Затонувший город. Тайны Атлантиды - [25]

Шрифт
Интервал

На протяжении всей тирады он ни разу не посмотрел в сторону Элен, но она поняла, что это камешек в ее огород, и промолчала, кусая губы. Остальные начали высказываться, сходясь во мнении, что Быков прекрасно справится с ролью наставника самой молодой участницы экспедиции.

– А кто будет фотографировать находки на палубе? – едко осведомился Заводюк.

– Мы, – быстро ответила Алиса. – Мы же не все время находимся под водой. А фотографировать совсем не трудно. Мы справимся, правда, Дима?

– Справимся, – подтвердил Быков.

На том и порешили. Уязвленная Элен подошла к Леоне и завела с ним разговор, успешно сочетая деловой подход с флиртом. Судя по вспыхнувшим глазам итальянца, он был счастлив заполучить такую напарницу. Быков вздохнул с облегчением. Теперь, когда бывшая любовница переключилась на другого мужчину, он чувствовал себя намного спокойнее.


За ужином Алиса как-то незаметно перебралась к Быкову, Леоне и Элен тоже сели рядом. Ватерман, тонко улыбаясь, смотрел куда-то в пространство, но Быков не сомневался, что ирония адресована ему, поэтому старался никак не проявлять особые чувства, которые испытывал к внучке босса. Что касается профессора Заводюка, то он о чем-то спорил с капитаном Джеллоу, да так горячо, что дважды уронил с вилки наколотый кусок. Стаут, поглощенный своими мыслями, сидел с отсутствующим видом.

– Стюарту сегодня позвонили из дома, – сообщила Алиса, прикрывая рот ладонью. – У него родилась дочь. На два месяца раньше срока. Бедняга переживает.

– С девочками такое бывает, – авторитетно заявил Быков, лишь однажды в жизни приблизившийся к отцовству, да и то неудачно.

– Я знаю. Сказала об этом Стауту. Он тоже знает, но все равно волнуется. Любит жену, наверное.

Последняя фраза была произнесена с особым значением. Быков чуть не поперхнулся корнишоном. Он довольно часто подумывал о том, чтобы завести семью, но решимость эта длилась обычно недолго. Женщины, с которыми он имел дело, обязательно совершали какие-то поступки, после которых его отношение к ним в корне менялось.

Почему так происходило? Ему попадались испорченные женщины? Или он был слишком требователен к ним? Быков не знал. Наверняка ему было известно только одно: сейчас, в данный момент, его переполняло счастье от того простого факта, что Алиса рядом, и завтра будет рядом, и послезавтра… и, возможно, всю оставшуюся жизнь.

Разница в возрасте? Она Быкова уже не смущала. Он боялся потерять девушку, которая так его растревожила. Подобное уже случалось, но хотелось верить, что на этот раз разочарования не будет.

Когда ужин в кают-компании закончился, Быков и Алиса не сговариваясь вышли на палубу и отправились на нос судна, где было прохладно и безлюдно. Подобно многим миллионам мужчин, проделывавшим это в разных веках и странах, Быков снял ветровку и галантно набросил ее на плечи спутницы.

– Спасибо, – поблагодарила она, сопровождая свои слова царственным наклоном головы.

Решительно эта девушка нравилась ему все больше. В ней присутствовала некая внутренняя гармония. Она была цельная и… настоящая. Да, настоящая.

– Теперь будем нырять вместе, – улыбнулась Алиса, устроившись на поручнях.

Прожектор на рубке не задевал ее своим голубоватым лучом, но отблески света вспыхивали на кончиках волос, окружая голову девушки подобием ореола. От нее пахло карамельными духами и душистым мылом. Быков не был уверен, что сумеет удержаться от попытки немедленно обнять ее и поцеловать.

– Да, – хрипло произнес он, присаживаясь рядом, чтобы не смотреть на Алису и чтобы она тоже не смотрела на него.

Быкову казалось – и, прямо скажем, небезосновательно! – что все его чувства очень ясно и отчетливо написаны на лице.

– Ты рад этому? – спросила Алиса, явно не собираясь облегчать Быкову жизнь.

На этот раз он отделался даже не коротким «да», а кивком, сопровождаемым утвердительным мычанием.

– А Элен не рада, – заметила девушка.

Быков хмыкнул, пожимая плечами. Алиса повернулась, рассматривая его профиль.

– Чего это ты сегодня такой неразговорчивый?

Он понял, что отделываться неопределенными жестами и нечленораздельными звуками больше не получится, и признался:

– Не знаю, о чем говорить, Алиса. Не знаю, что сказать.

– Почему? – тихо спросила она.

– Много разных причин, – задумчиво произнес Быков. – Может, просто я чувствую себя рядом с тобой старым и скучным. Или боюсь спугнуть тебя неосторожным словом. Не знаю.

– А с Элен ты себя скованно не чувствовал? – чуть повысила голос Алиса.

Быков по-прежнему не смотрел на нее, но ощущал пристальный взгляд на своей вспыхнувшей щеке.

– Давай закроем эту тему раз и навсегда, – предложил он, морщась, как от зубной боли. – Я взрослый мужчина. Элен – взрослая женщина. А перед тобой у меня не было никаких обязательств.

– Не было? А теперь?

– А теперь, считай, они появились. Если хочешь.

– Хочу, – решительно произнесла Алиса. – И, между прочим, я тоже вполне взрослая.

В подтверждение своих слов она неожиданно повернулась к Быкову, прижалась к нему и требовательно прикусила его нижнюю губу.

– Перестань, – попросил он.

По вполне понятным причинам получилось это невнятно.

– Почему? – спросила Алиса, оставив его губу в покое.


Еще от автора Михаил Шторм
Во власти Бермудского треугольника

Известному фотографу Дмитрию Быкову поступает заманчивое предложение: морское путешествие по Бермудскому треугольнику. Это честь для любого фотокора — запечатлеть прекрасные и ужасные мгновения одного из самых фатальных мест на земле. На борту яхты «Оушен Глория» Быков знакомится с Лиззи Шеннон. Она не верит в мистику и считает, что аномалии Бермудского треугольника не больше чем выдумка. Но на корабле начинает твориться что-то необъяснимое. Экипаж покидает судно на вертолете, остаются лишь десять смельчаков, среди которых Дмитрий и Лиззи.


Алмазы Карибского моря

Авантюрист и искатель приключений Дмитрий Быков отправляется в рискованную экспедицию на поиски клада по приглашению своих новых знакомых — Майкла Чернова и его девушки Джейн. Майкл рассказывает легенду, что во времена правления гетьмана Сагайдачного одна из казацких чаек, нагруженная алмазами, достигла берегов Америки, где и были спрятаны драгоценности, которые по сей день не найдены. Чернов владеет старинной картой, на которой отмечено точное местоположение алмазов. Компания для поисков клада подбирается весьма сомнительная.


Погоня за песчаным дьяволом

Больше всего на свете преуспевающий фотограф Дмитрий Быков мечтал увидеть свои снимки на страницах National Geographic. Вместе с тремя неожиданными помощниками на катере эмигрантки Камилы он планирует отплыть из Австралии на остров Фрейзер, когда-то населенный людоедами-дикарями, а теперь почти необитаемый. Их маленькая экспедиция мечтала найти песчаного дьявола – таинственное животное из легенд аборигенов, а превратилась в смертельно опасное путешествие…


Последняя тайна Египта

Бесстрашный фотограф Быков по приглашению египтолога Серджио Петроу отправляется в новое захватывающее приключение. В случайно обнаруженном дневнике британского посла Петроу нашел сведения о сокровищах фараона, погребенных где-то в пустыне близ Каира. Но Серджио интересует не столько золото фараона, сколько некая заключенная в гробнице сила, которой он вознамерился управлять. Петров много лет мечтал о том, чтобы познать древнюю тайну Египта и сделать самое удивительное открытие нашего времени. И вот теперь его экспедиция обнаруживает в песках старинный канал, который ведет к неизвестной миру гробнице.


Затерянные в джунглях

Приключения фотографа Дмитрия Быкова, авантюриста и искателя неприятностей, продолжаются. У грандиозных водопадов Игуасу он вновь встретится со своей австралийской подругой Камилой. Чтобы подзаработать денег на покупку новой яхты, она отважилась на рекламный полет на воздушном шаре. И хотя ветреная погода не благоприятствует полету – новый приятель Камилы готов поразить всех своей отвагой. Никто не слушает доводов Димы, и ему остается только наблюдать, как внезапно налетевшая буря уносит незадачливых воздухоплавателей далеко в дикие джунгли.


Рекомендуем почитать
Фридрих и змеиное счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дохлые рыбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дамский наган

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелести лета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стены вокруг нас

Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.


Наша Рыбка

Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.