Лат. leoninus, как и англ. leonine, означает «львиный».
Ладно, до скорого свидания, мой друг (фр.).
Туманное Дно (англ.) — район, где расположен государственный департамент США.
От conventum (лат.) — монастырь.
От observantio (лат.) — соблюдать.
Беспощадно, до последнего (фр.).
Итак, в таком случае (фр.).
Одну секундочку, подожди, пожалуйста (фр.).
«Дон» и «Каскейд» — популярные марки моющих средств для посудомоечных машин. «Каскейд» не оставляет разводов на посуде после машинной сушки.
Боже мой, какой удар! (фр.)
«Подлинные послания святого мученика Игнатия» (лат.).
Всё в порядке, мой друг? (фр.)
Незыблемость, постоянство (лат.).
Ашнан — богиня зерна в шумерской мифологии.
Виссарион Никейский — греческий философ и богослов XV века. Родился в Трапезунде, но значительную часть жизни провёл в Италии.
Коммерция, бизнес, торговля (турецк.).
Серия туристических путеводителей, выпускаемых компанией «Мишлен».
Добрый вечер, мадам Мюльманн (фр.).
От palazzo (итал.) — дом, здание, дворец.
«Трое способны хранить тайну, если двое из них мертвы» (Бенджамин Франклин).
Блинчик с черной икрой и сметаной, сколотый стрелкой лука в форме мешочка для монет.
Первый день Великого поста в католической традиции.
Замужество или постриг (итал.).
Исторический цент (итал.).
Соревнования по спуску с горок на салазках; изначально действительно использовались упаковочные ящики из-под мыла (амер.).
К чему-то ведь ведет все это движенье (англ.).
DES — Data Encryption Standard (англ.). Один из стандартов шифрования данных.
Игра слов: bark (англ.) означает как «лай», так и «кора», т. е. перен. «шершавая, грубая шкура».
Медиа-комплекс Рокфеллеровского центра в Нью-Йорке.
Коктейль из молока с добавление кофе.
Слова Черной Королевы из XII-й главы «Алисы в Стране Чудес» Л. Кэрролла.
Французская карточная игра (дословно «железная дорога»), разновидность баккара, в русском варианте «шемми» или «железка».
Игра слов: употребленное слово gambler (англ.), т. е. «игрок», может, кроме того, быть понято как «аферист, ловкач, мошенник». Ответ героини также не лишен двусмысленности: он может относиться как к азартным играм, так и к заданному ей вопросу.
«Школа Святого Николая» «Школами» в Венеции назывались благотворительные, религиозные или профессиональные заведения.
Турецкий струнно-щипковый музыкальный инструмент.
«Рыбой-кошкой» в англоязычных странах называют сома, иногда и других рыб.
Обширная область Северной Италии, граничащая с Австрией и Югославией. В Венето расположена Венеция.
Прозвище Мика Джаггера и Кита Ричардса, лидеров рок-группы «Роллинг Стоунз».
От HEPA — High Efficiency Particle Absorbtion (англ.) — высокоэффективный фильтр тонкой очистки, применяется в разнообразных промышленных и бытовых системах очистки (очистители воздуха, пылесосы, т. д.).
От SETI — Search for Extraterrestrial Intelligence (англ.) — начавшийся в шестидесятых годах XX века американский проект поиска внеземных цивилизаций.
Государственный переворот (фр.).