Защитник. Рука закона [заметки]

Шрифт
Интервал

1

— Магнитные монополи — гипотетические частицы, носители магнитного заряда, существование которых не противоречит законам физики. Во вселенной Нивена добываются в Поясе астероидов и имеют огромное значение для строительства межзвездных кораблей.

2

— Ироническое прозвище жителей Земли.

3

— g (произносится «же») — единица измерения перегрузки, равная ускорению силы тяжести на поверхности Земли.

4

— Струльдбруги — бессмертные дряхлые старцы из «Путешествий Гулливера» Дж. Свифта. (Здесь и далее примечания переводчика.)

5

— В будущем — специально отведенные места, где посетители могут вести себя крайне свободно, не создавая, однако, угрозы для других. Подробно описаны в рассказе «Плащ анархии» (сборник «Хроники Известного космоса»).

6

— Исследователи творчества Ларри Нивена обнаружили, что, несмотря на точную датировку в этом месте повести, год рождения Джила Гамильтона, подсчитанный на основе прочих авторских указаний и ссылок, имеющихся в тексте этого и других произведений, изменяется в пределах от 2086-го до 2097-го. Возможно, это не недосмотр, а какой-то тайный замысел Нивена, отражающий некоторую «загадочность» образа Гамильтона.

7

— Фриц Лейбер (1910–1992) — известный американский писатель-фантаст. Упоминание в знак уважения коллег по жанру очень характерно для произведений Нивена.

8

— Так в судопроизводстве ряда стран называют убийства с отягчающими обстоятельствами, со смягчающими обстоятельствами и по неосторожности.

9

— Ироническое объединение двух известных массовых убийств в США, совершенных маньяками во второй половине двадцатого века.

10

— В романе «Дар Земли» Нивен приписывает это изобретение группе русских ученых в середине двадцатого века; отсюда и название.

11

— В оригинале «corpsicle»: комбинация английских слов «corpse» (труп) и «popsicle» (леденец). Это слово, придуманное фантастом Ф. Полом (1919–2013), стало общеупотребительным в НФ-литературе.

12

— Homo snapiens (искаженный лат., англ.) — человек хрупкий, человек хрустящий.

13

— Аномия — термин, означающий в психологии утрату индивидуумом связей с обществом и чувства ответственности перед другими его членами.

14

— Мидгард — согласно скандинавской мифологии, часть земного мира, населенная людьми. Образы на стенах ресторана также заимствованы из скандинавских мифов.

15

— Спорран — шотландская кожаная сумка мехом наружу.

16

— По-английски ARM означает «рука», а также «вооружаться».

17

— Эта история описана в повести «Смерть в экстазе».

18

— Известный американский университет в г. Топика, штат Канзас.

19

— Эта история описана в повести «Смерть в экстазе».

20

— Условный перевод выдуманного FyreStop — вымышленного устройства, подавляющего химические реакции. Нивен планировал включить историю, связанную с этим аппаратом, в данную повесть, но впоследствии отказался от этой идеи, чтобы не слишком усложнять сюжет.

21

— Qué lástima — какая жалость (исп.).

22

— Повести «Смерть в экстазе» и «Беззащитные мертвецы».

23

— Тринты — в цикле «Известный космос» разумные существа, господствовавшие в Галактике около двух миллиардов лет назад. См. роман «Мир птаввов».

24

— Аркологии — термин, введенный архитектором Паоло Солери (1919–2013) и означающий гигантские дома-города. Пока является понятием чисто футурологическим.

25

— Так называемый принцип эквивалентности масс. Одно из важнейших понятий современной физики.

26

— К звездам класса G (желтым) относится и Солнце. По мнению современной науки, в первую очередь около подобных звезд могут находиться планеты, пригодные для жизни людей.

27

— Линзмены — герои фантастических романов американского писателя Э. Э. «Дока» Смита (1890–1965), считающегося основателем жанра так называемой «космической оперы».

28

— Флэш — Человек-молния, персонаж популярных комиксов и фильмов, обладающий способностью к невероятно быстрому перемещению.

29

— Джинкс — планета в системе Сириуса, колонизированная человечеством. См. роман «Мир птаввов».

30

— Брандашмыги — огромные существа (разумные, как выяснилось впоследствии), обитающие на планете Джинкс. Реликты времен владычества тринтов. См. роман «Мир птаввов».

31

— Шуточный намек на Франкенштейна и его помощника Игоря.

32

— Горами Даламбера на Луне в конце XVIII века были названы хорошо заметные неровности в очертании лунного диска у западного края. Новейшие исследования с космических зондов выяснили, что горы Даламбера на деле представляют собой часть Лунных Кордильер, окружающих кольцом Море Восточное. В 1971 году Международный астрономический союз аннулировал это название, но оно изредка еще употребляется.

33

— Бонни Далзелл — современная американская художница и фотограф, в основном изображает реальных и фантастических животных.

34

— Ménage à trois — брак на троих (фр.).

35

— Важнейшее понятие в ракетодинамике: изменение скорости, необходимое для орбитального маневра.

36

— Сторонник взглядов Ральфа Нэйдера (р. 1934), американского политического и общественного деятеля левоцентристского толка.

37

— Один из главных героев романа и фильма «Унесенные ветром». Когда Скарлетт О’Хара снились кошмары, Ретт ее обнимал и успокаивал.

38

— Пуффер — от англ. puff — «пыхтеть».

39

— L-5 — одна из так называемых точек Лагранжа в системе Земля — Луна, образующая с ними равносторонний треугольник. Тело, помещенное в точку Лагранжа, теоретически будет оставаться в ней неограниченно долго.

40

— У многих народов Земли считалось, что пятна морей на видимом диске Луны складываются в фигуру человечка.

41

— Змея (англ.).

42

— Голый, нагой (англ.).

43

— Ловушка (англ.).

44

— Будить (англ.).

45

— Остерегайся (англ.).

46

— Лора Друри дежурный коп (англ.).

47

— «Запрещено» (нем.).

48

— Такого кратера в реальности не существует.

49

— Рад — внесистемная единица измерения поглощенной дозы излучения.

50

— Пуффер — лунный мотоцикл специальной конструкции. См. повесть «Кукла из лоскутов».

51

— О радиационной катастрофе в Лос-Анджелесе в произведениях цикла «Известный космос» более нигде не упоминается.

52

— Обсерватория Лоуэлла — астрономическая обсерватория во Флагстаффе, штат Аризона, основана в 1894 году и занимается изучением звезд и Солнечной системы. Там, в частности, был открыт Плутон.

53

— Повесть «Нервы» была опубликована в 1942 году, еще до начала использования атомной энергии. В 1956 году она была переработана в роман; к этому времени первые АЭС уже вошли в строй.

54

— Тэффи шутит насчет Франкенштейна и его чудовища. Отвечая, Гамильтон поддерживает шутку.

55

— Так называемый «Лик Марса» (или «Марсианский сфинкс») — холм, который на фотографиях 1976 года со станции «Викинг-1» выглядел похожим на гигантское изваяние человеческого лица. Эти фотографии привели к появлению огромного количества газетных «уток» и псевдонаучных толков. В 2001 году станция «Mars Global Surveyor» произвела более детальное фотографирование, и обнаружилось, что «Лик» был лишь иллюзией, вызванной игрой света и тени. Тема «лица на Марсе» и возможного послания от внеземных цивилизаций неоднократно обыгрывалась в научной фантастике.

56

— Барон Суббота — одно из важных божеств религии вуду. Изображается в виде скелета в черном фраке и черном цилиндре.

57

— Виннетка или Уиннетка — элитный пригород Чикаго, формально считается отдельной деревней.

58

— Альфред Бестер (1913–1987) — знаменитый американский фантаст.

59

— Джон Диксон Карр (1906–1977) — американский писатель, автор детективных романов. Считается одним из лучших представителей «золотого века детектива» и самым крупным специалистом в истории детектива по «убийствам в закрытой комнате».

60

— Джон Браннер (1934–1995) — английский писатель-фантаст, известный представитель так называемой «новой волны».

61

— Рэндалл Гаррет (1927–1987) — американский писатель, активно работавший в жанрах НФ и фэнтези. Более всего известен книгами о лорде Дарси, сыщике, работающем в альтернативном, магическом мире.

62

— Эллери Куин — коллективный псевдоним двух американских писателей-кузенов: Фредерика Даннэя (1905–1982) и Манфреда Б. Ли (1905–1971); их творчество относится к «золотому веку детектива».

63

— Хол Клемент (1922–2003) — американский писатель-фантаст, специализировался на «твердой НФ».

64

— Джон Вуд Кэмпбелл (1910–1971) — авторитетный американский редактор, реформировавший жанр НФ и во многом способствовавший становлению «золотого века НФ». Известен и как писатель, по одной из его повестей снят знаменитый фильм «Нечто».

65

— Пасти́ш (фр. pastiche) — вторичное художественное произведение. В литературе под пастишем чаще всего подразумевается продолжение либо иная сюжетная версия авторского произведения с сохранением авторского стиля, персонажей, антуража, времени действия и т. д.

66

— Пол У. Андерсон (1926–2001) — один из наиболее известных и продуктивных американских фантастов.

67

— Джин Вулф (р. 1931) — американский писатель, пишущий в жанрах НФ и фэнтези.

68

— Имеется в виду роман «Double jeopardy» (1952) малоизвестного за пределами США писателя и историка Флетчера Прэтта (1897–1956).

69

— Эдвард Д. Хох (1930–2008) — американский писатель, автор многих сотен детективных рассказов; в России более известны некоторые его фантастические рассказы.

70

— Фредерик Пол (1919–2013) — известный американский писатель-фантаст и редактор, работал и в соавторстве.

71

— Майк Хаммер — вымышленный нью-йоркский частный детектив, герой произведений американского писателя Микки Спиллейна (1918–2006), человек жестокий и циничный.

72

— Считается, что в рассказе «Flash Crowd» («Вспышка толпы», или «Мгновенная толпа») Нивен предвосхитил социальное явление, известное сейчас как флэшмоб.

73

— Джерри Пурнель (р. 1933) — американский писатель-фантаст, один из постоянных соавторов Нивена.

74

— «Man From U.N.C.L.E.» — популярный в свое время американский шпионский телесериал, выходивший в 1964–1968 годах. «The Dagger Affair» (1965) — романизация одной из серий, написанная фантастом Дэвидом Макдэниелом (1939–1977).

75

— Джеффри Дамер (1960–1994) — американский серийный маньяк-убийца, жертвами которого стали 17 человек.

76

— Чарльз Мэнсон (1934–2017) — музыкант и лидер коммуны хиппи, члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств в Калифорнии. Это событие активно обсуждалось во всем мире.

77

— Раш Лимбо (р. 1951) — американский консервативный общественный деятель, популярный радио- и телеведущий, активный критик идей либерализма.

78

— Джон Боббит (р. 1967) — американец, получивший всемирную известность после того, как в 1993 году его жена Лорена в ответ на домашнее насилие отрезала ему ножом половой член, впоследствии пришитый на место в ходе хирургической операции.

79

— Джордж Скитерс (1929–2010) — редактор ряда научно-фантастических журналов и сборников (США).

80

— Билл Ротслер (1926–1997) — американский художник и карикатурист, иллюстратор фантастики.


Еще от автора Ларри Нивен
Мир-Кольцо

В книгу вошли романы известных зарубежных фантастов. Роман “Мир-Кольцо” был удостоен авторитетнейшей литературной премии “Хьюго”, роман “Без остановки” вошел в число лучших произведений английской фантастики.На русском языке публикуются впервые.СОДЕРЖАНИЕ:Ларри Нивен — МИР-КОЛЬЦОБрайан Олдисс — БЕЗ ОСТАНОВКИХудожник: В.АнНа обложке использованы работы художника: Бориса Вальехо.


Защитник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мошка в зенице Господней

Впервые за долгие века люди встретились наконец с «братьями по разуму» – гуманоидными обитателями далекой звездной системы. Однако теперь перед землянами встали новые проблемы... ЧТО ДЕЛАТЬ с цивилизацией, агрессивной уже в самой своей основе, самим фактом своего существования угрожающей существованию человечества? Уничтожить потенциального врага – или вести с ним переговоры? Надеяться на лучшее – или готовиться к худшему? От решения зависят судьбы не одной, а ДВУХ рас...


Флот миров

 "Мир-Кольцо". Жемчужина творчества Ларри Нивена. Самый уникальный артефакт за всю историю мировой НФ - и, по словам Ларри Нивена, "самое удивительное произведение инженерного искусства со времен "Божественной комедии" Данте". Искусственно созданный вокруг далекого солнца "обруч" - толщиной в десятки метров, шириной - в миллионы километров и диаметром - в миллиард. "Обруч", внутренняя сторона которого способна вместить триллионы обитателей. "Обруч", который вновь и вновь становится ареной для войн, экспансий и невероятных приключений.


Летающие колдуны

Ларри Найвен вошел в американскую фантастику в самом конце шестидесятых, когда казалось, что королевство фантазии исследовано до самых крайних пределов, что не осталось уже ни одного сюжета, ни одного открытия и изобретения, которое не было бы обыграно в книгах и на экране. И все же Найвену удалось создать в романах, связанных общими сюжетными линиями, свой собственный мир, удивительный и непредсказуемый.Начало ему было положено на рубеже XXI века, когда ученые Земли создали новую расу человекоподобных существ, обладающих колоссальной психической энергией.


Клятва верности

"Считайте это эволюцией в действии!".


Рекомендуем почитать
Отцеубийцы

Шарка выбрала свою сторону: теперь последний в мире кьенгар сражается на стороне Сироток. Их гетман Ян Хроуст не знает поражений, усталости и сомнений и готов предать огню и мечу все, что у него есть, ради своей мести. Королевство все глубже погружается в пекло братоубийственной войны. Но этого ли хотел Свортек, когда передавал Дар деревенской простолюдинке, или у него был собственный план? И готовы ли Истинный Король, Принц Сироток и первая ученица кьенгара играть по правилам своих «отцов»? Шарке предстоит разобраться, кто друг, а кто враг, и снова встать на защиту обездоленных и потерянных, как она сама.


Плюс бесконечность

Будущее. Все человечество использует вживленные устройства хранения памяти (гиперчипы), чтобы после смерти иметь возможность восстановить сознание в другом теле и продолжить вечную жизнь. Два детектива криминальной полиции Москвы сталкиваются с серией загадочных убийств, в ходе которых у жертв похищаются гиперчипы. Одновременно с убийствами на одном из кабельных каналов выходит телешоу, где передают последние воспоминания погибших. Итогом распутанной головоломки становиться обнаружение системы тотального контроля обществом, против которой придется бороться главным героям.


Убийство в отеле «Киннен»

Не исключено, что особый детектив-констебль Адамат самый способный следователь во всем Адопесте. Он умен, рассудителен и наделен Даром абсолютной памяти. Перевод в первый участок кажется прекрасной возможностью проявить свои умения и подняться по карьерной лестнице. Но в первом участке свои порядки. В расследовании убийства любовницы местного коммерсанта Адамату предстоит столкнуться с заговорами и политическими интригами и придется держаться на шаг впереди врагов, чтобы уберечь друзей и самого себя от гильотины.


Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса

Бывший морпех, а ныне частный детектив знает толк в пиве и красавицах; его жизнь до отказа наполнена чрезвычайными происшествиями. В романе «Жар сумрачной стали» убийства, кражи, похищения людей, стычки с оборотнями и даже покушение на самого Гаррета тесно переплетены между собой и имеют одну первопричину – многолетнюю войну между венагетами и карентийцами. В романе «Злобные чугунные небеса» Гаррет знакомится с парочкой удивительных существ, умеющих становиться невидимыми, затуманивая сознание окружающих.


Тайна Запертой Комнаты

Заперт Назамок мёртв! Сможете ли вы найти преступника в этом остроумном рассказе Джаспера Ффорде, автора популярной серии романов о Четверг Нонетот?


Приключения двух благородных сердец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Луна — суровая госпожа

Все знают Луну как космическую тюрьму; многие десятилетия сюда ссылали с Земли уголовников и диссидентов. Теперь это сырьевой придаток метрополии, обеспечивающий бесценным зерном Индию, и Великий Китай, и Северо-Американский Директорат. Но однажды Лунная администрация перегнула палку – и лунари взбунтовались. Что могут они противопоставить бывшей родине? Например, суперкомпьютер, обладающий не только непревзойденной вычислительной мощностью, но также душой и чувством юмора… Классический роман – лауреат множества премий, библия космических революционеров – публикуется в новой редакции.


Delenda est

Находясь в отпуске, Эверард решил отправиться в Нью-Йорк 1960 года. Но он попал в неизвестный мир. Здесь ездят на паровых машинах, языки смешались, образовались новые государства.Сбылся самый страшный сон Патрульного — нарушился естественный ход истории и развитие мира изменилось. А все из-за того, что Ганнибал взял Рим и сжег его. Теперь Эверарду необходимо вернуться в прошлое и восстановить историю.


Такие разные миры

Доблестные защитники человеческой цивилизации отражают нашествия хищных инопланетных орд. Благородные герои комиксов срывают козни изобретательных суперзлодеев. Гуманные маги-искусники подчиняют себе силы потустороннего мира…Вместе с товарищами по цеху, знаменитыми американскими фантастами, Роберт Шекли принял участие в нескольких масштабных издательских проектах, украсив своими новеллами межавторские циклы «Боевой флот», «Годы войны», «Врата времени» и другие.Все эти произведения вошли в данный сборник.


Королева Солнца: Аварийная планета

«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом «С. Бережков, С. Витин» в далеком 1969 году. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций, и погоне на летающих катерах, и бегству через джунгли от стаи обезумевших мутантов… Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».