Зарубежный криминальный роман - [56]
— Почему вы не можете войти?
— Я снял трусы.
— Ну так что? Я отвернусь.
Он вошел в хижину. Молодая женщина стояла около стола, повернувшись к нему спиной. Она пошарила в большом пакете, вынула полотенце и протянула ему, не оборачиваясь. Пока он вытирался, она снова поискала в пакете и достала полотняные брюки, серую рабочую блузу, трусы и теннисные туфли.
Она выложила одежду на стол.
— Посмотрите, подойдет ли вам.
— Где вы все это раздобыли?
— Какая разница!
Он оделся. Туфли были ему более или менее по ноге, но брюки и рубашка сильно велики. Он потуже затянул пояс и закатал брюки и рукава.
— Ну вот. Вы можете смотреть.
Она оглядела его, и улыбка слегка тронула ее губы.
— Великолепно. Теперь прошу к столу.
Калвин заметил свертки пергамента и на тарелке свежую морковку и ямайский перец. Толстые куски хлеба с колбасой и сыром. Он хотел взять себе один, потом спохватился:
— Не знаю, как вам выразить мою благодарность.
— Так не выражайте. Садитесь и ешьте.
— Вы мне составите компанию?
Она медленно кивнула. Но не подошла к столу, а посмотрела на него. Напряженно и встревоженно. Причины ее беспокойства он не понимал.
Он подвинул стул к столу, сел и взял один из сандвичей. Она все еще смотрела на него, потом заняла место напротив и в свою очередь принялась за сандвич. Они молча ели: каждый взял по два бутерброда, а морковку и перец разделили поровну, потом запили водой из кувшина. Она спросила, курит ли он. Он сказал, что курит. Она пошарила в маленьком пакете и достала пачку «Лакис» и коробку спичек. Он вскрыл пачку и предложил ей, но она отказалась. Он чиркнул спичкой и поднес к сигарете, стараясь не смотреть на нее. Но притворяться больше не имело смысла: он не мог отвести взгляда.
— Вы наелись? — спросила она.
— Да, благодарю.
— Вам бы, конечно, нужна была горячая пища. Если бы здесь была плита…
Не глядя на нее, Джандер спросил:
— Вы живете в этой хижине?
— Нет, — ответила она сразу, как будто ждала такого вопроса. — Здесь никто не живет. Разве можно жить в этой развалюхе?
— Вы преувеличиваете! Здесь не так уж плохо. — Он медленно затянулся и, не удержавшись, добавил. — Ведь она принадлежит вам.
— Откуда вы взяли?
— Вы сами сказали.
— Я? Никогда я не говорила, что владею этим сараем.
— Ну ладно, это не имеет значения. — Он посмотрел на нее. — Разве не так?
Она подбоченилась.
— Послушайте, не пытайтесь хитрить. Я вам ясно сказала, что вас это не касается и вам лучше держаться от всего этого подальше. Теперь, если вы желаете вести себя, как идиот, тем хуже для вас. Я умываю руки и не стану вызволять вас.
Он уставился в какую-то точку за ее спиной.
— У меня нет ни малейшего желания нарываться на неприятности, но бывают безвыходные ситуации.
— Что вы имеете в виду? — она склонила голову.
— Ну вот как оплата налогов. Или служба в армии. То, что называется гражданским долгом.
— Кто вам сказал, что вы что-то должны?
— Я сам, — сказал он, глядя на нее. — Хотите, чтобы я объяснил? Одежда, которая на мне. И еда. И крыша над моей головой…
Она попыталась остановить его, устало махнув рукой, но он продолжал:
— …и еще одна небольшая деталь: я спал на песке во время прилива. Если бы вы не пришли и не заставили меня подняться…
— Бросьте!
— Вот это я и называю долгом. Большим долгом, который следует выплатить.
Он посмотрел на нее долгим взглядом. И направился к двери.
— Что вы собираетесь делать? — спросила она.
— Откланяться.
— Вы не можете уйти, — вскричала она, в три прыжка достигла двери и преградила ему выход. — Вы не в состоянии.
— Я хорошо себя чувствую, — возразил он. — Пропустите меня.
— Не будьте смешным. Куда вы пойдете?
— Куда глаза глядят. Пока не приду куда-нибудь.
— В темноте? По трясине? Здесь нет ни дороги, ни освещения. Вы наверняка заблудитесь. Попадете в жидкую грязь, и она затянет вас, так что никто никогда не найдет ваших останков. Не глупите и переждите до утра. Когда рассветет, я покажу вам дорогу. Вы выполните мои инструкции и дойдете до порта Норрис.
— А где он находится?
— В двенадцати километрах отсюда.
— В двенадцати километрах, — повторил он. — Думаю, что смогу дойти.
— Конечно. Когда увидите, куда идти. И после того, как хорошенько выспитесь.
— Нет, я ухожу теперь же.
Он жестом попросил пропустить его. Она не двинулась с места.
— Знаете, — сказала она, — вы — трудный случай.
— Возможно, — он чуть улыбнулся. Улыбка получилась грустной. — Будьте любезны выпустить меня.
— Вы так спешите?
— Страшно спешу.
— Но почему? Объясните хотя бы почему.
Он пробормотал сквозь зубы:
— Потому что здесь я никому не нужен.
— Вы меня в чем-то упрекаете? — спросила она. — Я вас чем-то задела?
— Пусть вас это не тревожит, — сказал он и сделал шаг к двери. Она отстранилась, чтобы пропустить его, но тут петли заскрипели.
Кто-то открывал дверь снаружи.
Глава четвертая
Они замерли и молча смотрели, как открывается дверь, как в дверном проеме возникают широкие плечи.
«Это он, — узнал Джандер, — здоровяк из моторки, который наблюдал, как я тону, и оставил меня погибать. Я помню его рожу. И, мне кажется, могу вспомнить его имя. Они еще спорили тогда. Седой называл его Гэтриджем. Но лучше мне его так не называть. Лучше не показывать, что я его узнал. Меня-то он вряд ли узнает, и на данный момент так будет лучше».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.