Затемнение - [4]

Шрифт
Интервал

Как и большая часть домов в Старом городе, ее магазинчик относился к началу прошлого века, хотя пурпурная краска, покрывающая кирпич, насчитывала только несколько лет. Когда-то принадлежавшее компании, продававшей детали кораблестроителям, здание сейчас давало приют трем владельцам: вегетарианскому ресторанчику, носившему имя «Баклажан», следовательно, выкрашенному в темный баклажанный цвет, магазинчику винтажной одежды «Ретро» и «Старым книгам» — собственности Марго.

Она уронила кипу газет, поставила сверху кофе и нырнула в сумочку за ключами.

Уловив справа какое-то движение, отвлеклась.

За полквартала на нее, кажется, глазела какая-то женщина в остроносых ботинках.

Пульс Марго участился, но женщина взглянула на часы и поспешила прочь.

Марго сглотнула. Так за ней следят? Или у нее развилась паранойя?

Почему ей вообще пришло в голову, что за ней следят?

Сердце успокоилось, и она поймала себя на том, что таращится на какую-то английскую блузку с поясом в витрине магазина одежды. Блузка хорошо бы смотрелась на Джун Кливер (образцовая американская мать семейства из комедийного сериала «Проделки Бивера» пятидесятых годов — Прим. пер.). Что может быть реальнее этого?

Паранойя. Конечно паранойя.

Выкинув все из головы, Марго снова стала искать ключи, чтобы открыть лавку. Пока она копалась, вышла Сюзанна, владелица магазинчика одежды.

— Привет, Марго! Как путешествие?

Бросившая учебу студентка колледжа, на десять лет моложе Марго — Сюзанне было двадцать два, — жила на средства от трастового фонда. Она больше занималась одеждой для развлечения удовольствия, чем ради бизнеса. И три года уже соседствовала с Марго.

Короткие платиновые волосы торчали ежиком, надела Сюзанна платье, подобное выставленному в витрине. Тонкую талию охватывал черный широкий пояс, шпильки прибавляли десяток сантиметров роста. Хотя вокруг бедер платье лежало пышно, лиф его облегал тесно. Верхние три пуговицы Сюзанна расстегнула и подняла воротничок. На шее висела нитка белых бус, чересчур идеально круглых, чтобы сойти за настоящий жемчуг. Волосы как проволока и старомодное платье создавали жутковатое впечатление смеси прошлого и будущего. Джун Кливер встречается с Джейн Джетсон (героиня фантастического мультсериала — Прим. пер.).

Сравнение отвлекло Марго от странностей сегодняшнего утра. Она заулыбалась.

— Как ты можешь ходить на таких каблуках? — кивнула она на туфли.

— Красота требует жертв, — пожала плечами Сюзанна. — Когда-нибудь я тебя вытащу из этого… — она ухмыльнулась и оглядела Марго с ног до головы, приметив удобную обувь, темно-синие брюки и блейзер. — Как у тебя зовутся эти шмотки?

— Одеждой.

— Для контролера платных стоянок.

Марго засмеялась. Старая песня.

— Когда там Хэллоуин? Вот тогда можешь меня одеть.

— Заметано. И не думай, что не поймаю тебя на слове. Вот… погляди на мое последнее приобретение. Смотри, как круто. — Она потянула за ожерелье, и бусины разошлись с громким щелчком.

Сюзанна захихикала и показала Марго побрякушку, снова изображая тот же трюк.

— Бусы-хлопушки. Ну не клево ли? Я обнаружила целый пакет на дворовой распродаже в выходные. Можно сделать короткие, длинные или сложить из двух цветов. Боже, почему такую прелесть сейчас не делают?

Она поправила ожерелье на шее, хлопнув шариками.

— Итак… помимо того, что встала с левой ноги, как ты? — Она нахмурилась. — Погоди-ка… ты же не должна была появиться до следующей недели?

Марго все еще шарила в сумочке.

— До следующей недели?

— Угу, до следующей. Во всяком случае… ну, не знаю. — Голос Сюзанны стал неуверенным. — Может, я не так поняла. Итааак… — она ожидающе протянула последнее слово. Снова вернулся шутливый тон. — Как оно?

Марго озадаченно подняла взгляд. Где же чертовы ключи?

— Как… как оно что?

— Ты знаешь… — Сюзанна сделала драматический жест руками. — Великое европейское шопинг-приключение. Неуловимый «Дон Кихот», цыгане, фламенко. Эти великолепные мужчины. Давай… колись.

Марго нахмурилась. О чем разговор?

— О, милая, да ты, видать, еще не выпила кофе, верно?

Сюзанна подхватила стаканчик из «Старбакс» и кипу газет и потащила соседку в свой магазинчик. Спросила, швыряя пачку:

— Что ты собираешься делать? Открыть библиотеку?

Марго тревожно взглянула на газеты. Зачем она их купила?

— Я…

— Вот, присядь. — Ее подпихнули к стулу перед витриной с драгоценностями, наполненной брошками с такими огромными бриллиантами и изумрудами, что возникало сомнение в их подлинности. Хозяйка «Ретро» сняла крышку с кофе. — Выпей, — велела она.

Марго закатила глаза, и Сюзанна подсунула напиток ближе.

— Пей, — снова приказала она, потом подперла голову руками и наклонилась к приятельнице.

— А теперь рассказывай, как съездила.

— Наверно, это тебе требуется кофе. Я никуда не отлучалась.

Сюзанна в изумлении уставилась на нее.

— Правда? Ты не ездила в Испанию? — Лицо ее вытянулось. — Что случилось? Где ты была последний месяц?

Марго вытаращилась на младшую подругу.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Как это, что я хочу сказать? Если ты не ездила в Испанию, то куда? — Сюзанна наклонилась еще ближе. — У тебя все хорошо?

— Абсолютно. Просто… — Марго покачала головой. — Я была здесь. Прямо здесь.


Рекомендуем почитать
Бриллианты из морозилки

Трейси Рэтвуд — хозяйка агентства по уходу за домашними животными. С непонятной закономерностью в квартирах ее клиентов происходит серия ограблений. Естественно, подозрения в первую очередь падают на Трейси. Разобраться в запутанных обстоятельствах поручают детективу Филу Альбертини. Полицейскому предстоит подобрать бездомного котенка, спрятать ворованные бриллианты в морозилке, провести ночь любви в библиотеке и предложить главной подозреваемой руку и сердце вблизи мусорного контейнера.


В тени Золушки

Старая, как мир, история. Он – молодой, красивый, богатый. Имеющий все, о чем можно мечтать, и даже больше. А ее единственное достояние – искреннее сердце и готовность любить. Их случайная встреча привела к множеству событий, сложившихся во вроде бы знакомый сюжет. Только красивая сказка про Золушку в реальности закончилась совсем иначе, потому что в ЕГО мире ценятся другие сокровища, а ЕЙ совсем не нужен фальшивый принц.


Такова шпионская жизнь

Перед вами детективный роман. Иронический — шпионы есть, любовь есть, шпионажа нет. «Действующие лица — молодые ребята и девушки, ведущие абсолютно светский образ жизни. Веселые, современные, привлекательные. И всё им в этой внешней жизни дозволено, кроме наркотиков. Разумеется, это шпионы, агенты, только не Моссада, а чего-то подобного, но с другим названием. И название, и страну надо будет придумать. Так же, как Фолкнер придумал, населил, очеловечил Йокнапатофу. Одну из таких агентов (агентш?), молодую и очень красивую женщину, посылают на ответственное и очень опасное задание.


Цвет Крыльев. Алый

Сокрушенная смертью матери, Анжела приезжает в родной город. Она расстроена и мечтает о переменах. От грустных мыслей ее отвлекает новый ученик – мрачный и язвительный Дэймон. Анжела, сама того не желая, постепенно влюбляется в него, даже не подозревая, что за маской школьника скрывается Первый Ангел-Хранитель на Земле. Любовь девушки и ангела – что же может быть прекрасней? Вот только Дэймон уже не тот ангел, каким был раньше…


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Брачный аферист

Журналистка Светлана Савельева узнала, что в городе действует брачный аферист, заманивающий в свои кровавые сети одиноких женщин, и мгновенно загорелась идеей не просто написать статью о состоянии дел на рынке знакомств, но и лично выйти на маньяка и остановить его. Светлана и представить себе не могла, как серьезна подстерегающая ее опасность. Только вот ожидала она ее совсем с другой стороны.