Заткнись и поцелуй меня - [58]
– Лукас сказал, что одолжит мне свою рубашку, – сообщила Шала, помня, что ее финансы несколько истощились.
– Ты не будешь спать в его рубашке. Я принесу тебе другую, если так хочешь.
Это что, ревность? Хоть какая-то справедливость, ибо на Шалу тоже уже накатывали приступы. Сколько женщин надевали для Ская ароматизированное белье?
– Также возьму тебе шорты и футболку, мало ли что. Надеюсь, завтра получится захватить тебя с собой, чтоб сама выбрала все необходимое на ближайшие несколько дней.
Несколько дней? Шала вернулась к реальности. Она здесь лишь на несколько дней. У них со Скаем несколько дней. До ее дома отсюда больше трехсот километров. «Ты готова нырнуть с головой в увлечение Скаем Гомесом? Поддерживать отношения на расстоянии? А что, если нырнешь, и ничего не получится?»
– Тут есть какие-то шорты цвета хаки и майка вроде той, что была на тебе вчера. Пойдет?
– Да, нормально, если не слишком дорого. Я экономлю.
– Это подарки.
– Ты не должен покупать мне подарков.
– Ты всегда такая упрямая? – спросил Скай.
– А ты? – парировала Шала.
– Возможно, – признал он.
– Я тоже.
Скай усмехнулся:
– Мне нужно заскочить к Рэдфуту и к себе домой, но я постараюсь управиться побыстрее. – И тишина. – Если ты уже будешь в кровати, когда я приду, мне… входить?
– Чтобы поговорить? – уточнила Шала.
– Я ж не лез к тебе прошлой ночью?
– Мне напомнить, что произошло?
– Я прослежу, чтобы такого не повторилось, – хмыкнул Скай.
– Хорошо, – сказала Шала и только потом задумалась, на что же согласилась.
Повисло неловкое молчание, будто должно быть сказано еще что-то. Вроде «Я скучаю», «Поспеши домой» или «Люблю тебя», но ничего из этого не подходило случаю. Очевидно, их отношения на каком-то странном этапе. Если это вообще отношения. «А ты решила, что так и есть, да?»
– Пока, – пробормотал Скай, словно ощутив повисшее напряжение.
– Пока, – ответила Шала.
Затем нажала отбой и посильнее обхватила ноги. Неловкость исчезла, осталось только легкое головокружение. И вот тогда до нее дошла абсурдность всей ситуации: ее преследовали, обворовывали, дважды едва не убили, зашивали, заставили торчать в больнице, и все же сейчас Шала чувствовала себя счастливее, чем когда-либо прежде. Удивительно, как небольшое человеческое участие способно исцелить душу. Ну, участие и предполагаемый роман. Шала почти забыла, насколько весело флиртовать. Забыла, каково это – чувствовать себя сексуальной.
Входная дверь распахнулась, и вместе с Лукасом в дом ввалились две собаки Ская. Поправочка: два волка Ская.
Шала поближе подтянула колени. Собаки замерли и уставились на нее.
– Как они тут очутились?
Лукас перевел взгляд с гостьи на животных:
– Весь день тут торчат. Скай, наверное, велел им присматривать за тобой.
Она нервно усмехнулась:
– Ну да. Так и сказал, мол, гоните к дому Лукаса и защищайте Шалу, а они взяли и пришли.
Лукас приподнял брови:
– Сомневаешься, что они понимают по-английски?
Он произнес несколько команд – сидеть, лежать, перевернуться, – и звери все выполнили.
– Они умные собаки.
– То есть волки?
– Частично волки, – согласился он. – Это Сандэнс. – Он указал на зверя посветлее. – А это Буч. И они настолько умные, что прямо сейчас знают: ты боишься.
– По уважительной причине. Они частично хищники.
Лукас опустился на колени рядом с Сандэнсом и похлопал пса по боку:
– Ага. Но разве в каждом из нас нет чего-то от дикого зверя?
– Я весьма ручная. А держать их как домашних животных не противоречит закону?
Дрожь пробежала по спине Шалы, когда ее глаза встретились с золотыми омутами Буча.
– Никогда о таком законе не слышал.
– Готова поспорить, Скай расстарался, – пробормотала Шала. – Чем он думал, когда брал этих метисов?
Лукас встал:
– Может, он их взял, потому что сам такой же?
Она смущенно сглотнула:
– Я не подумала…
– Все нормально, – улыбнулся Лукас. – Не волнуйся. Уверен, большую часть времени Скай держит своего внутреннего волка под контролем.
– Я не имела в виду…
– Да я ж тебя дразню! – Он расхохотался.
Один из псов приблизился к Шале. Лукас явно увидел беспокойство в ее глазах:
– Протяни руку и дай ему обнюхать. Не успеешь оглянуться, а вы уже лучшие друзья.
– В юности меня укусила большая собака, – сказала Шала, чувствуя необходимость объясниться.
– А на меня сегодня на улице птичка накакала, но я все еще собираюсь на улицу завтра.
Она засмеялась и осторожно протянула руку. Сандэнс и Буч медленно подошли. Их носы были мокрыми, а шерсть на ощупь оказалась не такой жесткой, как на вид.
– Видишь? Ты им нравишься.
Сандэнс отпихнул приятеля и сам подставился под ласки. Шала хихикнула.
– Полагаю, они не такие страшные, как я думала.
– Так в жизни обычно и бывает.
Она закусила губу, гадая, станут ли отношения со Скаем пугать меньше, если она позволит ему приблизиться…
– Так вы со Скаем… близки?
Лукас уже был на кухне. Он насыпал в две миски корма для собак, и оба зверя ринулись питаться.
– Мне нравится Скай. Я его уважаю. Без понятия, можно ли нас назвать близкими людьми.
Шала усмехнулась:
– Это из-за него или из-за тебя?
– Хороший вопрос, – кивнул Лукас, но хорошего ответа не предложил.
– И почему мне кажется, что тебе мало кто нравится?
Когда никудышний обманщик, бывший муженек, бросил Никки Хант за ужином, еще и вынудил заплатить по счету, она думала, что худшей ночи и быть не может. А потом нашла его тело в багажнике своей машины и распрощалась с двухсотдолларовым ужином прямо над его трехтысячедолларовым костюмом. Теперь Никки не только выбита из колеи, ее подозревают в убийстве. Бывший полицейский, а ныне частный детектив, Даллас О’Коннор знает каково это – быть несправедливо обвиненным. Но ему достаточно одного взгляда на сексуальную, хотя и взбалмошную подозреваемую, чтобы понять: она не могла никого убить.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.