Зарубежный криминальный роман - [73]
Она задумчиво потерла подбородок.
— Я думаю, вот что мы ему скажем. Я подошла к тебе сзади с ножом и забрала у тебя ружье. Потом я вышла с ним из дому, и ты услышал шум отъезжающей машины. Ты выскочил и нашел ружье…
Рензигер яростно затряс головой.
— Но, Вера…
— Давай, мотай отсюда, — приказала она. — Возвращайся в дом.
Рензигер сделал несколько шагов по направлению к дому, повернулся и взглянул на Джандера. Тот молчал, но при свете лампы видно было его лицо, на котором ясно читалось, о чем он думает. Казалось, он говорит: спасибо за помощь. Потом Рензигер завернул за угол дома и исчез.
— Поехали, — сказала Вера.
Они сели в «понтиак». Вера завела машину и включила фары. Машина медленно покатила от дома по краю травянистого склона, спускавшегося к озеру. Джандер смотрел на воду, пока она не исчезла за поворотом. Теперь перед ним была только серебристая зелень деревьев, купающихся в лунном свете. По лесной дороге машина пошла быстрее.
Глава двенадцатая
Прошло двадцать минут. Они все еще ехали через лес. Дорога теперь была вся в ухабах, и они продвигались со скоростью десять километров в час. Он не знал, куда она везет его. Он решился спросить, открыл рот, но взглянул на нее и молча отвел глаза.
Она помолчала минуту, потом заговорила:
— Вы провели меня. Я совсем было поверила, что вы — ничтожество, трус. Да, вы испытываете страх, тут ничего не скажешь. Но потом вы вдруг забываете о роли, которую играете.
— Я не понимаю. — Он пожал плечами.
— Дело не в этом. Вас это не трогает, вот и все. Ничто. Даже заряженное ружье.
Джандер смущенно улыбнулся.
— Вы и глазом не моргнули. Вы видели мой палец на спусковом крючке, но вас это не колышит.
— А что я должен был сделать? Упасть в обморок?
— Не хитрите, — сказала она.
Она остановила машину, потянула за ручной тормоз, но не заглушила мотор.
— Что случилось? — негромко спросил он.
— Ничего. Хочу заключить сделку. Если желаете добраться до места назначения, оплатите билет.
— Какова цена?
— Откровенность.
— В каком смысле?
— Я хочу знать, для чего вы меня обманули. В хижине, после прихода Гэтриджа, вы дали мне понять, что боитесь. И еще раз, в лодке, когда я дала вам шанс бежать. Словно вам не хватало духу.
— Я не обманываю вас, — возразил Джандер. — Я рассуждал. Положение было напряженным, и я предпочел не рисковать.
Она остро взглянула на него.
— Вы рисковали большим, оставаясь в лодке. Вы это понимаете?
— Теперь, да.
— Вы и тогда это знали.
— Почему вы так думаете?
— При желании вы могли удрать. Раз вы этого не сделали, значит, вас что-то удержало.
— Да? И что же?
— А вот это вы мне сейчас скажете.
Он подумал, что же он может ей рассказать.
— Так вам нужен билет? — тихо спросила она.
Джандер пожал плечами. Ему надо сказать ей, но только не все. Если он даст понять, что хотел ей помочь, она не пойдет ему навстречу. Даже наоборот. Лучше действовать потихоньку.
— Я надеялся, что вы не будете вынуждать у меня признание. Но я знал, что если спрыгну с лодки, то больше никогда вас не увижу. А эта мысль была для меня невыносима.
— Объяснитесь.
— Нечего объяснять. Я все сказал.
Она молча смотрела перед собой, потом заговорила как бы сама с собой.
— Вот парень, который утверждает, что я потрясла его настолько, что он пренебрег опасностью. Что он готов был рисковать своей жизнью, лишь бы оставаться со мной рядом. И при этом он меня совсем не знает.
— Это не так, я вас знаю.
Она с удивлением повернулась к нему.
— Вы бредите. Вы увидели меня впервые сегодня.
Он медленно покачал головой.
— Ну, не спите! Очнитесь наконец!
— Я и рад был бы сказать, но не могу. Я знаю только одно: я вас уже видел.
— Где?
— Никак не удается вспомнить.
— Когда?
— Не знаю.
— А вы уверены, что это была я?
— Конечно. Лицо. Голос…
— Значит, мы с вами даже успели поболтать?
— Да, мы разговаривали.
— И о чем же?
Он не ответил. Он опустил голову.
— Мучительно хочу вспомнить и не могу, — глухо проговорил он. — Я помню особую внутреннюю дрожь, движение, что-то вроде контакта между двумя людьми. Но только не в материальном плане. Много глубже. И это не забывается…
— Я не понимаю, о чем вы толкуете.
— Трудно объяснить, но это что-то очень ценное и редкое. Во всяком случае, со мной это было лишь однажды.
— И никуда не ушло?
Он посмотрел ей в глаза.
Они долго молчали. Потом она резко повернулась лицом к дороге, освободила ручной тормоз и включила передачу.
Несколько минут спустя «понтиак» выехал с лесной дороги на асфальтированное двухрядное шоссе. Повернули налево. Она нажала на акселератор, и стрелка спидометра приблизилась к числу семьдесят, потом восемьдесят и продолжала подниматься. В конце концов она застыла между отметками сто и сто десять. Фары высветили щит с числом 553. «Постарайся запомнить номер автострады», — сказал себе Джандер. На счетчике стояло шесть тысяч сто двадцать один. Он подумал, что они проехали километров десять, и попытался увязать эти сведения с поворотом влево, который они сделали, выехав из леса.
Они еще раз повернули налево, потом направо и еще два раза налево. Теперь они двигались по более узким дорогам без указателей. Но он искал ориентиры и приметил несколько рекламных щитов. Это было пиво Хайерс, гараж Брейтон и старый Уайт Аул. Он повторял про себя Хайерс Брейтон Уайт Аул, пока не запомнил их накрепко.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.