. Ровно в этот момент у меня под ногой скрипнула ступенька. Громко, до скрежета в зубах, — так неприятно и страшно. Я замерла на месте, и, чтобы сдвинуть меня, потребовалось бы все мое мужество. Я остановилась в конце лестницы. Сердце билось как безумное. Потом сделала шаг вперед, поднимая статуэтку женщины высоко над головой.

Глава 11

В комнате, прямо у входа, к стене прижимался человек, подняв высоко над головой какое-то оружие.

— Аааа! — выкрикнула я в ужасе и замахнулась статуэткой самым угрожающим образом. Мужчина тоже закричал:

— Аааа!

Когда он увидел меня, то сразу опустил «оружие». Посмотрел на гантель у себя в руке и с облегчением рассмеялся.

— Господи! А ты что еще за пугало? Кто ты такая вообще? Ты меня до смерти напугала!

Он положил руку на сердце и глубоко выдохнул.

Я перевела дыхание. Подвал был оборудован под спортзал, и в нем было полно разных тренажеров, но я не знала точно, зачем они нужны. Зато теперь я поняла, какие звуки слышала.


Еще от автора Кэрол Мэттьюс
В радости и в горе

От Джози уходит муж. И ей кажется, что ничего ужаснее быть не может. Но жизнь идет своим чередом, и ей предстоит отправиться за океан — в Америку, на свадьбу своей сестры. Впервые она уезжает из дома так далеко и одна. За это недолгое путешествие ей предстоит многое понять и переоценить, а еще — встретить новую любовь.


Повернута на тебе

В свои тридцать с небольшим Дженни ведет скромный образ жизни одинокой и чопорной британки. Даже на фоне своих отнюдь не самых раскрепощенных приятельниц она выглядит серой мышкой. Но ей самой противно быть робкой тихоней. Что делать? Отправиться в Африку! И судьба вознаградит ее за столь решительный шаг: она встретила Доминика – мечту любой женщины. Мускулистый мачо перевернул ее представления о мужчинах. Но все заканчивается, в том числе и путешествия. Пора домой, в Англию. Но Дженни уже не сможет быть прежней.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Рекомендуем почитать
Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.