Завет стали - [118]
Синдер посмотрел в глаза беловолосого эльфа, почти вторгаясь в личное пространство Рийна.
– У тебя какие-то проблемы с моим родом? Лучше бы тебе решить их сейчас, пока ты не нажил себе неприятности.
Рийн ухмыльнулся.
– Тебя бы избил даже ребенок…
– Кто говорил о драке? – Синдер не питал иллюзий о том, что смог бы дать эльфу отпор в драке. – Ты задира и трус. Я так понимаю, у вас, эльфов, есть для этого специальное слово: наджа. У тебя нет чести.
Рийн выпучил свои темные глаза.
– Да как ты смеешь! Ты, проклятый гхрин! Такими словами как наджа не разбрасываются.
Синдер улыбнулся, несмотря на злость эльфа.
– И все же ты не стал этого отрицать. – Он бросил взгляд на Шриови. – Мой друг был слишком щедр на слова в своих объяснениях, но сам подумай: разве можно быть цивилизованным существом, не ведя себя цивилизованно? – И Синдер процитировал «Вечно торжествующего», религиозную книгу, регулирующую социальные и моральные устои эльфов: – «Не позволяй сердцу охладеть к тем, чьи взгляды отличны от твоих, ибо тем самым ты испытываешь веру, а эта обязанность принадлежит лишь Девешу».
Когда Синдер впервые прочел эти слова, они отозвались глубоко у него внутри, словно это была истина, которую он познавал заново.
Рийн открывал и закрывал рот, словно не мог найти подходящего ответа. Эстин с подозрением посмотрел на Синдера, сузив глаза.
– Увидимся в городе. – Синдер жестом позвал Боунса, Ишмая и остальных товарищей. – Идемте.
Ишмай тихонько прыснул, но больше никто из них ничего не сказал, оставляя Рийна и Эстина стоять приросшими к дороге, ведущей в Веру. Синдер улыбнулся этой метафоре.
– Твой язык когда-нибудь доведет тебя до беды, – сказал Ишмай Синдеру.
– Разве это не слова Шриови? – спросил Синдер.
– Плюс, ты слишком много думаешь, – добавил Дептх. – Тебе кто-нибудь об этом говорил?
Синдер широко улыбнулся.
– С бедой я справлюсь. Просто спрячусь за Шриови. Он разберется с этим за всех нас.
– Он такой уродливый, что даже заххак испугается, – сказал Боунс.
Шриови улыбнулся.
– И все же симпатичнее твоей сестры.
– Эй! Сестер не трогать! – запротестовал Боунс.
Остаток пути до Веры прошел без происшествий. Ни Синдер, ни остальные больше не видели Эстина и Рийна: должно быть, те вернулись в академию.
Облачная занавесь, опустившаяся в начале дня, разошлась, и солнечные лучи прожигали послеобеденный туман. На подходе к городу дорога стала ровнее, и перед Синдером впервые открылся вид на него. На далеком холме над Верой возвышалось здание из серого камня с высокими шпилями. Дворец герцогини Сервин. Оно вздымалось посреди огромной рощи вечнозеленых деревьев, не господствуя над пейзажем, а сливаясь с ним.
Чуть ближе в окружении широко раскинувшихся под паром полей стояло множество невысоких домиков и других зданий. Их покатые крыши виднелись посреди густых зарослей кленов и дубов. Как и дворец, здания скорее подчеркивали красоту деревьев, нежели перетягивали внимание на себя. Строения были кирпичными, каменными или из плетеного дерева, а на крыше росла трава, дикие цветы или и то, и другое. Узкие, вымощенные кирпичом тропинки петляли между домами, а по извилистым дорогам брели эльфы.
Как и в случае с Ревеланом, здоровье и красота Веры контрастировали с нищетой, царившей в Быстромечии. Синдер покраснел от стыда при мысли о том, как ужасно его народ обращался с теми, кому меньше повезло в жизни.
– Ресторан вон там, – сказал Боунс. Он подвел их к неприметному зданию, которое по виду ничем не отличалось от остальных. Одну из стен занимал ряд окон, притолоки и рамы которых покрывал зеленый мох. Из единственной трубы струился дымок, а сквозь изогнутые кирпичные стены доносился смех.
Синдер вошел в выбеленное помещение, куда проникали яркие лучи солнца. Резные люстры, увешанные множеством ламп диптха, тоже обеспечивали освещение. Потолок опирался на толстые перекладины. Слева в очаге весело горел огонь. Прямо перед ними находилась небольшая барная стойка, а рядом – дверь, вероятнее всего, ведущая на кухню. Вокруг были расставлены элегантные столики, за которые можно было присесть. Они были круглыми, а их ножки были вырезаны в форме фантастических существ, таких как единороги, драконы и грифоны. Несколько столиков в ресторане уже были заняты эльфами.
Один из них поднялся и встретил их у входа с улыбкой.
– Добрый день, друзья. Приятно видеть вас снова. – Он повернулся к Синдеру. – Я Квайр Шоул. А вы?
– Синдер Шейд.
– Добро пожаловать в «Тихие грезы», Синдер. – Эльф жестом указал на столик рядом с тем, за которым сидел он сам. – Пойдемте присядем. У нас есть замечательное куриное жаркое, если вы голодны.
Синдер и остальные уселись за указанный столик.
– Итак, чем вы здесь занимаетесь? – спросил Синдер.
– Напиваемся, – ответил Боунс.
– И слушаем сплетни о том, что творится в мире, – сказал Дептх.
– И болтаем ни о чем, – добавил Ишмай.
– То есть буквально попусту теряете время, – с улыбкой произнес Синдер. – Звучит идеально.
К этому моменту он уже свыкся с советом мастера Абсина. Ему действительно нужно больше отдыхать. Без отдыха он рано или поздно сломается.
Вскоре перед ними стояли тарелки с жарким и кружки с элем. Они ели и пили, обсуждая тренировки прошлой недели. Большинство разговоров было сосредоточено на паукинах.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.