Затаившийся Оракул - [87]
Я был напыщенным идиотом. Я был именно таким человеком, который бы установил перед домом стофутовую статую, изображающую нагого меня. Я вытащил чумную стрелу из колчана и натянул тетиву.
Полубоги умели отвлечь внимание. Они продолжали осыпать Колосса оскорблениями, пока Перси с Хироном скакали вдоль берега, а миссис О'Лири резвилась с бронзовой палкой.
— Эй, урод! — прокричал Перси. — Давай сюда!
Колосс опустил ногу в воду так, что там мгновенно образовался кратер, в котором мог уместиться огромный грузовик с прицепом.
Стрела Додоны болтала без умолку.
— ОСВОБОДИ ЛЕГКИЕ СВОИ, — советовал он. — ПЛЕЧО СПУСТИ ЖЕ НИЖЕ.
— Я уже стрелял из лука, — проворчал я.
— О ПРАВОМ ЛОКТЕ НЕ ДАЙ СЕБЕ ЗАБЫТЬ.
— Заткнись.
— МЕНЯ, СТРЕЛУ, УМОЛКНУТЬ НЕ ПРОСИ.
Я вытащил лук. Мышцы горели, словно мои плечи облили кипятком. Сознание я не потерял, но исходившие от стрелы пары сбивали с толку. Из-за искривленного древка все мои расчеты не имели смысла. Ветер был против меня. Траектория полета может быть значительно выше. И все же я прицелился, выдохнул и отпустил тетиву.
Стрела взметнулась, словно ракета, однако, замедлившись, сместилась вправо. У меня душа ушла в пятки. Проклятие реки Стикс точно не позволит мне обрести успех.
Как только стрела достигла своей высшей точки и готова была упасть обратно на землю, ее подхватил порыв ветра… возможно, Зефир, наблюдавший за мной, решил сжалиться. Стрела залетела прямо в ухо Колосса и, словно провалившаяся в автомат монетка, с грохотом осела там.
Колосс остановился. Бросил полный смущения взгляд на горизонт. Посмотрел на небо, прогнулся назад и, пошатываясь, подался вперед, грохоча, словно торнадо, срывающее крышу склада. Так как никаких других отверстий на его лице не было, моторное масло под мощным напором хлынуло из ушей, забрызгав песок неэкологичной жижей.
Шерман, Джулия и Элис спотыкаясь, подбежали ко мне, осыпанные с ног до головы песком и маслом.
— Я благодарен тебе за то, что ты спас Миранду и Эллиса, — проворчал Шерман. — Но я убью тебя за то, что ты угнал мою колесницу. Что ты сделал с Колоссом? Что за чума заставляет тебя чихать?
— Боюсь, я… я призвал несмертельную болезнь. Кажется, Колосс схлопотал сенную лихорадку.
Повисла жуткая пауза. Знаете, когда ждешь, что вот-вот кто-то чихнет? Статуя вновь прогнулась, и все на пляже съежились от страха. Колосс засосал через уши еще немного воздуха, приготовившись к следующему чиху.
Я уже представил худшие варианты. Колосс чихает и посылает Перси Джексона в Коннектикут, и мы больше его не увидим. Колосс приходит в себя, а затем давит всех нас как муравьев. Из-за сенной лихорадки люди становились всем недовольными. Я знал это, потому что я же ее и придумал. Однако я не хотел, чтобы она имела летальный исход. Конечно, я никогда не сталкивался с яростью гигантской металлической махины, страдающей сильной сезонной аллергией. Я проклинал свою недальновидность! Я проклинал свою смертность! А еще я не учел повреждения, которые нанесли Колоссу полубоги, особенно металлическим шарнирам в области его шеи.
АПЧХИИИИ! Колосс пошатнулся вперед. Я вздрогнул и едва не пропустил момент истины, когда голова Колосса начала отделяться от тела. Мощный раскат прокатился по всему Лонг- Айленду. Голова Колосса раскрутилась и с громким звуком «ВУУУУШ» плюхнулась в воду. Из отверстия в шее пузырьками стал выходить воздух, и набежавшие волны скрыли величественный лик.
Обезглавленное тело статуи накренилось и закачалось. Если бы оно упало назад, то могло бы нанести еще больше урона лагерю. Но, хвала небесам, все обошлось. Перси выругался, как самый настоящий финикийский моряк. Вместе с Хироном они отбежали в сторону, чтобы не быть раздавленными статуей, в то время как миссис О'Лири благоразумно скрылась в тени.
Ударившийся о воду Колосс поднял волны в 40 футов высотой, заливая порт и правый берег.
Никогда еще не видел бегущего по волнам кентавра, но Хирон очень хорошо справлялся.
Разнесшийся эхом по холмам рев поверженной статуи, наконец-то, смолк.
Стоявшая рядом со мной Элис Миязава присвистнула:
— Быстро вы с ним.
Шерман Янг с ребяческими нотками в голосе спросил:
— Что здесь, во имя Аида, произошло?
— Кажется, — начал я, — Колосс вычихал голову.
Глава 38
ЧУМА РАСПРОСТРАНИЛАСЬ.
Массовая вспышка сенной лихорадки — такова была цена за нашу победу. С наступлением темноты практически все обитатели лагеря мучались от головокружения и слабости и были очень заняты. Лично я был доволен, что никто из них не вычихал себе голову, потому что бинты и скотч уже были на исходе.
Уилл Солас и я весь вечер заботились о раненых. Уилл взял на себя шефство, и я этому был рад, потому что устал. В основном я занимался тем, что накладывал шины на руки, раздавал лекарства от простуды и носовые платки. А еще я делал все возможное, чтобы уберечь от рук Харли хранящийся в лазарете запас стикеров со смайликами, которыми он облепил свой огнемет.
Я был только рад заняться хоть чем-то полезным, чтобы отвлечься от печальных событий сегодняшнего дня.
Шерман Янг любезно согласился не убивать Нико за то, что тот скинул его с колесницы, и меня за то, что разнес ее. Хотя, сдается мне, сын Ареса так просто это не оставит.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Правда, на этот раз, после того как юный сын Посейдона вступает в схватку с могущественным чудовищем-мантикорой, они больше похожи на злоключения. Несмотря на помощь Артемиды, богини охоты, чудовище похищает Аннабет, дочь Афины, подругу Перси, а следом за ней в беду попадает и сама Артемида. Дельфийский оракул пророчествует, что Аннабет будет спасена, но двое из отважной пятерки, отправившейся на ее поиски, погибнут. И, похоже, обещанию оракула суждено сбыться, ведь в пути Перси Джексона и его друзей поджидают немыслимые опасности.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Не всегда они заканчиваются победами, бывает, и бедами.Вот и на этот раз после очередной порции приключений Перси возвращается в Лагерь полукровок, а там… В лагере его ждут проблемы.Магическое дерево Талии, в которое заключена душа дочери Зевса, отравлено, оно умирает, а ведь именно его магия защищала лагерь от злых чудовищ. Мало того, мудрый кентавр Хирон оклеветан и изгнан из лагеря.Перси посещают видения, из которых становится ясно, что для спасения лагеря нужно добыть золотое руно, хранящееся на острове циклопа Полифема в Море чудовищ.
Новый суперсериал от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Что бы вы стали делать, когда б на вас во время экскурсии по Большому каньону напали странные летучие существа? Конечно же, отбиваться! А если бы в ходе схватки вы неожиданно обнаружили, что способны летать? Именно это произошло с юным Джейсоном, который вместе с друзьями Лео Вальдесом и Пайпер Маклин отправился в столь злополучный вояж.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Лука, сын Гермеса и злейший враг Перси, задумал свергнуть богов с Олимпа и воскресить Кроноса, когда-то сброшенного в Тартар. Для этого он собирается использовать лабиринт — детище Дедала, величайшего в мире изобретателя. Этот лабиринт обладает чудесным свойством почти мгновенно переносить человека в любую точку планеты. Но он также является и вместилищем страшных опасностей, и обителью кровожадных чудовищ… Поэтому без путеводной нити, которую хранит Ариадна, пройти его невозможно.
«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Где-то на Среднем Западе Америки есть проклятая пещера, которая может дать ответы Аполлону на его вопрос, как снова стать богом… если она не убьет его или не сведет с ума. На пути Аполлона стоит второй член злобного Триумвирата — римский император, чья любовь к кровавым зрелищам заставляет Нерона выглядеть невинным агнцем. Чтобы пережить эту встречу, Аполлону потребуется помощь ныне смертной богини, бронзового дракона и некоторых знакомых лиц из Лагеря Полукровок..