Затворник - [63]
— Мудрый князь! — сказала она — Зачем ты отдал моих детей стреженцам?
— Таков закон, а я князь. Для меня закон вдвойне свят…
— А зачем моих братьев привел на гибель?
— Нельзя, чтобы сказали, будто я чужих братьев бросаю в бой, а жениных прячу. Довольно и того, что твой младший брат и племянник в Чернореченске у сестры.
— Во всем ты прав, Мудрый! — сказала Стройна, и лик ее как будто на миг просветлел, и впервые за годы сделался ласковее — Ты истинный князь.
Сказав так, она наклонилась к мужу, словно к сидячему на земле, и нежно поцеловала — так, как целовала в первые года их супружества. Снег, летящий кругом, почернел. Все обратилось во тьму и пропало…
5. ОТВОД ГЛАЗ
Смирнонрав собирался под Перекрестком дать своему отряду день отдыха. Но когда узнал от Молния, что Каяло-Брежицкое войско отправилось пятого дня в поход, то велел выступать тот час, не делая даже короткой стоянки. Молний с Братьями сопровождали его.
Дружина двигалась одной общей вереницей — без всякого обычного деления по областям, без различия старших и мадших. Да и людей столько не было, чтобы делить их на полки.
По правую руку от князя ехал его прежний коренастый спутник — большой стреженский боярин Лихой, ближний дружинник Льва и хранитель княжеского рода при Смирнонраве. По левую руку — Молний. Прямо на ходу, в седлах, продолжали держать совет.
— Будет ли еще толк от такой спешки, князь? — спросил Лихой — Если Мудрого в Каяло-Брежицке нет четыре дня, то нам его и не догнать. Если он ыкунов без нас побьет — тогда догонять к тому же и незачем. А если ыкуны его побьют, то какой в Струге-Миротворовом от нас в толк?
— Будем город оборонять, вот какой толк. — сказал один из засемьдырцев.
— Вот как? — будто бы удивился Лихой. — Будем город оборонять? Хорошо. Ты, парень, много раз бывал в Каяло-Брежицке?
— Я бывал. — сказал вместо дружинника Молний.
Лихой посмотрел на него едва ли не злобно, чуть подавшись вперед, выглядывая из-за князя.
— Я тоже. — сказал Коршун. Он ехал чуть позади старшего товарища.
— Много, значит, кто бывал! — сказал Лихой, покосившись на соратника по стреженской дружине — Тогда значит, укрепления города тоже видели? Дубовые стены, на вершине острова-горы, над отвесными берегами — видели? Скажите, смогут, или нет, табунщики одолеть такую крепость? Не в жизнь не смогут! Ни ыкане, ни тунганцы, ни те, что до них были, не брали Струга-Миротворова, и не возьмут. Никому такого города не взять, а степнякам — тем более! Они и не умеют брать крепости! Каиль — тоже не слабая, тоже ни разу им не поддалась! И нам надо ли было идти за тридевять земель, чтобы защищать город, который без нас защищен — лучше некуда!
— Ыкуны Каяло-Брежицк не брали, правда. — сказал Молний — Но его брали злыдни со стреженцами. Они, может статься, и табунщиков теперь ведут на город. Тогда как?
— Про это сказал великий князь. — ответил Лихой — Не может быть такого. Злыдни сгинули вместе с их хозяином. Кто их видел с тех пор?
— Мы с братьями видели! — ответил Рассветник — В разных городах. Последнего вот, наш парень в Новой Дубраве прикончил.
— Да так ли это еще! Не шутишь? — спросил Лихой.
Молний придержал коня. Остановились и другие.
— Слушай, большой боярин! — грозно сказал Молний — Ты что, думаешь будто мы с братьями сюда явились частушки князю свистеть! Не шутишь ли ты сам?
— Я шутить не люблю. — сказал Лихой, откидывая плащ от левого бока, и освобождая рукоять меча — Я спросил, верно ли ты говоришь. Что? Думаешь, побоюсь тебя?
— Лихой, стоять! — велел Смирнонрав, вставая с конем между спорщиками — Нашли время друг другу грозить оружием! Молний! Давай не горячись тоже!
— А что, светлый князь! — спросил Лихой — Я не обязан каждому встречному верить! Я мертвых злыдней своими глазами видел! Они ведь — кивнул он на Молния и спутников — и ошибиться могли.
— Каждому встречному ты верить не должен. — согласился князь — А этим верь. Я им как себе верю. Они — люди великие. Их учитель победил самого Ясноока. Ты это должен знать.
— А насчет того, что мы можем ошибиться, — сказал Рассветник, кажется, всегда самый рассудительный — так ты сам подумай, боярин: Кто злыдней видел хоть раз, тот когда-нибудь, с кем-нибудь их перепутает? Тебе ли их не знать?
Лихой молча посмотрел на Рассветника.
— Да, так, господа. — пошел он на попятную — Не обессудьте.
— Добро. — сказал Молний, но продолжал коситься на Лихого исподлобья.
С тем и продолжили прежний путь.
— Злыдня в Новой Дубраве убил — это тот новенький, что с вами? Заметил я его. — сказал князь — Расскажи, как там дело было?
— Путь лучше брат-Расветник расскажет. — ответил Молний — А то к их столу успел, когда уже последние корки доедали.
Рассветник снова стал рассказывать прежнюю историю. Князь слушал. Слушал и Лихой. Воины вокруг собрались теснее и приумолкли.
Так, между рассказами и разговорами, проходили час за часом. Скоро начало и смеркаться. Отряд заночевал прямо посреди поля, где застала темнота, а с первыми лучами солнца немедленно двинулись дальше.
Утром не проехали и пяти поприщ, как на дороге впереди показался одинокий всадник. Конь под ним летел во весь опор, рядом бежал запасной. Столб пыли поднимался следом в небо на четыре обхвата.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.